756 | Sint Valentijn – Dr. Naila Hina, Pakistan

Schilderij van Sajida

 

Schoonheid en verdriet

 

In een eenzaam verlaten gebied,
tijdens typische middernachtelijke uren

of op de overgang van dag en nacht
naar de vermoeide bloemen kijkend,

naar het vogelvolk dat huiswaarts keert
en naar de avond die zijn kleuren toont,

naar het maanlicht dat met een spoor
van sierlijke buien het wateroppervlak kust

is er een bijzonder geluid van stilte.
De bomen die er als torens staan,

en nog veel meer deel ik met jou
als ik in je ogen kijk.

Dr. Naila Hina, Pakistan

Vertaling Germain Droogenbroodt
uit “Shadows Of The Sun

***

BEAUTY AND SORROW//On a lonely deserted midland/In the typical midnight hours//Or at the junction of day and night/Watching the tired flowers, //Birds returning home in a sequence/And the evening shows its colors. //Moonlight kissing the surface of water/With a trace of graceful showers, //There’s a singular sound of silence. /Trees are standing like towers, // And so much more I share/When I look into your eyes.