POINT Nr. 20: "Denn eure Träume sind schlecht",
Anthologie, Gedichte
von: Jürgen Becker, Hans Georg Bulla, Michael Buselmeier, Monika
Cämmerer, Hilde Domin, Günter Eich, Hans Magnus Enzensberger, Walter
Helmut Fritz, Günter Grass, Peter Härtling, Rolf Haufs, Manfred Peter
Hein, Günter Herburger, Karl Krolow, Michael Krüger, Christophe Meckel,
Ernst Meister, Dagmar Nick, Helga M. Novak, Ulrich Schacht, Botho
Straub, Hannelies Taschau, Guntram Vesper. Auswahl, Einführung und
Übersetzung ins Niederländische von Germain Droogenbroodt.
POINT Nr. 25: "Gespräch mit dem Schweigen", Lyrik von Peter Huchel aus:
"Chausseen Chauseen", "Gezählte Tage" und "Die neunte Stunde". Auswahl,
Einführung und Übersetzung ins Niederländische von Germain
Droogenbroodt.
POINT Nr. 32: "Nicht aufzuwiegen mit gold", Lyrik von Reiner Kunze aus:
"Sensible wege", "Zimmerlautstärke", "Auf eigene hoffnung" und "Eines
jeden einziges leben". Auswahl, Einführung und Übersetzung ins
Niederländische von Germain Droogenbroodt.
POINT D-1: "CHINA CHINA", Anthologie chinesische Lyrik und moderne
Malerei (vierfarbig) aus Taiwan. Gedichte von: Chi Hsien, Lo Fu, Yang
Huan, Yü Kwang-chung, Fang Chi, Lin Huan-chang, Pai Chiu, Lo Ching,
Hsiang Ming, Chang Mo. Auswahl und Einführung von Germain Droogenbroodt.
Nachdichtung von Ingo Cesaro, Hans Scheeweib u.a.
Ediciones LA ALTEANA: "Tastbare Abwesenheit", Lyrik von Germain
Droogenbroodt. Zweisprachig Niederländisch-Deutsch. Übersetzung von
Andrea Ege und Tanja Grass.
Ediciones LA ALTEANA: "Gespräch mit dem Jenseits", Lyrik von Germain
Droogenbroodt. Zweisprachig Niederländisch-Deutsch. Übersetzung von
Claudia Peter.
|