|
|
|
MANOEUVRE OF SILENCE
Melancholy you crinkle in your hand Is the sole mistress of midnight And before morning all the shadows are in exile Lilac no longer holds its original meaning The whole room can remind one Of some mute convoy of emptiness Having conquered, silence prepares its manoeuvre And you cannot hear the waves Nor steel the foam From which Aphrodite arose All you can sense Is how a colonel of some lethargic army Deprives you of your senses, one by one Slowly, very slowly.
*********************************** FOREST
Each time I retire At the second hour after midnight I fear of waking up the sirens In the frothy seas of your bloodstream They keep its warm waves In a ritual Come morning their voices inspire The exile of moss And the forest that Offered us silence in so servile a manner
When you come out of the forest Never turn off the slumbering Radio station of the sirens By awakened sounds of the suburbs You warned me When you come out of the forest Sirens set within us, untouchable And invisible entryways
And you also emphasised: The forest is an entire settlement And never believe anybody That until morning the forest Is nothing but an ordinary token of silence.
Lana Derkac was born on June 22, 1969, in Požega, Croatia. She graduated from the University of Zagreb, Faculty of Philosophy. She writes poetry, prose and drama. Her work was published in a large number of Croatian and international literary magazines and newspapers.
So far she has published four collections of poetry: Wayside Crucifixes (Vinkovci, 1995), Lightbearer’s Refuge (Zagreb, 1996), Eve from Mailbox (Zagreb, 1997) and The Chest for Shadows (Karlovac, 1999). For her last collection she was awarded Zdravko Pucak Poetry Prize as well as the Duhovno hrasce Prize. Lana Derkac also published a book of plays, Resignation (Zagreb, 2000) and a collection of short stories, Hearkening to Angels (Zagreb, 2003). With Rade Jarak and Tomislav Ribic she published a collection of poetry: I Feel Melancholy. She participated in various literary events, at home and abroad, including the famous Struga Poetry Evenings in Macedonia. She initiated also the Dobrisa Cesaric Days. Her poems are featured in Poetical Babylon (project by UNESCO in Rome) and in Rain of Poems above Dubrovnik (a join project between Chile and Croatia). Her work is translated into English, Hungarian, Czech, Macedonian, German and Spanish. Lana Derkac is actually president of Slavonia-Baranja-Srijem Branch of the Croatian Writers’ Association.
|
|
|
|