{"id":4885,"date":"2021-03-25T13:01:32","date_gmt":"2021-03-25T14:01:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=4885"},"modified":"2021-03-25T13:03:12","modified_gmt":"2021-03-25T14:03:12","slug":"675-writing-poetry-germain-droogenbroodt-belgium-spain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/675-writing-poetry-germain-droogenbroodt-belgium-spain\/","title":{"rendered":"675 | Writing Poetry | Germain Droogenbroodt, Belgium\/Spain"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-thumbnail wp-image-4872 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Afbeelding-675-200x231.png\" alt=\"ithaca 675\" width=\"200\" height=\"231\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Afbeelding-675-200x231.png 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Afbeelding-675-259x300.png 259w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Afbeelding-675-300x347.png 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Afbeelding-675.png 356w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Poem of the Week Ithaca <\/strong><strong>675<\/strong> <strong>&#8220;<\/strong><strong>WRITING POETRY<\/strong><strong>&#8220;, Germain, Droogenbroodt, Belgium\/Spain<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>From \u201cThe Unrest of the Word\u201d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt \u2013<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Poem in French, Italian, German, Portuguese, Romanian, Greek, Icelandic, Sicilian, Polish<strong>,<\/strong> Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Russian, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla, Irish, Serbian, Macedonian, Armenian<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ECRIRE UN POEME<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Rendre l\u2019inaudible<br \/>\nperceptible<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">remonter les mots perdus<br \/>\ndes oubliettes du temps<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">p\u00e9n\u00e9trer<br \/>\nau plus profond de l\u2019\u00eatre<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<em>Traduction de Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>scrivere poesia<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Rendere udibile<br \/>\nl\u2019inaudibile<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">liberare parole perdute<br \/>\ndalle segrete del tempo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">penetrare<br \/>\nnella profondit\u00e0 dell\u2019essere.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione di Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DICHTEN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das Unh\u00f6rbare<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">h\u00f6rbar machen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">verlorene Worte heben<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">aus dem Kerker der Zeit<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">eindringen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in das Tiefste des Seins.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung Wolfgang Klinc<\/em><\/strong>k<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Escrever poesia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tornar aud\u00edvel<br \/>\no inaud\u00edvel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">trazer para a luz as palavras perdidas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">no esquecimento do tempo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">penetrar<br \/>\nno mais profundo do ser.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o portuguesa: Maria do Sameiro Barroso<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>A compune poezie<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">S\u0103 dai glas<br \/>\ncelor neuazite<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pierdute slove ilumin\u00e2nd<br \/>\ndin carcera vremelniciei<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0219i s\u0103 p\u0103trunzi \u00een\u021belesul<br \/>\ncel mai ad\u00e2nc al fiin\u021b\u0103rii.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<em>Traducere\u00a0: Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0393\u03a1\u0391\u03a6\u039f\u039d\u03a4\u0391\u03a3<\/strong> <strong>\u03a0\u039f\u0399\u0397\u03a3\u0397<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0394\u03af\u03bd\u03c9 \u03c6\u03c9\u03bd\u03ae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03bf \u03ac\u03c6\u03c9\u03bd\u03bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf\u03cd\u03bc\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03a7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03be\u03b5\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9 \u03be\u03b5\u03c7\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03bb\u03ad\u03be\u03b5\u03b9\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03b9\u03c3\u03c7\u03c9\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b1 \u03b2\u03ac\u03b8\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Greek by Manolis Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>A\u00d0 YRJA LJ\u00d3\u00d0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A\u00f0 l\u00e1ta heyrast<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fea\u00f0 sem heyrist ekki<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a\u00f0 tendra t\u00f6pu\u00f0 or\u00f0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00far gleymskubrunni t\u00edmans,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a\u00f0 smj\u00faga inn \u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">innsta kjarna tilverunnar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Icelandic Th\u00f3r Stef\u00e1nsson<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Scriviri Puisii<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fari sentiri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Zoccu non si p\u00f2 sentiri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Libbirari palori pirduti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">D\u00fb carciri d\u00fb tempu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pinitrari dintra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">la parti chi\u00f9 funnuta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di l\u2019essiri.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>PISANIE POEZJI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Czyni\u0107 s\u0142yszalnym<br \/>\nnies\u0142yszalne<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wydobywa\u0107 utracone s\u0142owa<br \/>\nz czelu\u015bci Czasu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wnika\u0107<br \/>\nw najwi\u0119ksz\u0105 g\u0142\u0119bi\u0119 bytu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Przek\u0142ad na polski: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2014 Ma\u0142gorzata \u017burecka<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>***<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5199<\/strong> <strong>\u8bd7<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u53d1\u51fa\u542c\u5f97\u89c1\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u542c\u4e0d\u89c1\u7684\u58f0\u97f3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4ece\u65f6\u95f4\u5730\u7262\u91cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u63d0\u5347\u4e22\u5931\u7684\u8bcd\u8bed\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u770b\u7a7f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5b58\u5728\u7684\u6700\u6df1\u5965\u79d8\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u539f \u4f5c\uff1a\u6bd4\u5229\u65f6 \u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c49 \u8bd1\uff1a\u4e2d\u56fd\u00a0 \u5468\u9053\u6a21 2021-3-13<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Chinese by William Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629\u064f\u0627\u0644\u0634\u0651\u0650\u0639\u0631<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u064f\u0635\u064a\u0651\u0650\u0631\u064f\u063a\u064a\u0631\u064e\u0627\u0644\u0645\u0633\u0645\u0648\u0639\u0650\u0645\u0633\u0645\u0648\u0639\u064b\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u062a\u0646\u062a\u064e\u0634\u0650\u0644\u064f\u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a\u064e\u0627\u0644\u0645\u064e\u062e\u0628\u064f\u0648\u0621\u064e\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0650\u0646\u0632\u0646\u0632\u064e\u0627\u0646\u0629\u0627\u0644\u0632\u0651\u064e\u0645\u0646\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u062a\u064e\u062c\u0639\u064e\u0644\u0647\u0627\u062a\u062e\u0652\u062a\u064e\u0631\u0642<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0639\u0645\u0627\u0642\u064e\u0627\u0644\u0648\u064f\u062c\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u064a\u0631\u0645\u0627\u0646\u062f\u0631\u0648\u062c\u0646\u0628\u0631\u0648\u062f\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Arab by Sarah Slim<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u0935\u093f\u0924\u093e \u0932\u0947\u0916\u0928<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0936\u094d\u0930\u0935\u094d\u092f \u092c\u0928\u093e\u0928\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u0936\u094d\u0930\u0935\u094d\u092f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0916\u094b\u090f \u0939\u0941\u090f \u0936\u092c\u094d\u0926\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0909\u0920\u093e\u0928\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093e\u0932 \u0915\u0947 \u0915\u093e\u0932\u0915\u094b\u0920\u0930\u0940 \u0938\u0947,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0930\u094d\u092e\u091c\u094d\u091e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u094b\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0917\u0939\u0930\u0947 \u092e\u0947\u0902\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u0930\u094d\u092e\u0947\u0928 \u0921\u094d\u0930\u094b\u091c\u0947\u0928\u094b\u092c\u094d\u0930\u094b\u0921\u094d\u091f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hindi translation by Jyotirmaya Thakur <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8a69\u3092\u66f8\u304f\u3068\u3044\u3046\u3053\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u805e\u3053\u3048\u308b\u3082\u306e\u3092<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u805e\u3053\u3048\u306a\u3044\u3082\u306e\u3068\u3059\u308b\u3053\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6642\u306e\u5730\u4e0b\u7262\u304b\u3089<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5931\u308f\u308c\u305f\u8a00\u8449\u3092\u5f15\u304d\u4e0a\u3052\u308b\u3053\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5b58\u5728\u306e\u6700\u3082\u6df1\u3044\u3068\u3053\u308d\u306e\u4e2d\u3092<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8cab\u304f\u3053\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30b8\u30e3\u30fc\u30de\u30f3\u30fb\u30c9\u30ed\u30fc\u30b2\u30f3\u30d6\u30ed\u30fc\u30c8<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\uff08\u8a69\u96c6\u300e\u8a00\u8449\u306e\u4e0d\u5b89\u300f\u3088\u308a\uff09<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Japanese by Manabu Kitawaki<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0646\u0648\u0634\u062a\u0646\u00a0\u0634\u0639\u0631<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0634\u0646\u06cc\u062f\u0646\u06cc\u00a0\u0631\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u063a\u06cc\u0631\u0642\u0627\u0628\u0644\u00a0\u0634\u0646\u06cc\u062f\u0646 \u0645\u06cc\u06a9\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627\u0644\u0627 \u06a9\u0634\u06cc\u062f\u0646\u00a0\u06a9\u0644\u0645\u0627\u062a\u00a0\u0627\u0632\u00a0\u062f\u0633\u062a\u00a0\u0631\u0641\u062a\u0647<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632\u00a0\u0633\u06cc\u0627\u0647\u200c\u0686\u0627\u0644\u00a0\u0632\u0645\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0647\u00a0\u0627\u0639\u0645\u0627\u0642\u00a0\u0648\u062c\u0648\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0646\u0641\u0648\u0630 \u0645\u06cc\u06a9\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647: \u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Farsi by Sepideh Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0414\u0410 \u041f\u0418\u0428\u0415\u0428 \u041f\u041e\u0415\u0417\u0418\u042f<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0414\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0448 \u0434\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0435\u0434\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u043e\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u0430 \u043e\u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0436\u0434\u0430\u0432\u0430\u0448 \u0438\u0437\u0433\u0443\u0431\u0435\u043d\u0438 \u0434\u0443\u043c\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0442 \u0442\u044a\u043c\u043d\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0412\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u0448<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0430\u0439-\u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0431\u0438\u0442\u0438\u0435\u0442\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438: \u0418\u0432\u0430\u043d \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432<\/em><\/strong><strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong><strong><em>Translation<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Bulgarian<\/em><\/strong> <strong><em>by Ivan Hristov<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041f\u0438\u0448\u0443 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u0435\u0437\u0437\u0432\u0443\u0447\u043d\u043e\u0435<br \/>\n\u0445\u043e\u0447\u0443 \u043e\u0437\u0432\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043b\u043e\u0432\u0430-\u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u0436\u0438 \u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0438\u0442\u044c<br \/>\n\u0432 \u0433\u043b\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430\u0445 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u0440\u043e\u043d\u0438\u043a\u043d\u0443\u0432<br \/>\n\u0432 \u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c \u0431\u044b\u0442\u0438\u044f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434<\/em><\/strong> <strong><em>\u043d\u0430<\/em><\/strong> <strong><em>\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439<\/em><\/strong> <strong><em>\u044f\u0437\u044b\u043a<\/em><\/strong> <strong><em>\u0414\u0430\u0440\u044c\u0438<\/em><\/strong> <strong><em>\u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/strong><strong><em><br \/>\nTranslation into Russian by Daria Mishueva<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>PAGSUSULAT NG TULA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Naririnig ang<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">hindi naririnig<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sinasambit ang di mabigkas<br \/>\nmula sa piitan ng Panahon.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tumatagos<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sa kailaliman ng pagkatao.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Filipino by Eden Soriano Trinidad<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em><br \/>\n***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u05db\u05ea\u05d9\u05d1\u05ea \u05e9\u05d9\u05e8\u05d4\u00a0 <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05dc\u05b7\u05d4\u05b2\u05e4\u05b9\u05da\u05b0 \u05dc\u05b0\u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b8\u05e2<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05d0\u05b6\u05ea \u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d0\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b6\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8 \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b9\u05e2\u05b7<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05dc\u05b0\u05d4\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b2\u05d1\u05d5\u05bc\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05de\u05b4\u05de\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b5\u05e3 \u05d4\u05b7\u05d6\u05bc\u05b0\u05de\u05b7\u05df,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05dc\u05b7\u05d7\u05b2\u05d3\u05b9\u05e8<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u05d0\u05b6\u05dc \u05e2\u05b9\u05de\u05b6\u05e7 \u05d4\u05b7\u05d4\u05b2\u05d5\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Hebrew by Dorit Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0ba4\u0bae\u0bbf\u0bb4\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bb5\u0bbf\u0ba4\u0bc8 \u0b8e\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1\u0ba4\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bc1\u0b9f\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0ba4\u0ba4\u0bc8\u0b95\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0b95\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bb1\u0bc8\u0ba8\u0bcd\u0ba4 \u0b9a\u0bca\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bbe\u0bb2\u0bae\u0bc6\u0ba9\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b87\u0bb0\u0bc1\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bb1\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bc7\u0bb2\u0bc6\u0bb4\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bbf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bbe\u0bb4\u0bcd\u0bb5\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b86\u0bb4\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b8a\u0b9f\u0bc1\u0bb0\u0bc1\u0bb5\u0bbf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b89\u0bb0\u0bc1\u0bb5\u0bbe\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0ba4\u0bb2\u0bcd!!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Tamil by NV Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Helbestin<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">B\u00eadengiy\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dideng\u00eene<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">peyva hindab\u00fby\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li j\u00eardem\u00ea ron\u00eedike<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dike k\u00fbrtir\u00een<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">c\u00ee li hey\u00een\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0995\u09ac\u09bf\u09a4\u09be<\/strong> <strong>\u09b2\u09c7\u0996\u09be<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09b6\u09cd\u09b0\u09ac\u09a3\u09af\u09cb\u0997\u09cd\u09af \u0995\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b6\u09cd\u09b0\u09c1\u09a4\u09bf\u09ae\u09a7\u09c1\u09b0 \u0995\u09b0\u09be<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b9\u09be\u09b0\u09bf\u09af\u09bc\u09c7 \u09af\u09be\u0993\u09af\u09bc\u09be \u09b6\u09ac\u09cd\u09a6\u09ae\u09be\u09b2\u09be<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0989\u09a4\u09cd\u09a4\u09cb\u09b2\u09a8,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09a8\u09cd\u09a7\u0995\u09be\u09b0 \u09b8\u09ae\u09af\u09bc\u09c7\u09b0 \u09aa\u09be\u09a4\u09be\u09b2 \u09a5\u09c7\u0995\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09aa\u09cd\u09b0\u09ac\u09c7\u09b6\u0995\u09be\u09b0\u09c0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a8\u09bf\u099c\u09b8\u09cd\u09ac \u0997\u09ad\u09c0\u09b0\u09a4\u09be\u09b0 \u09ae\u09be\u099d\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09a4\u09cd\u09a4\u09be\u09b0 \u09f7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Bangla Translation: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>AG CUMADH FIL\u00cdOCHTA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Go gcloistear<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">an tost<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Go nd\u00e9antar an briathar a tharrth\u00e1il<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00f3 dh\u00edoth\u00fa an Ama,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Go mbaintear ciall<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as eisint na beatha.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Rua Breathnach a d\u2019aistrigh go Gaeilge<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Irish by Rua Breathnach<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Dare<\/strong><strong>\u017eljivost<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pada ki\u0161a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kapljice kucaju svuda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ali niko ne otvara<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">samo zemlja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koja je mesecima bila \u017eedna<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vode<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">oberu\u010dke prihvata rajski poklon<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ne samo za sebe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Serbian by S. Piksiades<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041f\u0438\u0448\u0443\u0432\u0430\u045a\u0435 \u043f\u043e\u0435\u0437\u0438\u0458\u0430<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0414\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438 \u0447\u0443\u0458\u043d\u043e<br \/>\n\u0442\u043e\u0430 \u0448\u0442\u043e \u0435 \u043d\u0435\u0447\u0443\u0458\u043d\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0432\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441\u043d\u0430\u0442 \u0438\u0437\u0433\u0443\u0431\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0437\u0431\u043e\u0440\u043e\u0432\u0438<br \/>\n\u043e\u0434 \u0437\u0430\u043d\u0434\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0435\u0437\u0435<br \/>\n\u043d\u0430\u0458\u0434\u043b\u0430\u0431\u043e\u043a\u043e \u0432\u043e \u0441\u0450 \u0448\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0434 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0441\u043a\u0438: \u0414\u0430\u043d\u0438\u0435\u043b\u0430 \u0410\u043d\u0434\u043e\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430-\u0422\u0440\u0430\u0458\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tr<\/em><\/strong><strong><em>anslation into Macedonian by Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u054a\u0578\u0565\u0566\u056b\u0561<\/strong> <strong>\u0563\u0580\u0565\u056c\u0568<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u054a\u0578\u0565\u0566\u056b\u0561 \u0563\u0580\u0565\u056c\u0568<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u053c\u057d\u0565\u056c\u056b \u0564\u0561\u0580\u0571\u0576\u0565\u056c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0561\u0576\u056c\u057d\u0565\u056c\u056b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0570\u0561\u057c\u0576\u0578\u0572<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u056f\u0578\u0580\u057d\u057e\u0578\u0572 \u0562\u0561\u057c\u0565\u0580\u0568<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u056a\u0561\u0574\u0561\u0576\u0561\u056f\u056b \u0566\u0576\u0564\u0561\u0576\u056b\u0581,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0569\u0561\u0583\u0561\u0576\u0581\u0565\u056c\u0578\u057e \u0563\u0578\u0575\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u056d\u0578\u0580\u0584\u0565\u0580\u056b \u0574\u0565\u057b:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Armenian by Armenuhi Sisyan<\/em><\/strong><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem of the Week Ithaca 675 &#8220;WRITING POETRY&#8220;, Germain, Droogenbroodt, Belgium\/Spain From \u201cThe Unrest of the Word\u201d \u00a0 &#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt \u2013 Poem in French, Italian, German, Portuguese, Romanian, Greek, Icelandic, Sicilian, Polish, Chinese, Arab, Hindi, Japanese, Farsi, Bulgarian, Russian, Filipino, Hebrew, Tamil, Kurdish, Bangla, Irish, Serbian, Macedonian, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4872,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[83],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4885"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4885"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4885\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4887,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4885\/revisions\/4887"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4872"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4885"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4885"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4885"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}