A
Vision
This
Iraq
will reach the ends
of the graveyard.
It will bury its sons in open country
generation after generation,
and it will forgive its despot . . . .
It will not be the
Iraq
that once held the
name.
And the larks will not sing.
So walk — if you wish — a long time.
And call — if you wish —
on all the world's angels
and all its demons.
Call on the bulls of
Assyria
.
Call on a westward phoenix . . . .
Call them
and through the haze of phantoms
watch for miracles to emerge
from clouds of incense.
Amman
,
8/13/1997
©
Saadi
Youssef (Irak)
Translated
from the Arabic by Khaled Mattawa
Without
an Alphabet, Without a Face;
Selected Poems,Graywolf
Press
Saadi
Youssef was born in 1934 in
Basra
,
Iraq
.
He has published thirty volumes of poetry, seven books of prose, and has
rendered into Arabic major works by such writers as Walt Whitman,
Constantine Cavafis, Federico García Lorca, George Orwell, Nuruddin
Farah, and Wole Soyinka. He left
Iraq
in 1979, and after many detours, working as a journalist, publisher, and
political activist, he has settled in
London
.