{"id":4637,"date":"2020-11-10T17:19:57","date_gmt":"2020-11-10T15:19:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=4637"},"modified":"2020-11-10T17:19:57","modified_gmt":"2020-11-10T15:19:57","slug":"648-before-the-joy-hussein-habasch-koerdistan-syrie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/648-before-the-joy-hussein-habasch-koerdistan-syrie\/","title":{"rendered":"648 | Before the joy | Hussein Habasch, Koerdistan\/Syri\u00eb"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in French, Italian, German, Portuguese, Sicilian, Romanian, Polish<strong>, <\/strong>Greek, Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Icelandic, Russian, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla, Irish<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-4557\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-Ithaca-648-Hussein-Habasch-Yaha-Silo-2-250x300.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-Ithaca-648-Hussein-Habasch-Yaha-Silo-2-250x300.jpg 250w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-Ithaca-648-Hussein-Habasch-Yaha-Silo-2-200x240.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Foto-Ithaca-648-Hussein-Habasch-Yaha-Silo-2.jpg 473w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><em>Painting by Yaha Silo<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0<strong>Poem of the Week Ithaca 648<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8220;Before the Joy&#8221;, HUSSEIN HABASCH, Koerdistan (Syri\u00eb), 1948<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>uit: \u201eVerletze das Licht nicht\u201c, Hogir Verlag, Bonn, 2005<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/em><\/strong><em>&#8211;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Avant la joie<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong>D\u00e9sormais mes mots ne sont plus du charbon de bois<br \/>\ncomme autrefois<br \/>\nquand dans la chaleur du brasier<br \/>\nils avaient noirci<br \/>\nmaintenant ils se meuvent avec la douceur de l\u2019espoir<br \/>\ndans l\u2019aube de la beaut\u00e9<br \/>\nils ouvrent les yeux<br \/>\net se parent d\u00e9j\u00e0<br \/>\npour le voyage d\u2019\u00e9ternit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduction de Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into French by Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Davanti alla gioia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Le mie parole non sono pi\u00f9 scritte con il carbone<br \/>\ncome lo erano prima<br \/>\nquando nel calore della fiamma<br \/>\nerano divenute nere<br \/>\nadesso si muovono con la dolcezza della speranza<br \/>\ne all\u2019alba della bellezza<br \/>\naprono i loro occhi<br \/>\ngi\u00e0 adorne<br \/>\nper il viaggio eterno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione di Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Italian by Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Vor der Freude<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Meine Worte sind keine Holzkohle mehr<br \/>\nwie fr\u00fcher<br \/>\nals sie in der Hitze der Glut<br \/>\nschwarz geworden waren<br \/>\njetzt bewegen sie sich mit der Weichheit der Hoffnungen<br \/>\nund im Morgengrauen der Sch\u00f6nheit<br \/>\n\u00f6ffnen sie ihre Augen<br \/>\nsie schm\u00fccken sich schon<br \/>\nf\u00fcr die ewige Reise.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung Wolfgang Klinck<br \/>\nTranslation into German by Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Antes da alegria<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Minhas palavras j\u00e1 n\u00e3o s\u00e3o cinzas<br \/>\ncomo foram antes<br \/>\nquando no calor resplandecente<br \/>\nficaram escurecidas<br \/>\nagora se movem com a suavidade da esperan\u00e7a<br \/>\ne no amanhecer da beleza<br \/>\nabrem seus olhos<br \/>\nenfeitando-se j\u00e1<br \/>\npara a viagem eterna.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o ao portugu\u00eas: Jos\u00e9 Eduardo Degrazia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Portuguese by Jos\u00e9 Eduardo Degrazia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Prima di la gioia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">I me palori non sunnu carbuneddu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Com\u2019eranu prima<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quannu nta lu caluri di lu splinnuri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Avianu divintatu niuri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ora si movunu cu la ducizza d\u00e2 spiranza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A lu spuntari d\u00e2 biddizza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aprunu l\u2019occhi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Azzizzannusi in priparazioni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pir l\u2019eternu viaggiu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Sicilian by Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00cen \u00eent\u00e2mpinarea bucuriei<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Cuvintele nu-mi mai sunt c\u0103rbunii<br \/>\nde odinioar\u0103<br \/>\nce se \u00eennegreau<br \/>\n\u00een dogoarea jarului<br \/>\nacum se urnesc cu moliciunea<br \/>\nsperan\u021belor<br \/>\n\u0219i-n zorii frumuse\u021bii<br \/>\n\u00ee\u0219i deschid ochii<br \/>\ng\u0103tindu-se deja<br \/>\npentru ve\u0219nicul drum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><br \/>\n<strong>Traducere: Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Romanian by <\/em><\/strong><strong><em>Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>***<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Wobec zachwytu<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Moje s\u0142owa to ju\u017c nie szkice w\u0119glem<br \/>\njakimi by\u0142y wcze\u015bniej<br \/>\ngdy w upalnym blasku<br \/>\nstawa\u0142y si\u0119 czarne<br \/>\nteraz przesuwaj\u0105 si\u0119 mi\u0119kko\u015bci\u0105 nadziei<br \/>\ni u zarania pi\u0119kna<br \/>\notwieraj\u0105 swe oczy<br \/>\nju\u017c si\u0119 stroj\u0105c<br \/>\nna wieczn\u0105 podr\u00f3\u017c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Przek\u0142ad na polski: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2014 Ma\u0142gorzata \u017burecka<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Translation into Polish by <\/strong><strong>Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2014 Ma\u0142gorzata \u017burecka<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>***<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u03a0<\/strong><strong>pin th xapa<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03b1 \u03bb\u03cc\u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c1\u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bf \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03c4\u03b7 \u03b6\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bb\u03ac\u03bc\u03c8\u03b7\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b1\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b4\u03b1\u03c2 \u03c4\u2019 \u03b1\u03c0\u03b1\u03bb\u03cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bf\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03be\u03b7\u03bc\u03b5\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03bb\u03b1\u03c4\u03c1\u03b5\u03af\u03b1\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03b1\u03be\u03af\u03b4\u03b9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7\/\/<br \/>\n<\/em><\/strong><strong><em>Translation into Greek <\/em><\/strong><strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Manolis<\/em><\/strong> <strong><em>Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6b22\u4e50\u4e4b\u524d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong>\u6211\u7684\u8bdd\u4e0d\u518d\u662f\u6728\u70ad<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e0d\u518d\u50cf\u4ee5\u524d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u90a3\u6837\u65e9\u5df2\u5728<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5149\u70ed\u4e2d\u53d8\u9ed1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u73b0\u5728\u5b83\u4eec\u968f\u5e0c\u671b\u7684\u6e29\u67d4\u800c\u8fdb\u6b65<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e14\u5728\u7f8e\u4e3d\u7684\u9ece\u660e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7741\u5f00\u5b83\u4eec\u7684\u773c\u775b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5b83\u4eec\u5df2\u5728\u88c5\u70b9\u81ea\u5df1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e3a\u5954\u6c38\u6052\u7684\u65c5\u7a0b\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u6c49<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>\u8bd1<\/em><\/strong><strong><em>\uff1a<\/em><\/strong><strong><em>\u4e2d<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>\u56fd<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>\u5468\u9053\u6a21<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><strong><em> 2020-9-4<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Chinese by William Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0641\u0631\u062d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a\u064a \u0644\u064a\u0633\u062a \u0641\u062d\u0645\u0627<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u06a9\u0645\u0627 \u0643\u0627\u0646\u062a<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u062d\u062a\u0631\u0642 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u06cc\u0638<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0625\u0646\u0647\u0627 \u062a\u062a\u062d\u0631\u0643 \u0628\u0646\u0639\u0648\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0622\u0645\u0627\u0644<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0648 \u0645\u0639 \u0641\u062c\u0631 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0627\u0644<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0641\u062a\u062d \u0639\u064a\u0646\u064a\u0647\u0627<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u062a\u0632\u064a\u0651\u064e\u0646<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u0627\u0644\u0631\u062d\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0628\u062f\u064a\u0629<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062d\u0633\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u06cc\u0646 \u062d\u0628\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0634<\/strong><strong>\u060c \u06a9\u0631\u062f\u0633\u062a\u0627\u0646 (\u0633\u0648\u0631\u06cc\u0627)\u060c \u0661\u0669\u0664\u0668<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u062d\u06cc\u062f\u0631 \u0639\u0645\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0644\u0641<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0646 \u062f\u06cc\u0648\u0627\u0646 &#8221; \u0644\u0627 \u062a\u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631&#8221;\u060c \u06a9\u0631\u062f\u06cc \u2013 \u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u06cc\u060c \u062f\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0634\u0631 \u0647\u0648\u06af\u0631 \u0628\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0640\u0648\u0646<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Arab by Sarah Selim<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0939\u0930\u094d\u0937<\/strong> <strong>\u0938\u0947<\/strong> <strong>\u092a\u0939\u0932\u0947<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0947\u0930\u0947 \u0936\u092c\u094d\u0926 \u0905\u092c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0932\u0915\u0921\u093c\u0940 \u0915\u093e \u0915\u094b\u092f\u0932\u093e \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0948\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u0948\u0938\u0947 \u0935\u0947 \u092a\u0939\u0932\u0947 \u0925\u0947<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u092c \u091a\u092e\u0915 \u0915\u0940 \u0917\u0930\u094d\u092e\u0940 \u092e\u0947\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0935\u0947 \u0915\u093e\u0932\u0947 \u0939\u094b \u0917\u090f \u0925\u0947<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u092c \u0935\u0947 \u0906\u0936\u093e \u0915\u0940 \u0915\u094b\u092e\u0932\u0924\u093e \u0915\u0947 \u0938\u093e\u0925<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0906\u0917\u0947 \u092c\u0922\u093c\u0924\u0947 \u0939\u0948\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u0938\u0941\u0902\u0926\u0930\u0924\u093e \u0915\u0947 \u092d\u094b\u0930 \u092e\u0947\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0935\u0947 \u0905\u092a\u0928\u0940 \u0906\u0901\u0916\u0947\u0902 \u0916\u094b\u0932\u0924\u0947 \u0939\u0948\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u0939\u0932\u0947 \u0938\u0947 \u0939\u0940 \u0916\u0941\u0926 \u0915\u094b \u0938\u091c\u093e\u0928\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u0928\u0928\u094d\u0924 \u092f\u093e\u0924\u094d\u0930\u093e \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Hindi by Jyotirmaya Thakur<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u559c\u3073\u306e\u524d\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79c1\u306e\u8a00\u8449\u306f\u3082\u306f\u3084\u70ad\u3067\u306f\u306a\u3044<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3057\u304b\u3057\u3001\u304b\u3064\u3066\u306f\u305d\u3046\u3060\u3063\u305f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u767d\u71b1\u3067\u9ed2\u304f\u306a\u3063\u3066\u3057\u307e\u3063\u305f\u305f\u3081\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3044\u307e\u306f\u305d\u308c\u304c\u67d4\u3089\u304b\u3044\u5e0c\u671b\u3067\u6d41\u308c\u3066\u3044\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u3057\u3066\u7f8e\u306e\u591c\u660e\u3051\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u76ee\u3092\u898b\u3072\u3089\u304f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6c38\u9060\u306e\u65c5\u306b\u5411\u3051\u3066<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3082\u3046\u7f8e\u3057\u304f\u98fe\u3063\u3066\u3044\u308b\u306e\u3060<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Japanese by <\/em><\/strong><strong><em>\u00a0Dr. Manabu Kitawaki<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0632 \u062e\u0648\u0634\u06cc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062d\u0631\u0641\u0647\u0627\u064a\u0645\u00a0\u062f\u064a\u06af\u0631\u00a0\u0632\u063a\u0627\u0644\u0649\u00a0\u0646\u064a\u0633\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647\u00a0\u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u062f\u0631\u00a0\u062d\u0631\u0627\u0631\u062a\u0649\u00a0\u0622\u062a\u0634\u06cc\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u064a\u0627\u0647\u00a0\u0634\u062f\u0647\u00a0\u0628\u0648\u062f\u0647\u00a0\u0627\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0643\u0646\u0648\u0646\u00a0\u0622\u0646\u0647\u0627\u00a0\u0628\u0627\u00a0\u0646\u0631\u0645\u0649\u00a0\u0627\u0645\u064a\u062f\u00a0\u062d\u0631\u0643\u062a\u00a0\u0645\u0649\u00a0\u0643\u0646\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u00a0\u062f\u0631\u00a0\u0637\u0644\u0648\u0639\u00a0\u0632\u064a\u0628\u0627\u064a\u0649<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0686\u0634\u0645\u0647\u0627\u0649\u00a0\u0634\u0627\u0646\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u0628\u0627\u0632\u00a0\u0645\u0649\u00a0\u0643\u0646\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u00a0\u062d\u0627\u0644\u064a\u0643\u0647\u00a0\u062e\u0648\u062f\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u0645\u0632\u064a\u0646\u00a0\u0643\u0631\u062f\u0647\u00a0\u0627\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0631\u0627\u0649\u00a0\u0633\u0641\u0631\u00a0\u0646\u0627\u0645\u062a\u0646\u0627\u0647\u0649.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062d\u0633\u064a\u0646\u00a0\u062d\u0628\u0634<\/strong>\u060c\u00a0\u0643\u0631\u062f\u0633\u062a\u0627\u0646(\u00a0\u0633\u0648\u0631\u064a\u0647)\u060c\u00a0\u0661\u0669\u0664\u0668<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u062a\u0631\u062c\u0645: <strong>\u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Farsi by Sepideh Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0414\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0430 \u0432\u0435\u0447\u0435 \u0432\u044a\u0433\u043b\u0435\u043d\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u0430\u043a\u0442\u043e \u0431\u044f\u0445\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0433\u0430\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u043b\u044f\u0441\u044a\u043a\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u043e\u0447\u0435\u0440\u043d\u044f\u0445\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u0435\u0433\u0430 \u0442\u0435 \u0441\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0430\u0442 \u0441 \u043c\u0435\u043a\u043e\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0434\u0435\u0436\u0434\u0430\u0442\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0432 \u0437\u043e\u0440\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0441\u043e\u0442\u0430\u0442\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0447\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0437\u0430 \u0432\u0435\u0447\u043d\u043e \u043f\u044a\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u0435.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438: \u0418\u0432\u0430\u043d \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Bulgarian by Ivan Hristov<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Frammi fyrir gle\u00f0inni<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Or\u00f0 m\u00edn eru ekki lengur gr\u00e1<br \/>\neins og \u00e1\u00f0ur fyrr<br \/>\n\u00feegar \u00feau ur\u00f0u sv\u00f6rt<br \/>\n\u00ed hitanum fr\u00e1 gl\u00f3\u00f0inni<br \/>\nn\u00fa b\u00e6rast \u00feau me\u00f0 bl\u00ed\u00f0ri von<br \/>\nog opna augun<br \/>\num lei\u00f0 og fegur\u00f0in birtist<br \/>\nstrax farin a\u00f0 punta sig<br \/>\nfyrir fer\u00f0ina eil\u00edfu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Icelandic by <\/em><\/strong><strong><em>\u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041d\u0430\u043a\u0430\u043d\u0443\u043d\u0435 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0438<\/strong><strong><\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041c\u043e\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u2013 \u0443\u0436\u0435 \u043d\u0435 \u0430\u043d\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0442,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0432 \u043f\u043b\u0430\u043c\u0435\u043d\u0438 \u043e\u0433\u043d\u044f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u043d\u0438 \u0447\u0435\u0440\u043d\u0435\u043b\u0438 \u0432\u043c\u0438\u0433.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041b\u0435\u0442\u044f\u0442 \u043e\u043d\u0438 \u043e\u0442\u043d\u044b\u043d\u0435 \u043c\u044f\u0433\u043a\u043e, \u043a\u0430\u043a \u043d\u0430\u0434\u0435\u0436\u0434\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0440\u0430\u0441\u043e\u0442\u044b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u0443\u0442 \u0432\u0437\u0433\u043b\u044f\u0434,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0443\u0436\u0435 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435<br \/>\n\u043a \u0432\u0435\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0443\u0442\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0413\u0435\u0440\u043c\u0430\u0439\u043d\u0430 \u0414\u0440\u043e\u0433\u0435\u043d\u0431\u0440\u043e\u0434\u0442\u0430<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Russian by Daria Mishueva <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Malay<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Bago Magalak<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ang aking mga salita<br \/>\nay hindi na nag-uuling<br \/>\nna gaya ng dati<br \/>\nnagbabaga kapag nasa apoy<br \/>\nito ay naging itim lamang<br \/>\nngayon sumusulong sila sa malamyos na pag-asa<br \/>\nat sa kagandahan ng bukang-liwayway<br \/>\niminulat nila ang kanilang mga mata<br \/>\nna pinalamutian na ang kanilang sarili<br \/>\npara sa walang hanggang paglalakbay.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Filipino-by Eden Soriano Trinidad <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05dc\u05e4\u05e0\u05d9 \u05d4\u05d7\u05d3\u05d5\u05d5\u05d4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b7\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8 \u05d0\u05b5\u05d9\u05e0\u05b8\u05df \u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05de\u05d5\u05b9\u05ea \u05d1\u05bc\u05b0\u05e4\u05b6\u05d7\u05b8\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d4\u05b8\u05d9\u05d5\u05bc \u05dc\u05b0\u05e4\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b7\u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05d1\u05bc\u05b7\u05d7\u05b9\u05dd \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05d5\u05b9\u05d4\u05b5\u05e8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b8\u05e4\u05b0\u05db\u05d5\u05bc \u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05d5\u05b9\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b7\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05d5 \u05d4\u05b5\u05df \u05e0\u05b8\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05b4\u05dd \u05e8\u05b7\u05db\u05bc\u05d5\u05bc\u05ea \u05d4\u05b7\u05ea\u05bc\u05b4\u05e7\u05b0\u05d5\u05b8\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 \u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05e4\u05b4\u05d9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b5\u05df \u05e4\u05bc\u05d5\u05b9\u05e7\u05b0\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05b5\u05d9\u05e0\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8 \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b0\u05d8\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05de\u05b8\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Hebrew by Dorit Weissman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0b95\u0bbf\u0bb4\u0bcd\u0b9a\u0bcd\u0b9a\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0bae\u0bc1\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0bb0\u0bbf\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bc6\u0bb3\u0bbf\u0b9a\u0bcd\u0b9a\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bc1\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bb0\u0bcd \u0b87\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bb5\u0bbe\u0bb1\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0b9a\u0bca\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b85\u0b9f\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0b95\u0bcd \u0b95\u0bb0\u0bbf\u0baf\u0bb2\u0bcd\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bb5\u0bc8 \u0b95\u0bb0\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1 \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0bae\u0bcd \u0b86\u0baf\u0bbf\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bca\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1 \u0b85\u0bb5\u0bc8 \u0ba8\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc8\u0baf\u0bcb\u0b9f\u0bc1 \u0ba8\u0b95\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bb4\u0b95\u0bc1 \u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bbf\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bca\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0ba3\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8\u0ba4\u0bcd \u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbf\u0bb2\u0bc8\u0baa\u0bc7\u0bb1\u0bc1\u0b9f\u0bc8\u0baf \u0baa\u0baf\u0ba3\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Tamil by Dr. N V Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">****<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Ber<\/strong><strong>\u00ee \u015f<\/strong><strong>ahiy<\/strong><strong>\u00ea<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Peyv\u00ean min ne rej\u00ee ne<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e7awa ber\u00ea li ber qijaviy\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dihatine \u015fewitandin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ew bi nermiya h\u00eaviya dilivin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fb bi berbanga ciwaniy\u00ea re<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e7av\u00ean xwe vedikin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ew j\u00ee xwe dixemil\u00eenin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bona ge\u015fta abed\u00een<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hus<\/em><\/strong><strong><em>\u00ea<\/em><\/strong><strong><em>n<\/em><\/strong> <strong><em>Hebe<\/em><\/strong><strong><em>\u015f, <\/em><\/strong><strong><em>Kurdistan<\/em><\/strong><strong><em> (<\/em><\/strong><strong><em>S<\/em><\/strong><strong><em>\u00fb<\/em><\/strong><strong><em>riya<\/em><\/strong><strong><em>), 1948<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hussein<\/em><\/strong> <strong><em>Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0986\u09a8\u09a8\u09cd\u09a6\u09c7\u09b0<\/strong> <strong>\u09aa\u09cd\u09b0\u09be\u09b0\u09ae\u09cd\u09ad\u09c7<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u0995\u09a5\u09be\u0997\u09c1\u09b2\u09cb \u0986\u09b0 \u0995\u09be\u09a0 \u0995\u09af\u09bc\u09b2\u09be \u09b9\u09af\u09bc\u09c7 \u09af\u09be\u09af\u09bc \u09a8\u09be<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09c7\u09ae\u09a8 \u09b9\u09a4 \u0986\u0997\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u0996\u09a8 \u099c\u09cd\u09af\u09cb\u09a4\u09bf\u09b0 \u0989\u09a4\u09cd\u09a4\u09be\u09aa\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09be\u09b0\u09be \u09b9\u09af\u09bc\u09c7 \u09af\u09be\u09af\u09bc \u0995\u09c3\u09b7\u09cd\u09a3\u0995\u09be\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0996\u09a8 \u09a4\u09be\u09b0\u09be \u0985\u0997\u09cd\u09b0\u09b8\u09b0 \u09b9\u09af\u09bc \u0986\u09b6\u09be\u09b0 \u0995\u09cb\u09ae\u09b2\u09a4\u09be \u09a8\u09bf\u09af\u09bc\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u09ad\u09cb\u09b0\u09c7\u09b0 \u098a\u09b7\u09be\u09b2\u0997\u09cd\u09a8\u09c7 \u09b8\u09cc\u09a8\u09cd\u09a6\u09b0\u09cd\u09af\u09c7\u09b0 \u09aa\u09cd\u09b0\u09be\u09b0\u09ae\u09cd\u09ad\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09be\u09b0\u09be \u099a\u09cb\u0996 \u09ae\u09c7\u09b2\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09a4\u09cd\u09ae \u09aa\u09cd\u09b0\u09b6\u0982\u09b8\u09be\u09af\u09bc \u09aa\u099e\u09cd\u099a\u09ae\u09c1\u0996<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09be\u09a6\u09c7\u09b0 \u0985\u09a8\u09cd\u09a4\u09bf\u09ae \u09af\u09be\u09a4\u09cd\u09b0\u09be \u09aa\u09a5\u09c7\u09b0 \u099c\u09a8\u09cd\u09af\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Bangla<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Tabassum<\/em><\/strong> <strong><em>Tahmina<\/em><\/strong> <strong><em>Shagufta<\/em><\/strong> <strong><em>Hussein<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Roimh<\/strong> <strong>L<\/strong><strong>\u00fa<\/strong><strong>ch<\/strong><strong>\u00e1<\/strong><strong>ir<\/strong><strong><\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00ed fioghual n\u00edos m\u00f3 na briathra seo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mar a bh\u00edodh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nuair a th\u00e1inig dath dubh orthu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">faoi bhr\u00fa laomtha<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gluaiseann siad anois le d\u00f3chas s\u00e9imh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">agus roimh chamhaoir na h\u00e1illeachta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">oscla\u00edd na s\u00faile<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e1 bhfeisti\u00fa f\u00e9in cheana<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i gcomhair an aistir sh\u00edora\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Transcreated in Irish by Gabriel Rosenstock<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in French, Italian, German, Portuguese, Sicilian, Romanian, Polish, Greek, Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Icelandic, Russian, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla, Irish Painting by Yaha Silo \u00a0Poem of the Week Ithaca 648 &#8220;Before the Joy&#8221;, HUSSEIN HABASCH, Koerdistan (Syri\u00eb), 1948 \u00a0 uit: \u201eVerletze das Licht nicht\u201c, Hogir Verlag, Bonn, 2005 \u00a0 &#8211; All [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4557,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[33],"tags":[50,37],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4637"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4637"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4637\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4638,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4637\/revisions\/4638"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4557"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}