|
|
|
The elements of the night
The rain extinguishes
Nothing is restored; nothing returns Neither will the exiled water
José Emilio Pacheco
Translation: Germain Droogenbroodt
Los elementos de la noche
Bajo el mínimo imperio que el verano ha roído
La lluvia extingue
Nada se restituye, nada otorga Ni el agua en su destierro
José Emilio Pacheco
de: Los elementos de la noche,
José Emilio Pacheco was born in Mexico City on 1939. Very soon he started to write poetry, which remained not undiscovered in Latin America. Later, his fame as a most gifted poet, crossed as well the language borders. Since the second part of the former century his name is mentioned as often as the other world famous famous Mexican poet, the late Octavio Paz. Pacheco published a large number of poetry collections, such as: Los elementos de la noche (1963); El reposo del fuego (1966); No me preguntes cómo pasa el tiempo (1969); Irás y no volverás (1973); Islas a la deriva (1976); Desde entonces (1980); Trabajos en el mar (1983); Miro la tierra (1983-86); Ciudad de la memoria (1988)
|
|
![]() |