{"id":4589,"date":"2020-11-09T10:30:48","date_gmt":"2020-11-09T08:30:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=4589"},"modified":"2020-11-09T10:30:48","modified_gmt":"2020-11-09T08:30:48","slug":"644-initiation-emanuel-aligizakis-crete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/644-initiation-emanuel-aligizakis-crete\/","title":{"rendered":"644 | Initiation | Emanuel Aligizakis, Crete"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in Dutch, Spanish, English, French, Italian, German, Portuguese, Sicilian, Romanian, Polish<strong>,<\/strong> Greek, Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Icelandic, Russian, Malaya, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-4538\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-ITHACA-644-300x171.jpg\" alt=\"ithaca 644\" width=\"300\" height=\"171\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-ITHACA-644-300x171.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-ITHACA-644-200x114.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-ITHACA-644.jpg 472w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Schilderij van Leonid Afremov, https\/\/<a href=\"http:\/\/afremov.com\/\">afremov.com<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Poem of the week Ithaca 644<br \/>\nInitiation by Emanuel Aligizakis\u00a0<\/strong><strong>(Crete)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt<\/em><\/strong><strong><em> &#8211;<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Initiatie<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dromerig<br \/>\ngrenzeloos beeld<br \/>\nvan een cipres in meditatie<br \/>\nvederlichte aanraking<br \/>\nvan vingers en adem<br \/>\nhemelse geluiden<br \/>\nervaren<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">en in je ogen,<br \/>\nin je tranen,<br \/>\nwil ik het ondenkbare,<br \/>\nhet ondoorgrondelijk begin<br \/>\nvan de tijd ontdekken.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Vertaling Germain Droogenbroodt<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Dutch by Germain Droogenbroodt<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Iniciaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Imagen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de ensue\u00f1o sin l\u00edmites<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de un cipr\u00e9s meditando<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">toque sutil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de dedos y respiraciones<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">percibiendo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sonidos primorosos<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">y en tus ojos,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">en tus l\u00e1grimas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">quiero descubrir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">inconcebible<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">y cr\u00edptica<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">la iniciaci\u00f3n del tiempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducci\u00f3n Rafael Carcel\u00e9n<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Spanish by Rafael Carcel\u00e9n<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Initiation<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Borderless,<br \/>\ndreamy image<br \/>\nof a cypress in meditation,<br \/>\nfeathery touch<br \/>\nof fingers and breaths<br \/>\nexperienced,<br \/>\nheavenly sounds<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">and in your eyes,<br \/>\nin your teardrop,<br \/>\nI want to discover<br \/>\nthe inconceivable<br \/>\nand cryptic<br \/>\ninitiation of time.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into English by the author<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Initiation<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">R\u00eaveur,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tableau infini<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">d\u2019un cypr\u00e8s en m\u00e9ditation<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">fr\u00f4lement des doigts<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u00e9ger comme une plume et souffle<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sons c\u00e9lestes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">per\u00e7us<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0et dans tes yeux,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dans tes larmes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">je veux d\u00e9couvrir l\u2019inconcevable,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u2019occulte d\u00e9but<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">du temps.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduction de Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into French by Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Iniziazione<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Senza confini,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u2019immagine di sogno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di un cipresso in meditazione,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u2019esperienza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">del tocco leggero<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di dita e respiri,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">suoni del paradiso<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">e nei tuoi occhi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nelle tue lacrime,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">voglio trovare<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u2019inconcepibile<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e misteriosa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">iniziazione del tempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Italian by Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Einweihung<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Vertr\u00e4umtes,<br \/>\ngrenzenloses Bild<br \/>\neiner meditierenden Zypresse<br \/>\nfederleichte Ber\u00fchrung<br \/>\nvon Fingern und Atemz\u00fcgen<br \/>\nerfahren<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">und in deinen Augen<br \/>\nin deinen Tr\u00e4nen<br \/>\nm\u00f6chte ich das Unvorstellbare,<br \/>\nden unergr\u00fcndlichen Anfang<br \/>\nder Zeit entdecken.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung: Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Trranslation into German by Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>INICIA\u00c7\u00c3O<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Imagem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de sonhos sem limites<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de um cipreste meditando<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">toque sutil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de dedos e respira\u00e7\u00f5es<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">percebendo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sons primorosos<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e nos teus olhos,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nas tuas l\u00e1grimas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">quero descobrir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">inconceb\u00edvel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e misteriosa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a inicia\u00e7\u00e3o do tempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o ao portugu\u00eas: Jos\u00e9 Eduardo Degrazia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Portuguese by <\/em><\/strong><strong><em>Jos\u00e9 Eduardo Degrazia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Principiu<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">scunfinati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">immagini ammagaturi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di un cipressu in riflissioni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">toccu liggeru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di jidita and ciati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sintuti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">soni di paradisu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">e nt\u00ea to occhi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nta to lacrima,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vogghiu scupriri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ddu mpinzabbili<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e mistiriusu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">principiu di lu tempu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Sicilian by Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Incipien\u021b\u0103<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Imagine de vis<br \/>\nabur f\u0103r\u0103 de margini<br \/>\nchiparos medit\u00e2nd<br \/>\natins de deget, duhul respirat<br \/>\ne fream\u0103tul vie\u021bii,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">iar eu \u00een ochii t\u0103i<br \/>\n\u00eencerc s\u0103 deslu\u0219esc<br \/>\nascuns \u00een lacrimi<br \/>\nsensul nep\u0103truns<br \/>\nal clipei incipiente.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducere: Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Romanian Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Inicjacja<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Niesko\u0144czony,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">senny obraz<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">medytacji cyprysa we mgle<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wra\u017cliwy dotyk<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">palc\u00f3w i oddechy<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o\u017cywione<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nieziemskie d\u017awi\u0119ki<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">a ja w twoich oczach<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">w twojej \u0142zie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">chc\u0119 odnale\u017a\u0107<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">niepoj\u0119t\u0105<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i ukryt\u0105<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tajemnic\u0119 czasu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Przek\u0142ad na polski: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Ma\u0142gorzata \u017burecka<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Polish by <\/em><\/strong><strong><em>Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Ma\u0142gorzata \u017burecka<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u039c<\/strong><strong>yh<\/strong><strong>\u03c3<\/strong><strong>h<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u039f\u03bd\u03b5\u03b9\u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03c3\u03c5\u03bd\u03cc\u03c1\u03b5\u03c5\u03c4\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c7\u03bb\u03ae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03c6\u03ae \u03b4\u03b1\u03c7\u03c4\u03cd\u03bb\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bd\u03bf\u03ce\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03b8\u03b5\u03c3\u03c0\u03ad\u03c3\u03b9\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ae\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ce \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c8\u03ac\u03c7\u03bd\u03c9 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03c9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03b5 \u03b4\u03ac\u03ba\u03c1\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03c3\u03cd\u03bb\u03bb\u03b7\u03c0\u03c4\u03b7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc\u03ba\u03c1\u03c5\u03c6\u03b7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b7 \u03bc\u03cd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf\u03c5.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>MANOLIS ALIGIZAKIS, Crete<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u542f<\/strong> <strong>\u59cb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u65e0\u8fb9\u65e0\u9645,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u51a5\u60f3\u4e2d\u4e00\u68f5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u67cf\u6811\u7684\u68a6\u5e7b\u5f62\u8c61,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7ecf\u5386\u8fc7\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u624b\u6307\u548c\u547c\u5438\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7fbd\u6bdb\u822c\u7684\u89e6\u611f,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5929\u56fd\u7684\u58f0\u97f3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u800c\u98d8\u843d\u4f60\u773c\u91cc,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u843d\u8fdb\u4f60\u7684\u773c\u6cea,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u60f3\u53d1\u73b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8fd9\u4e0d\u53ef\u601d\u8bae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u548c\u9690\u6666\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u65f6\u95f4\u7684\u542f\u59cb\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u6c49<\/em><\/strong> <strong><em>\u8bd1<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em>\u4e2d<\/em><\/strong> <strong><em>\u56fd<\/em><\/strong> <strong><em>\u5468\u9053\u6a21<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Chinese by William Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0628\u0627\u062f\u0631\u0629<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u062f\u0648\u0646 \u062d\u062f\u0648\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0635\u0648\u0631\u0629 \u062d\u0627\u0644\u0645\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u0634\u062c\u0631\u0629 \u0633\u0631\u0648 \u0641\u064a \u062d\u0627\u0644\u0629 \u062a\u0623\u0645\u0644<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u0645\u0633\u0629 \u0623\u0635\u0627\u0628\u0639\u060c \u0643\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u064a\u0634<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u0623\u0646\u0641\u0627\u0633 \u0639\u0627\u0631\u0641\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0635\u0648\u0627\u062a \u0633\u0645\u0627\u0648\u064a\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0641\u064a \u0639\u064a\u0646\u064a\u0643\u00a0 \u0648\u0641\u064a \u062f\u0645\u0639\u062a\u0643<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0631\u064a\u062f \u0623\u0646 \u0623\u0639\u062b\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0642\u0644<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u0631\u0649<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0641\u064a \u0645\u0646\u0628\u0639 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629<\/strong>: \u0633\u0627\u0631\u0629 \u0633\u0644\u064a\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Arab by Sarah Selim<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0926\u0940\u0915\u094d\u0937\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u0940\u092e\u093e\u0939\u0940\u0928,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093e\u0932\u094d\u092a\u0928\u093f\u0915 \u091b\u0935\u093f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928 \u092e\u0947\u0902 \u090f\u0915 \u0938\u0930\u0942 \u0915\u0940,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u0902\u0916 \u091b\u0942\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0909\u0902\u0917\u0932\u093f\u092f\u094b\u0902 \u0914\u0930 \u0938\u093e\u0902\u0938\u094b\u0902 \u0915\u0940<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u0928\u0941\u092d\u0935,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u094d\u0935\u0930\u094d\u0917 \u0915\u0940 \u0906\u0935\u093e\u091c\u093c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u0924\u0941\u092e\u094d\u0939\u093e\u0930\u0940 \u0906\u0901\u0916\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u092a\u0928\u0947 \u0905\u0936\u094d\u0930\u0941 \u092e\u0947\u0902,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902 \u0916\u094b\u091c\u0928\u093e \u091a\u093e\u0939\u0924\u093e \u0939\u0942\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u0935\u093f\u0935\u0947\u0915\u0940<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u0917\u0942\u0922\u093c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u092e\u092f \u0915\u0940 \u0926\u0940\u0915\u094d\u0937\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Hindi by Jyotirmaya Thakur<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5275\u59cb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u7791\u60f3\u306e\u306a\u304b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u7e01\u306e\u306a\u3044\u7cf8\u6749\u306e\u304a\u307c\u308d\u3052\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6307\u3068\u547c\u5438\u306e\u7fbd\u306e\u3088\u3046\u306a\u611f\u89e6<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u805e\u304d\u899a\u3048\u306e\u3042\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5929\u7a7a\u306e\u97f3<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u3057\u3066\u3001<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3042\u306a\u305f\u306e\u773c\u306e\u4e2d\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3042\u306a\u305f\u306e\u6d99\u306e\u3057\u305a\u304f\u306e\u4e2d\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u308f\u305f\u3057\u306f\u6642\u9593\u306e\u5275\u59cb\u306b\u3064\u3044\u3066\u306e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u60f3\u50cf\u3082\u53ca\u3070\u306a\u3044\u79d8\u5bc6\u3092\u898b\u3064\u3051\u305f\u3044<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Japanese by Manabu Kitawaki<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0622\u063a\u0627\u0632<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0628\u06cc \u0645\u0631\u0632\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062a\u0635\u0648\u06cc\u0631\u06cc\u00a0\u0631\u0648\u06cc\u0627\u06cc\u06cc<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0627\u0632\u0645\u062f\u06cc\u062a\u06cc\u0634\u0646\u06cc \u0631\u0627\u0632\u06af\u0648\u0646\u0647\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0646\u0648\u0627\u0632\u0634\u06cc<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0627\u0632\u00a0\u0627\u0646\u06af\u0634\u062a\u0627\u0646\u00a0\u0648\u00a0\u0646\u0641\u0633\u00a0\u0647\u0627<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062a\u062c\u0631\u0628\u0647\u00a0\u0634\u062f\u0647 \u0628\u0648\u062f\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0627\u0635\u0648\u0627\u062a\u00a0\u0628\u0647\u0634\u062a\u0649<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0648\u00a0\u062f\u0631\u00a0\u0686\u0634\u0645\u0627\u0646\u062a\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062f\u0631\u00a0\u0642\u0637\u0631\u0627\u062a\u00a0\u0627\u0634\u0643\u062a\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0\u0645\u0649\u00a0\u062e\u0648\u0627\u0647\u0645\u00a0\u0643\u0634\u0641\u00a0\u0643\u0646\u0645<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0622\u063a\u0627\u0632\u00a0\u063a\u064a\u0631\u00a0\u0642\u0627\u0628\u0644\u00a0\u062a\u0635\u0648\u0631\u00a0\u0648<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0645\u0631\u0645\u0648\u0632<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0\u0632\u0645\u0627\u0646\u00a0\u0631\u0627.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647: <strong>\u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Farsi by Sepideh Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041f\u043e\u0441\u0432\u0435\u0449\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u0435\u0437\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043c\u044a\u0442\u0435\u043d \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u0435\u0447\u0442\u0430\u043d \u043a\u0438\u043f\u0430\u0440\u0438\u0441,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u0443\u0445\u043a\u0430\u0432\u043e \u0434\u043e\u043a\u043e\u0441\u0432\u0430\u043d\u0435<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u0434\u0438\u0445\u0430\u043d\u0438\u044f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0443\u0441\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0437\u0432\u0443\u0446\u0438 \u0430\u043d\u0433\u0435\u043b\u0441\u043a\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0447\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0441\u044a\u043b\u0437\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0430\u0437 \u0438\u0441\u043a\u0430\u043c \u0434\u0430 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u044f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0435\u0432\u044a\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u043c\u043e\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0442\u0430\u0439\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u043e\u0441\u0432\u0435\u0449\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438: \u0418\u0432\u0430\u043d \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Bulgarian<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Ivan<\/em><\/strong> <strong><em>Hristov<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Upphaf<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Takmarkalaus,<br \/>\ndraumkennd mynd<br \/>\naf k\u00fdprusvi\u00f0i \u00ed huglei\u00f0slu,<br \/>\nfisl\u00e9tt snerting<br \/>\nfingra og anda<br \/>\nfinnst,<br \/>\nhimneskir hlj\u00f3mar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">og \u00ed augum \u00fe\u00ednum,<br \/>\n\u00ed t\u00e1ri \u00fe\u00ednu,<br \/>\nvil \u00e9g komast a\u00f0<br \/>\n\u00f3tr\u00falegu<br \/>\nog dularfullu<br \/>\nupphafi t\u00edmans.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00de\u00f3<\/em><\/strong><strong><em>r<\/em><\/strong> <strong><em>Stef<\/em><\/strong><strong><em>\u00e1<\/em><\/strong><strong><em>nsson<\/em><\/strong><strong><em> \u00fe\u00fd<\/em><\/strong><strong><em>ddi<\/em><\/strong> <strong><em>samkv<\/em><\/strong><strong><em>\u00e6<\/em><\/strong><strong><em>mt<\/em><\/strong> <strong><em>enskri<\/em><\/strong><strong><em> \u00fe\u00fd\u00f0<\/em><\/strong><strong><em>ingu<\/em><\/strong> <strong><em>h<\/em><\/strong><strong><em>\u00f6<\/em><\/strong><strong><em>fundar<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Icelandic by \u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u041c\u0435\u0447\u0442\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0431\u0435\u0441\u043a\u043e\u043d\u0435\u0447\u043d\u044b\u0439 \u0432\u0438\u0434<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0440\u0430\u0437\u0434\u0443\u043c\u0447\u0438\u0432\u043e\u0433\u043e \u043a\u0438\u043f\u0430\u0440\u0438\u0441\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0435\u0433\u043a\u043e\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043a\u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u0435<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0435\u0432 \u0438 \u0434\u044b\u0445\u0430\u043d\u0438\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0435\u0431\u0435\u0441\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0432\u0443\u043a\u0438 \u2013<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u044d\u0442\u043e \u0432\u0441\u0435 \u044f \u0438\u0441\u043f\u044b\u0442\u0430\u043b.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0438\u0445 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430\u0445,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0442\u0432\u043e\u0438\u0445 \u0441\u043b\u0435\u0437\u0430\u0445,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0445\u043e\u0447\u0443 \u0443\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c<br \/>\n\u043d\u0435\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u043c\u043e\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u0430\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e<br \/>\n\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Russian by Daria Mishueva<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Permulaan<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Tanpa sempadan,<br \/>\ngambaran melamun<br \/>\npohon sipres dalam kenangan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sentuhan ringan<br \/>\njari-jemari dan nafas<br \/>\nmengalami,<br \/>\nbunyi syurgawi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dalam matamu,<br \/>\ndalam titis air matamu,<br \/>\naku ingin menemui<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rahsia yang tidak difahami<br \/>\npermulaan waktu samar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Penterjemah : Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Malay by Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Pagpapasimula<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Walang hangganan,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pangarap na kaanyuan,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ng nagmumuni-muning sipres<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">masuyong paghaplos<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ng mga daliri at mga hininga<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">naranasan,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ang himig makalangit<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">at sa iyong mga mata,<br \/>\nsa patak ng \u2018yong luha,<br \/>\nIbig kong matuklasan<br \/>\nang hindi mapag-aalinlanganan<br \/>\nat misteryosong<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pagpapasimula ng panahon.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Filipino by Eden S Trinidad<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d8\u05e7\u05e1 \u05d7\u05e0\u05d9\u05db\u05d4 \/ \u05de\u05e0\u05d5\u05dc\u05d9\u05e1 \u05d0\u05dc\u05d9\u05d2\u05d9\u05d6\u05d0\u05e7\u05d9\u05e1\u2013 \u05db\u05e8\u05ea\u05d9\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d7\u05b7\u05e1\u05b0\u05e8\u05b7\u05ea \u05d2\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d3\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05bc\u05ea \u05d7\u05b2\u05dc\u05d5\u05b9\u05de\u05b4\u05d9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1 \u05d1\u05bc\u05b0\u05de\u05b6\u05d3\u05b4\u05d9\u05d8\u05b7\u05e6\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b7\u05d2\u05bc\u05b8\u05e2 \u05e0\u05d5\u05b9\u05e6\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d0\u05b6\u05e6\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05d5\u05bc\u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05de\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b0\u05e0\u05bb\u05e1\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e6\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd \u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b5\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9\u05e0\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05d8\u05b4\u05e4\u05bc\u05b7\u05ea \u05d3\u05bc\u05b4\u05de\u05b0\u05e2\u05b8\u05ea\u05b5\u05da\u05b0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e8\u05d5\u05b9\u05e6\u05b6\u05d4 \u05dc\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b6\u05ea \u05d8\u05b6\u05e7\u05b6\u05e1 \u05d4\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9\u05db\u05b8\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b7\u05e1\u05bc\u05b8\u05de\u05d5\u05bc\u05d9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05b0\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05e0\u05b4\u05ea\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05e1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b0\u05de\u05b7\u05df.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Hebrew by Dorit Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc1\u0bb4\u0bc1\u0bb5\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b85\u0bb1\u0bbf\u0bae\u0bc1\u0b95\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8\u0b95\u0bbe\u0ba3\u0bbe\u0ba4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b9a\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0bb0\u0bb8\u0bcd \u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0ba9\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0ba9\u0bb5\u0bc1 \u0b89\u0bb0\u0bc1\u0bb5\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bbf\u0bb0\u0bb2\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bc2\u0b9a\u0bcd\u0b9a\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb1\u0b95\u0bc1 \u0ba4\u0bc0\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0ba4\u0bb2\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0ba9\u0bc1\u0baa\u0bb5\u0bbf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc7\u0ba9\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b9a\u0bca\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bcd\u0b95\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0ba9\u0bbf\u0baf \u0b92\u0bb2\u0bbf\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b89\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0b95\u0ba3\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b89\u0ba9\u0bcd \u0b95\u0ba3\u0bcd\u0ba3\u0bc0\u0bb0\u0bcd \u0ba4\u0bc1\u0bb3\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbf\u0ba9\u0bc8\u0b95\u0bcd\u0b95 \u0bae\u0bc1\u0b9f\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0ba4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bb1\u0bc8\u0bb5\u0bbe\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc1\u0bb4\u0bc1\u0bb5\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b95\u0bbe\u0bb2\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u00a0 \u0b85\u0bb1\u0bbf\u0bae\u0bc1\u0b95\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bbe\u0ba3, \u0b95\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0baa\u0bbf\u0b9f\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0baf\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0baf\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Tamil by <\/em><\/strong><strong><em>Dr. N.V. Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Vekirin<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">W\u00eaneya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">b\u00eas\u00eenordar xewnay\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ya kajeke hizrok\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pel\u00eena pernerm\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bi zan\u00eena<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">til\u00ee \u00fb hinaseyan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fb di \u00e7ehv\u00ean te<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rondik\u00ean te de<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ez dixwazim destp\u00eakeke<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">j\u00earerdan\u00ee \u00e7ehvr\u00eanekir\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ya dem\u00ea bib\u00eenim.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><u>\u0985\u09ad\u09bf\u09b7\u09c7\u0995<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><u>\u00a0<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09c0\u09ae\u09be\u09b9\u09c0\u09a8,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09cd\u09ac\u09aa\u09cd\u09a8\u09c0\u09b2 \u099a\u09bf\u09a4\u09cd\u09b0\u0997\u09c1\u09b2\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a7\u09cd\u09af\u09be\u09a8\u09c7 \u098f\u0995\u099f\u09bf \u09b8\u09be\u0987\u09aa\u09cd\u09b0\u09be\u09b8,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09aa\u09be\u09b2\u0995\u09c7\u09b0 \u09b8\u09cd\u09aa\u09b0\u09cd\u09b6<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u0999\u09cd\u0997\u09c1\u09b2\u09bf \u0986\u09b0 \u09b6\u09cd\u09ac\u09be\u09b8\u09c7\u09b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09a8\u09c1\u09ad\u09c2\u09a4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0990\u09b6\u09cd\u09ac\u09b0\u09bf\u0995 \u09b6\u09ac\u09cd\u09a6\u0997\u09c1\u09b2\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u09a8\u09af\u09bc\u09a8\u09c7,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u0985\u09b6\u09cd\u09b0\u09c1 \u09ac\u09be\u09b0\u09bf \u099a\u09df\u09c7,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09bf \u0996\u09c1\u0981\u099c\u09a4\u09c7 \u099a\u09be\u0987<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09b8\u09ae\u09cd\u09ad\u09ac<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u09b0\u09b9\u09b8\u09cd\u09af\u09ae\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09ae\u09af\u09bc\u09c7\u09b0 \u0985\u09ad\u09bf\u09b7\u09c7\u0995\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Bangla by: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in Dutch, Spanish, English, French, Italian, German, Portuguese, Sicilian, Romanian, Polish, Greek, Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Icelandic, Russian, Malaya, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla \u00a0 Schilderij van Leonid Afremov, https\/\/afremov.com \u00a0 Poem of the week Ithaca 644 Initiation by Emanuel Aligizakis\u00a0(Crete) &#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4538,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[33],"tags":[39],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4590,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589\/revisions\/4590"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4538"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}