688 | TOMO, descuidadamente, la cáscara | Casimiro de Brito, Portugal

        Detalle, pintura de J. Gardien, Bélgica

 

Tomo, descuidadamente, la cáscara

del rocío

la brisa de quien amo

como si estas cosas contuviesen

la misteriosa virtud. Contienen. La sombra ─

la paz interior de quien deja pasar

a quien pasa: el fuego lento que celebra

la película más fina de la oscura sustancia femenina.

 

Casimiro de Brito, Portugal (1938)

Traducción Montserrat Gilbert – Rafael Carcelén

de “En la Vía del Maestro“, Un viaje con Laozi

Ediciones Olifante, Tarazona, España

***

Tomo, descuidado, a concha / do orvalho / a brisa de quem amo / como se estas coisas contivessem / a virtude misteriosa. Contêm. A sombra ─ / a paz interior de quem deixa passar / quem passa: o fogo lento que celebra / a película mais fina da obscura substância feminina.