Vyacheslav Kuprianov



Human injustice
Two hands
to feed
many mounths

and the many hands
tot gag
a single mounth

And a singe rib
to make
a woman

and twenty-four ribs
to cage
a heart

Thirty-two teeth
waiting to bite off
a tongue

struggling to find
a universal tongue
for a humankind

armed
to the teeth

***

Relativity

Whatever I live through
I will still be left
with what
I will not live through

Whatever I lose
I will always be left
with what
will never be found

In endless questing
in endless disquiet
what spaces still
will I not overcome
in the time
I do not have.


© Vyacheslav Kuprianov
Translation: Francis R. Jones
From: “In anyones’s tongue”

Vyacheslav Kuprianov, was born 1939 in Novosibirsk but lives now in Moscow.
He is a master of the Russian language, fond of etymological games, which not all can be successfully transferred in translations. His poetry has been translated and published in German and in English. In addition of being one of the finest voices in contemporary Russian poetry, Kuprianov is also a translator ofGerman poetry.