Futuro

unnamed

¿Qué esperas tú
del futuro?

Un par de guerras más
el venenoso rencor de los países
conversaciones untuosas
el patetismo de los políticos
no responder a las preguntas.
de dónde, a dónde
en una fracción de segundo
el champiñón que cubre el cielo
enterrándolo todo

Rose Ausländer (1901 – 1988)
Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

de: „Ich Höre das Herz des Oleanders“
Gedichte 1977 -1979, Fischer Verlag

***

Zukunft // Was erwartest du / von der Zukunft // Noch ein paar Kriege / den Giftneid der Länder / salbungsvolle Gespräche / das Pathos der Politiker / die nicht Beantwortung deiner Fragen / woher wohin / den Sekundenbruchteil / des Himmelweitenpilzes / der alles begräbt

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *