{"id":3658,"date":"2018-07-13T15:08:05","date_gmt":"2018-07-13T13:08:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.point-editions.com\/?p=3658"},"modified":"2018-07-13T15:17:07","modified_gmt":"2018-07-13T13:17:07","slug":"my-doll","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/my-doll\/","title":{"rendered":"MY DOLL"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MY DOLL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3659\" src=\"http:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Imagen-1-2-217x300.png\" alt=\"\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Imagen-1-2-217x300.png 217w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Imagen-1-2-300x415.png 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Imagen-1-2-200x277.png 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Imagen-1-2.png 435w\" sizes=\"(max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">When I was a girl, in the Aliyah neighbourhood,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I had a doll<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">with a missing arm or eye.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">And I\u2019m not sure anymore<br \/>\nif the doll were mine<br \/>\nor if it came from poetry<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mom\u2019s dead<br \/>\nand there\u2019s no one to ask.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DORIT WEISMAN<\/strong>, Israel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Translation from Hebrew to English: Joanna Chen<br \/>\nFrom the book Scrambled Eggs in Jerusalem, Cohel Publishing house, 2017<\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MY DOLL When I was a girl, in the Aliyah neighbourhood, I had a doll with a missing arm or eye. And I\u2019m not sure anymore if the doll were mine or if it came from poetry Mom\u2019s dead and there\u2019s no one to ask. DORIT WEISMAN, Israel Translation from Hebrew to English: Joanna Chen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3659,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3658"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3658"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3658\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3662,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3658\/revisions\/3662"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3659"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}