{"id":5654,"date":"2022-07-01T06:38:25","date_gmt":"2022-07-01T07:38:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=5654"},"modified":"2022-07-01T06:38:25","modified_gmt":"2022-07-01T07:38:25","slug":"730-like-a-boat-on-a-lake-xavier-villaurrutia-mexico-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/730-like-a-boat-on-a-lake-xavier-villaurrutia-mexico-2\/","title":{"rendered":"730 | LIKE A BOAT ON A LAKE &#8211; Xavier Villaurrutia, Mexico"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-5541 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Afbeelding-730-300x300.jpg\" alt=\"schilderij van Egon Schiele\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Afbeelding-730-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Afbeelding-730-200x200.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Afbeelding-730.jpg 334w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Egon Shiele 1890-1918<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0Poem of the Week Ithaca 730<\/strong><strong>,<\/strong><strong> \u201c<\/strong><strong>LIKE A BOAT ON A LAKE<\/strong><strong>\u201d, <\/strong><strong>Xavier Villaurrutia, <\/strong><strong>Mexico, 1903 <\/strong><strong>&#8211;<\/strong><strong> 1950<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>De \u201cOBRAS\u201d, Letras mexicanas, Fondo de cultura Econ\u00f3mica, M\u00e9xico<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/strong><strong>&#8211;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in Frenc, Italian, German, Portuguese, Romanian, Greece, Icelandic and in Albanian, Arabic, Armenian, Bangla, Bosnian, Catalan, Chinese, Farsi, Hebrew, Hindi, Indonesian, Irish (Gaelic),\u00a0Japanese, Kiswahili, Kurdish, Macedonian, Malay, Polish, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COMME UN BATEAU SUR UN LAC<\/strong><\/p>\n<p>Le soir glissa lentement<br \/>\ntel un bateau sur un lac d\u2019eau calme,<br \/>\nen ton sein tremblaient les violettes<br \/>\nqu\u2019une haleine ardente caressait.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00e0, pr\u00e8s de la source, je te murmurais<br \/>\ndans le parc, qui garde les d\u00e9sirs secrets,<br \/>\n\u2018 je suis comme le mineur qui v\u00e9n\u00e8re<br \/>\nles filons de ta tendre passion.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Le calme du feuillage se troubla,<br \/>\net lorsque tu me dis doucement \u2018 je t\u2019adore\u2019<br \/>\non entendit un battement d\u2019aile sur l\u2019or<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">de ton front timide et passionn\u00e9,<br \/>\nqui se posa doucement ce soir- l\u00e0, et la nuit<br \/>\n\u00e9tendit soudain son aile d\u00e9ploy\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, Mexique, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Traduction Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COME UNA BARCA SU UN LAGO<\/strong> &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Il pomeriggio passa lentamente<br \/>\ncome una barca su un lago d\u2019acque ferme,<br \/>\nsul tuo petto fremono le violette<br \/>\nsotto le carezze di un respire infuocato.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00e0 ti ho sussurrato, accanto la fontana,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nel parco che custodisce i desideri pi\u00f9 segreti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;io sono come un minatore che rispettosamente brama<br \/>\nle vene del tuo tenero affetto &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">E la pace sotto la pergola fu turbata,<br \/>\nquando dolcemente hai detto, &#8220;ti adoro!&#8221;<br \/>\nun batter d\u2019ali fu udito sopra l\u2019oro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">del tuo capo timido e fervente,<br \/>\ncome una riva quella sera, e la notte<br \/>\nall\u2019improvviso stese le sue ali spiegate.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, Messico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Traduzione di Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>WIE EIN BOOT AUF EINEM SEE &#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">DER ABEND glitt langsam dahin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wie ein Boot auf einem See mit ruhigen Wassern,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">auf deiner Brust zitterten die von<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gl\u00fchendem Hauch liebkosten Veilchen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dort an der Quelle fl\u00fcsterte ich dir zu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in dem Park, der geheime \u00c4ngste bewahrt:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cIch bin wie der Bergmann, der die Erzadern<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">deiner Z\u00e4rtlichkeit ehrfurchtsvoll begehrt &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Und der Friede des Laubwerks geriet aus der Fassung,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">und als du mir ganz leise sagtest: \u201cIch bete dich an!\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">h\u00f6rte man Fl\u00fcgelschlagen \u00fcber dem Gold<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">deines sch\u00fcchternen und gl\u00fchenden Kopfes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">das verbr\u00e4mte jenen Abend, und pl\u00f6tzlich streckte<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">die Nacht ihren entfalteten Fl\u00fcgel aus.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, Mexique<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung Germain Droogenbroodt \u2013 Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COMO UM BARCO NUM LAGO &#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\nA TARDE deslizou lentamente<br \/>\ncomo um barco num lago de \u00e1guas tranquilas,<br \/>\nno teu peito tremeram as violetas<br \/>\nacariciadas por um sopro ardente.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Ali te murmurei junto \u00e0 fonte,<br \/>\nno parque que guarda anseios secretos,<br \/>\n\u00abSou como o mineiro que as sendas<br \/>\ndo teu carinho anseia reverente &#8230;\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">E a paz no caramanch\u00e3o foi perturbada.<br \/>\nAo dizeres-me baixinho \u00abAdoro-te!\u00bb<br \/>\nouviu-se um bater de asas sobre o ouro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">da tua cabe\u00e7a t\u00edmida e apaixonada.<br \/>\nAquela tarde terminou, e, de repente<br \/>\nestendeu a noite a sua asa despegada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VILLAURRUTIA, XAVIER,<\/strong> M\u00e9xico, 1903 \u2013 1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o portuguesa: Maria do Sameiro Barroso<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>CA BARCA PE UN LAC &#8230;<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">SEARA aluneca \u00eencet<br \/>\nca barca pe un lac cu ape line,<br \/>\npe pieptu-\u021bi, violete prinser\u0103 a tremura<br \/>\nsub dezmierdarea adierii \u00eenfl\u0103c\u0103rate.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Acolo \u021bi-am \u0219optit, l\u00e2ng\u0103 f\u00e2nt\u00e2n\u0103,<br \/>\n\u00een parcul ce p\u0103ze\u0219te a dorurilor tain\u0103:<br \/>\n\u201cEu sunt minerul ce smerit t\u00e2nje\u0219te<br \/>\ndup\u0103 filonul farmecelor tale &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">S-a tulburat atunci pacea din ramuri,<br \/>\niar tu mi-ai spus cu glas suav: \u00abTe ador!\u00bb<br \/>\n\u0219i se auzi cum, \u00eenmuiat\u0103 \u00een aur,<br \/>\no arip\u0103 sfioas\u0103 \u00ee\u021bi atingea fruntea \u00eenfierb\u00e2ntat\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Se destr\u0103m\u0103 atunci \u0219i seara, \u0219i deodat\u0103<br \/>\nse a\u0219ternu a nop\u021bii arip\u0103 netezit\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Mexic, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Traducere: Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<br \/>\n<\/em><\/strong><strong><em>Translated into Romanian by<\/em><\/strong><strong> <em>Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0392\u0391\u03a1\u039a\u0391 \u03a3\u03a4\u0397 \u039b\u0399\u039c\u039d\u0397<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0389\u03c1\u03b5\u03bc\u03b1 \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03c4\u2019 \u03b1\u03c0\u03cc\u03b3\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03b1\u03bd \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03bb\u03af\u03bc\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c4\u2019 \u03b1\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c4\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03ac<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b2\u03b9\u03bf\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ad\u03ba\u03b1\u03b9\u03b3\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c4\u03ae\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c7\u03b1\u03ca\u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b1\u03c0\u2019 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03b1\u03bd\u03ac\u03c3\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03cc\u03c4\u03b5 \u03c3\u03bf\u03c5 \u03c8\u03b9\u03b8\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1, \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03c1\u03b9\u03b2\u03ac\u03bd\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c1\u03ba\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c6\u03c5\u03bb\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03b8\u03c5\u03bc\u03af\u03b5\u03c2,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b1\u03bd \u03bc\u03b9\u03bd\u03b1\u03b4\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b5\u03b8\u03c5\u03bc\u03ac<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b7 \u03c6\u03bb\u03ad\u03b2\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c4\u03c1\u03c5\u03c6\u03b5\u03c1\u03ae\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5 \u03b1\u03b3\u03ac\u03c0\u03b7\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u039a\u03b9 \u03b7 \u03b7\u03c1\u03b5\u03bc\u03af\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03b9\u03ce\u03bd \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c7\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5\u03c1\u03bc\u03bf\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf \u00ab\u03c3\u03b5 \u03bb\u03b1\u03c4\u03c1\u03b5\u03cd\u03c9\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03ad\u03c4\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b5\u03c1\u03ce\u03bd \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u2019\u03c4\u03b7 \u03c7\u03c1\u03c5\u03c3\u03ae,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b4\u03b5\u03b9\u03bb\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b9 \u03bf\u03bb\u03cc\u03c6\u03bb\u03bf\u03b3\u03b7 \u03c3\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u03ae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03b4\u03b5\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b4\u03b5\u03af\u03bb\u03b9, \u03ba\u03b9 \u03b7 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1 \u03be\u03b1\u03c6\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03be\u03b5\u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03c9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b4\u03b9\u03c0\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c6\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd\u03b3\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong><strong>XAVIER<\/strong> <strong>VILLAURRUTIA<\/strong><strong>, <\/strong>Mexico,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated<\/em><\/strong> <strong><em>into Greek <\/em><\/strong><strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Manolis<\/em><\/strong> <strong><em>Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SEM<\/strong> <strong>K<\/strong><strong>\u00c6<\/strong><strong>NA<\/strong><strong> \u00c1 <\/strong><strong>TJ<\/strong><strong>\u00d6<\/strong><strong>RN<\/strong> <strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">KV\u00d6LDI\u00d0 lei\u00f0 \u00ed kyrr\u00f0 og r\u00f3<br \/>\nsem k\u00e6na \u00e1 tj\u00f6rn, og engin gj\u00f3la.<br \/>\n\u00c1 brj\u00f3sti \u00fe\u00ednu b\u00e6r\u00f0ist fj\u00f3la<br \/>\nvi\u00f0 brennandi anda er \u00ed \u00fe\u00e9r bj\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g sag\u00f0i l\u00e1gt \u00e1 l\u00e1gri h\u00e6\u00f0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ed laufskr\u00fa\u00f0i sem \u00fer\u00e1na geymir:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cMig, sem n\u00e1mumanninn, dreymir<br \/>\nmildrar \u00e1star \u00feinnar \u00e6\u00f0 &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00de\u00e1 lyfti sk\u00f3gur lauf\u00feakinu;<br \/>\ner lj\u00faf \u00fe\u00fa sag\u00f0ir, &#8220;\u00c9g ann \u00fe\u00e9r!&#8221;<br \/>\nog fuglinn heyr\u00f0ist flj\u00faga h\u00e9r.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Andlit \u00feitt svo ofur r\u00f3tt,<br \/>\nenn \u00ed kv\u00f6ld svo kyrrt. Og n\u00f3tt<br \/>\nsl\u00e6r \u00fat v\u00ed\u00f0u v\u00e6nghafinu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER<\/strong> <strong>VILLAURRUTIA<\/strong><strong>, <\/strong>Mex\u00edk\u00f3, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>\u00de\u00f3<\/em><\/strong><strong><em>r<\/em><\/strong> <strong><em>Stef<\/em><\/strong><strong><em>\u00e1<\/em><\/strong><strong><em>nsson<\/em><\/strong><strong><em> \u00fe\u00fd<\/em><\/strong><strong><em>ddi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Icelandic by Thor Stefansson<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SI NJ\u00cb BARK\u00cb N\u00cb LIQEN <\/strong><strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">PASDITJA kaloi ngadal\u00eb<br \/>\nsi nj\u00eb bark\u00eb n\u00eb nj\u00eb liqen me uj\u00ebra t\u00eb qeta,<br \/>\nn\u00eb gjoksin t\u00ebnd u drodh\u00ebn manushaqet<br \/>\nnga fryma e nxeht\u00eb t\u00eb p\u00ebrk\u00ebdhelura.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Atje t\u00eb p\u00ebshp\u00ebrita, pran\u00eb shat\u00ebrvanit,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">n\u00eb parkun q\u00eb ruan d\u00ebshira t\u00eb fshehta plot,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Un\u00eb jam si minatori q\u00eb n\u00eb heshtje<br \/>\nvenat e dashuris\u00eb t\u00ebnde t\u00eb but\u00eb \u00ebnd\u00ebrron &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dhe paqja e deg\u00ebve u prish,<br \/>\ndhe kur me \u00ebmb\u00eblsi m\u00eb the, &#8220;T\u00eb adhuroj!&#8221;<br \/>\nnj\u00eb val\u00ebvitje krah\u00ebsh u d\u00ebgjua mbi kok\u00ebn<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">t\u00ebnde t\u00eb florinjt\u00eb, t\u00eb ndrojtur e t\u00eb zjarrt\u00eb,<br \/>\nq\u00eb n\u00eb mendje mbr\u00ebmjen e strehoi dhe nata<br \/>\nshtriu papritur drejt nesh krah\u00ebt e saj.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/em><\/strong><em>Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong>Translated into Albanian by Irma Kurti<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0650\u062b\u0652\u0644\u064f \u0642\u064e\u0627\u0631\u0650\u0628\u064d \u0641\u0650\u064a \u0628\u064f\u062d\u064e\u064a\u0631\u064e\u0629\u064d&#8230;..<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0643\u064e\u0645\u0650\u062b\u0652\u0644\u064f \u0642\u064e\u0627\u0631\u0650\u0628\u064d \u0641\u0650\u064a \u0628\u064f\u062d\u064e\u064a\u0631\u064e\u0629\u064d \u0631\u064e\u0627\u0643\u0650\u062f\u064e\u0629\u064d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u064a\u064e\u0645\u064f\u0631\u0651\u064f \u0627\u0644\u0645\u064e\u0633\u064e\u0627\u0621\u064f \u0628\u0650\u0628\u064f\u0637\u0652\u0621\u064d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0648\u0627\u0644\u0628\u0646\u0641\u0633\u062c \u064a\u0647\u062a\u0632 \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0635\u064e\u062f\u0652\u0631\u0650\u064a \u0644\u0650\u064a\u064f\u0639\u064e\u0627\u0646\u0650\u0642\u064e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0623\u064e\u0646\u0652\u0641\u064e\u0627\u0633\u0650\u064a\u064e \u0627\u0644\u0645\u064f\u062d\u0652\u062a\u064e\u0631\u0650\u0642\u064e\u0629<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0647\u064f\u0646\u064e\u0627\u0644\u0650\u0643\u064e \u0647\u064e\u0645\u064e\u0633\u0652\u062a\u064f \u0625\u0650\u0644\u064e\u064a\u0643\u0650\u00a0 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0642\u064f\u0631\u0652\u0628\u0650 \u0645\u0650\u0646\u064e \u0627\u0644\u0646\u0651\u064e\u0627\u0641\u064f\u0648\u0631\u064e\u0629\u0650<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0641\u0650\u064a \u0627\u0644\u062d\u064e\u062f\u0650\u064a\u0642\u064e\u0629\u0650 \u0627\u0644\u062a\u0650\u064a \u062a\u062e\u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0646\u064a\u0646<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8220;\u0623\u064e\u0646\u064e\u0627 \u0643\u064e\u0645\u0650\u062b\u0652\u0644\u0650 \u0639\u064e\u0627\u0645\u0650\u0644\u0650 \u0645\u064e\u0646\u064e\u0627\u062c\u064d\u0645\u064d \u064a\u064e\u062a\u064f\u0648\u0642\u064f \u0628\u0650\u0634\u0650\u062f\u0651\u064e\u0629\u064d \u0625\u0650\u0644\u0649 \u0639\u064f\u0631\u064f\u0648\u0642\u0650 \u062d\u064e\u0646\u064e\u0627\u0646\u0650\u0643\u0650&#8221;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0648\u064e\u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063a\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0623\u0645\u064e\u0627\u0646\u064f \u062a\u064e\u0639\u0652\u0631\u0650\u064a\u0634\u064e\u062a\u064f\u0646\u064e\u0627 \u0642\u062f \u062a\u064e\u0644\u064e\u0627\u0634\u064e\u0649 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0625\u0644\u0627 \u0623\u0646\u0647 \u0639\u0650\u0646\u0652\u062f\u064e\u0645\u064e\u0627 \u0642\u064f\u0644\u0652\u062a\u0650 \u0628\u0650\u0648\u062f\u064e\u0627\u0639\u064e\u0629\u064d:&#8221; \u0623\u064e\u0639\u0652\u0634\u064e\u0642\u064f\u0643\u064e&#8221;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0633\u064e\u0645\u0650\u0639\u0652\u062a\u064f \u0631\u064e\u0641\u0652\u0631\u064e\u0641\u064e\u0629\u064e \u0627\u0644\u0623\u062c\u0652\u0646\u0650\u062d\u064e\u0629 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628\u064a\u0629 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0639\u0644\u0648 \u0631\u064e\u0623\u0652\u0633\u064e\u0643\u0650 \u0627\u0644\u062e\u064e\u062c\u064f\u0648\u0644\u0650 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0652\u0645\u064f\u0648\u0645 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0648\u0647\u0650\u064a \u062a\u064f\u0648\u0627\u0631\u0650\u064a \u0645\u064e\u0627 \u0642\u064e\u062f \u0643\u064f\u0634\u0650\u0641\u064e <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0625\u0650\u0644\u064e\u0649 \u0623\u064e\u0646\u0652 \u0628\u064e\u0633\u0637 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644\u064f \u0641\u064e\u062c\u0652\u0623\u064e\u0629\u064b \u062c\u064e\u0646\u064e\u0627\u062d\u064e\u0647\u064e \u0627\u0644\u0645\u064e\u0636\u0652\u0645\u064f\u0648\u0645\u064e <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0634\u0627\u0641\u064a\u0631 \u0641\u064a\u0627\u0623\u0648\u0631\u0648\u062a\u064a\u0627 (<\/strong><strong>Xavier Villaurrutia<\/strong><strong>)\u060c \u0627\u0644\u0645\u0643\u0633\u064a\u0643\u060c1903-1950<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0644\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629(\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u0628\u0627\u0646\u064a\u0629): \u0639\u0628\u062f \u0627\u0644\u0642\u0627\u062f\u0631 \u0643\u0634\u064a\u062f\u0629<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Arab by Mesaoud Abdelkader<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u053b\u0546\u0549\u054a\u0535\u054d<\/strong> <strong>\u0546\u0531\u054e\u0538<\/strong> <strong>\u053c\u0543\u053b<\/strong> <strong>\u054e\u0550\u0531<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0551\u0565\u0580\u0565\u056f\u0568 \u0564\u0561\u0576\u0564\u0561\u0572 \u057d\u0561\u0570\u0565\u0581<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u056b\u0576\u0579\u057a\u0565\u057d \u0576\u0561\u057e\u0568` \u056c\u0573\u056b \u0561\u0576\u0577\u0561\u0580\u056a \u057b\u0580\u0565\u0580\u056b \u057e\u0580\u0561,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0561\u0575\u0580\u0578\u0572 \u0577\u0576\u0579\u056b\u0581 \u0577\u0578\u0575\u057e\u0561\u056e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0574\u0561\u0576\u0578\u0582\u0577\u0561\u056f\u0576\u0565\u0580\u0576 \u0567\u056b\u0576 \u0564\u0578\u0572\u0578\u0582\u0574 \u056f\u0580\u056e\u0584\u056b\u0564:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0531\u0575\u0576\u057f\u0565\u0572\u055d \u0561\u0575\u0563\u0578\u0582 \u0577\u0561\u057f\u0580\u057e\u0561\u0576\u056b \u0574\u0578\u057f,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u0580 \u0563\u0561\u0572\u057f\u0576\u056b \u0567 \u057a\u0561\u0570\u0578\u0582\u0574 \u056f\u0561\u0580\u0578\u057f\u0576\u0565\u0580\u0568, \u0565\u057d \u0577\u0577\u0576\u057b\u0561\u0581\u056b \u0584\u0565\u0566.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u055b\u055b\u0535\u057d \u0576\u0574\u0561\u0576 \u0565\u0574 \u0561\u0575\u0576 \u0570\u0561\u0576\u0584\u0561\u0563\u0578\u0580\u056e\u056b\u0576, \u0578\u057e \u0570\u0561\u0580\u0563\u0561\u056c\u056b\u0581 \u056f\u0561\u0580\u0578\u057f\u0578\u0582\u0574 \u0567<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0584\u0578 \u0584\u0576\u0584\u0578\u0582\u0577 \u057d\u056b\u0580\u0578 \u0565\u0580\u0561\u056f\u0576\u0565\u0580\u0568\u055b\u055b:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0535\u057e \u056d\u0561\u0569\u0561\u0580\u057e\u0565\u0581\u00a0 \u0573\u0575\u0578\u0582\u0572\u0565\u0580\u056b \u0561\u0576\u0564\u0578\u0580\u0580\u0568<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u0582 \u0565\u0580\u0562 \u056f\u0561\u0574\u0561\u0581\u0578\u0582\u056f \u0561\u057d\u0561\u0581\u056b\u0580\u055d\u055b\u055b\u054a\u0561\u0577\u057f\u0578\u0582\u0574 \u0565\u0574 \u0584\u0565\u0566\u055b\u055b,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u056c\u057d\u057e\u0565\u0581 \u0584\u0578 \u0565\u0580\u056f\u0579\u0578\u057f \u0587 \u057b\u0565\u0580\u0574 \u0563\u056c\u056d\u056b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u057d\u056f\u0578\u0582 \u057e\u0580\u0561\u0575\u056b \u0569\u0587\u0561\u0562\u0561\u056d\u0578\u0582\u0574\u0568,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u0580 \u056d\u0561\u0580\u057d\u056d\u057e\u0561\u056e \u0567\u0580 \u0561\u0575\u0564 \u0565\u0580\u0565\u056f\u0578,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0587 \u0563\u056b\u0577\u0565\u0580\u0568 \u0570\u0561\u0576\u056f\u0561\u0580\u056e \u057a\u0561\u0580\u0566\u0565\u0581 \u056b\u0580 \u0569\u0587\u0565\u0580\u0568 \u0562\u0561\u0581:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u053d\u0531\u054e\u053b\u0535\u0550<\/strong> <strong>\u054e\u053b\u053c\u053c\u0531\u0548\u0552\u0550\u0548\u0552\u054f\u053b\u0531<\/strong><em>, <\/em><em>\u0544\u0565\u0584\u057d\u056b\u056f\u0561<\/em><em>, 1903 \u2013 1<\/em><em>9<\/em><em>50 <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0531\u0576\u0563\u056c<\/em><em>. <\/em><em>\u0569\u0561\u0580\u0563\u0574<\/em><em>. <\/em><em>\u0533\u0565\u0580\u0574\u0561\u0576<\/em> <em>\u0534\u0580\u0578\u0563\u0565\u0576\u0562\u0580\u0578\u0582\u0569\u0568<\/em> <em>\u0587<\/em> <em>\u054d\u0569\u0565\u0575\u0576\u056c\u056b<\/em> <em>\u0532\u0561\u0580\u0584\u0561\u0576\u0568<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0540\u0561\u0575\u0565\u0580\u0565\u0576<\/em> <em>\u0569\u0561\u0580\u0563\u0574\u0561\u0576\u0565\u0581<\/em> <em>\u0531\u0580\u0574\u0565\u0576\u0578\u0582\u0570\u056b<\/em> <em>\u054d\u056b\u057d\u0575\u0561\u0576\u0568<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Armenian by Armenuhi Sisyan.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u09af\u09c7\u09a8<\/strong> <strong>\u098f\u0995\u099f\u09bf<\/strong> <strong>\u09b9\u09cd\u09b0\u09a6\u09c7<\/strong> <strong>\u098f\u0995\u099f\u09bf<\/strong> <strong>\u09a4\u09b0\u09c0<\/strong><strong> \u2026 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09aa\u09b0\u09be\u09b9\u09cd\u09a8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a7\u09c0\u09b0\u09c7 \u09a4\u09b0\u09c0 \u2026 \u09aa\u09b0 \u09b9\u09af\u09bc\u09c7 \u09af\u09be\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09c7\u09a8 \u098f\u0995\u099f\u09bf \u09b9\u09cd\u09b0\u09a6\u09c7\u09b0 \u09b8\u09cd\u09a5\u09bf\u09b0 \u09aa\u09be\u09a8\u09bf\u09a4\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0995\u099f\u09bf \u09a4\u09b0\u09c0\u09b0 \u09ae\u09a4\u09cb,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u09ac\u09c1\u0995\u09c7 \u09ad\u09be\u09af\u09bc\u09cb\u09b2\u09c7\u099f \u09ab\u09c1\u09b2\u09c7\u09b0\u09be \u09a5\u09b0 \u0986\u09b0\u0993 \u0995\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0995\u09be\u0981\u09aa\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09a6\u09b0 \u0995\u09b0\u09c7 \u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u0989\u09a4\u09cd\u09a4\u09aa\u09cd\u09a4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a8\u09bf\u0983\u09b6\u09cd\u09ac\u09be\u09b8-\u09aa\u09cd\u09b0\u09b6\u09cd\u09ac\u09be\u09b8 \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09c7\u0996\u09be\u09a8\u09c7 \u09ab\u09bf\u09b8\u09ab\u09bf\u09b8 \u0995\u09b0\u09c7 \u0986\u09ae\u09bf \u09ac\u09b2\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09af\u09bc, \u09ab\u09cb\u09af\u09bc\u09be\u09b0\u09be\u09b0 \u09a8\u09bf\u0995\u099f\u09c7,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09c7\u0987 \u0989\u09a6\u09cd\u09af\u09be\u09a8\u09c7 \u09af\u09c7\u09a5\u09be\u09af\u09bc \u09b2\u09c1\u0995\u09be\u09af\u09bc\u09bf\u09a4 \u09a5\u09be\u0995\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u0995\u09b2 \u0997\u09cb\u09aa\u09a8 \u09ac\u09cd\u09af\u09be\u0995\u09c1\u09b2 \u0986\u0995\u09be\u0999\u09cd\u0995\u09cd\u09b7\u09be,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201c\u0986\u09ae\u09bf \u09af\u09c7\u09a8 \u098f\u0995 \u0996\u09a8\u09bf\u099c\u09c0\u09ac\u09c0 \u09af\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b6\u09cd\u09b0\u09a6\u09cd\u09a7\u09be\u09ad\u09b0\u09c7 \u0995\u09be\u09ae\u09a8\u09be \u0995\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u09b6\u09bf\u09b0\u09be-\u0989\u09aa\u09b6\u09bf\u09b0\u09be\u09b0 \u0995\u09cb\u09ae\u09b2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ae\u09be\u09af\u09bc\u09be\u09b0 \u0986\u09ac\u09c7\u0997 \u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u09b6\u09be\u0996\u09be \u09aa\u09cd\u09b0\u09b6\u09be\u0996\u09be\u09b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b6\u09be\u09a8\u09cd\u09a4\u09bf \u09b9\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u09ac\u09cd\u09af\u09be\u09b9\u09a4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u09af\u0996\u09a8 \u09a4\u09c1\u09ae\u09bf \u098f\u09a4 \u09ae\u09c3\u09a6\u09c1\u09b8\u09cd\u09ac\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ac\u09b2 \u0986\u09ae\u09be\u09af\u09bc, \u201c\u0986\u09ae\u09bf \u0995\u09b0\u09bf \u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u0986\u09b0\u09be\u09a7\u09a8\u09be!\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a1\u09be\u09a8\u09be \u099d\u09be\u09aa\u099f\u09be\u09a8\u09cb \u09af\u09be\u09af\u09bc \u09b6\u09cb\u09a8\u09be<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09cb\u09ae\u09be\u09b0 \u09b8\u09cd\u09ac\u09b0\u09cd\u09a3\u09ae\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0989\u09b7\u09cd\u09a3 \u0986\u09b0 \u09b8\u099a\u0995\u09bf\u09a4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ac\u09cb\u09a7\u09b6\u0995\u09cd\u09a4\u09bf\u09b0 \u0989\u09aa\u09b0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09be \u0986\u09a6\u09b0\u09c7 \u0995\u09be\u099b\u09c7 \u099f\u09c7\u09a8\u09c7 \u099b\u09bf\u09b2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09c7\u0987 \u09b8\u09a8\u09cd\u09a7\u09be, \u0986\u09b0 \u09b8\u09c7\u0987 \u09b0\u09be\u09a4\u09cd\u09b0\u09bf\u0995\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b9\u09a0\u09be\u09ce \u0995\u09b0\u09c7 \u09aa\u09cd\u09b0\u09b8\u09be\u09b0\u09bf\u09a4 \u0995\u09b0\u09c7\u099b\u09bf\u09b2 \u09a4\u09be\u09b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0989\u09a8\u09cd\u09ae\u09cb\u099a\u09bf\u09a4 \u0986\u09b0 \u0989\u09a6\u09cd\u09ad\u09be\u09b8\u09bf\u09a4 \u09a1\u09be\u09a8\u09be\u0997\u09c1\u09b2\u09bf \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Bangla Translation: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>KAO BROD NA JEZERU<\/strong><strong> &#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Poslije podne je polako prolazilo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kao \u010damac na jezeru mirne vode,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">na tvojim grudima su drhtale ljubi\u010dice<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">milovan goru\u0107im dahom.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Tamo sam ti promrmljao, kraj fontane,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u parku koji \u010duva tajne \u010de\u017enje,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cJa sam poput rudara koji s po\u0161tovanjem \u010dezne<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">za vene tvoje nje\u017ene naklonosti &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I mir grana je naru\u0161en,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">i kada si tako tiho rekao, &#8220;Obo\u017eavam te!&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nad zlatom se za\u010dulo lepr\u0161anje krila<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tvoje plahe i vatrene glave,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koji je usidren te ve\u010deri i no\u0107i<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">iznenada ispru\u017eila svoje ra\u0161ireno krilo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, Meksiko, 1903. \u2500 1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Prijevod Maid \u010corbi\u0107 &#8211; Stanley Barkan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Bosnian by Maid Corbic<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COM A BARCA EN UN LLAC &#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\nLA TARDA va lliscar lentament<br \/>\ncom a barca en un llac d&#8217;aig\u00fces quietes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">al teu pit van tremolar les violetes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">acariciades per un bufo ardent.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">All\u00e0 et vaig murmurar al costat de la font,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">al parc que guarda \u00e0nsies secretes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cJo s\u00f3c com el miner que les vetes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">del teu afecte anhela reverent &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">I es va torbar la pau de l&#8217;enramada,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i en dir-me molt suau \u201cJo t&#8217;adoro!\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">es va sentir un batre d&#8217;ales sobre l&#8217;or<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">del teu cap t\u00edmid i fervent,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">va vorejar aquella tarda, i de sobte<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">va estendre la nit la seva ala desplegada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VILLAURRUTIA, XAVIER,<\/strong> M\u00e8xic, 1903 \u2013 1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u50cf\u6e56\u9762\u4e0a\u7684\u8239<\/strong><strong>\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8fd9\u4e0b\u5348\u5c31\u50cf\u4e00\u8258\u8239\u5728\u9759\u6c34<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6e56\u4e0a\u6162\u6162\u5730\u6ed1\u8fc7\u53bb\u4e86\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4f60\u80f8\u524d\u7684\u7d2b\u7f57\u5170\u88ab\u707c\u70ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7684\u547c\u5438\u7231\u629a\u7740\u800c\u98a4\u6296\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u8fd9\u9690\u85cf\u7740\u6e34\u671b\u7684\u516c\u56ed\u91cc\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u5728\u55b7\u6cc9\u65c1\u5bf9\u4f60\u5583\u5583\u4f4e\u8bed\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201c\u6211\u5c31\u50cf\u4e00\u4e2a\u6ee1\u6000\u656c\u610f\u7684\u91c7\u77ff\u8005\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6e34\u671b\u4f60\u6e29\u67d4\u60c5\u7231\u7684\u8840\u7ba1\u2026\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u6811\u679d\u95f4\u7684\u5b81\u9759\u88ab\u6270\u4e71\u4e86\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u800c\u4f60\u5982\u6b64\u6e29\u67d4\u5730\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u5d07\u62dc\u4f60\uff01\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4f60\u90a3\u7f9e\u602f\u800c\u70ed\u8bda\u7684\u91d1\u8272\u7684\u5934\u4e0a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u542c\u5f97\u89c1\u7fc5\u8180\u7684\u62cd\u6253\u58f0\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u90a3\u665a\u90a3\u5b9a\u951a\uff0c\u800c\u90a3\u591c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7a81\u7136\u4f38\u51fa\u5b83\u5c55\u5f00\u7684\u7fc5\u8180\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u58a8\u897f\u54e5\u00a0 \u5723\u00b7\u67e5\u5a01\u5c14\u00b7\u7ef4\u62c9\u4e4c\u9c81\u8482\u4e9a 1903-1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u82f1\u8bd1\uff1a\u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279-\u65af\u5766\u5229\u00b7\u5df4\u574e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c49\u8bd1\uff1a\u4e2d\u00a0\u00a0 \u56fd\u00a0 \u5468\u9053\u6a21\u00a0 2022-4-30<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Chinese by Willam Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0627\u0646\u0646\u062f\u00a0\u0642\u0627\u06cc\u0642\u06cc\u00a0\u062f\u0631\u00a0\u062f\u0631\u06cc\u0627\u0686\u0647<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0639\u062f\u0627\u0632\u0638\u0647\u0631\u00a0\u0628\u0647\u00a0\u0622\u0631\u0627\u0645\u06cc\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u06af\u0630\u0631\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u00a0\u0631\u0648\u06cc\u00a0\u0633\u06cc\u0646\u0647\u200c\u0645\u0627\u0646\u00a0\u0628\u0646\u0641\u0634\u0647\u200c\u0647\u0627\u00a0\u0644\u0631\u0632\u0627\u0646\u00a0\u0628\u0648\u062f\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632\u00a0\u0646\u0648\u0627\u0632\u0634\u00a0\u0646\u0641\u0633\u00a0\u0633\u0648\u0632\u0627\u0646.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0622\u0646\u062c\u0627\u00a0\u06a9\u0646\u0627\u0631\u00a0\u0641\u0648\u0627\u0631\u0647\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u0628\u0631\u0627\u06cc\u062a\u00a0\u0632\u0645\u0632\u0645\u0647\u00a0\u06a9\u0631\u062f\u0645\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u00a0\u067e\u0627\u0631\u06a9\u06cc\u00a0\u06a9\u0647\u00a0\u0622\u0631\u0632\u0648\u0647\u0627\u06cc\u00a0\u067e\u0646\u0647\u0627\u0646\u06cc\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u0646\u06af\u0627\u0647\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0627\u0631\u062f\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u0645\u0627\u0646\u0646\u062f\u00a0\u0645\u0639\u0646\u0686\u06cc\u00a0\u0647\u0633\u062a\u0645\u00a0\u06a9\u0647\u00a0\u0628\u0627\u00a0\u0627\u062d\u062a\u0631\u0627\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u00a0\u0622\u0631\u0632\u0648\u06cc\u00a0\u067e\u06cc\u062f\u0627\u00a0\u06a9\u0631\u062f\u0646\u00a0\u0631\u06af\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc\u00a0\u0645\u062d\u0628\u062a\u00a0\u0634\u0645\u0627\u0633\u062a..\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u00a0\u0635\u0644\u062d\u00a0\u0645\u06cc\u0627\u0646\u00a0\u0634\u0627\u062e\u200c\u0647\u0627\u00a0\u0628\u0647\u00a0\u0647\u0645\u00a0\u0631\u06cc\u062e\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u200c\u0642\u062a\u06cc\u00a0\u062a\u0648\u00a0\u0628\u0647\u00a0\u0622\u0631\u0627\u0645\u06cc\u00a0\u06af\u0641\u062a\u06cc\u00ab\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u062a\u0648\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u067e\u0631\u0633\u062a\u0645!\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0635\u062f\u0627\u06cc\u00a0\u0628\u0627\u0644\u00a0\u0632\u062f\u0646\u200c\u0647\u0627\u00a0\u0628\u0631\u00a0\u0641\u0631\u0627\u0632\u00a0\u0633\u0642\u0641\u00a0\u0637\u0644\u0627\u06cc\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627\u0644\u0627\u06cc\u00a0\u0633\u0631\u00a0\u0645\u062d\u062c\u0648\u0628\u00a0\u0648\u00a0\u067e\u0631\u0634\u0648\u0631\u00a0\u062a\u0648\u00a0\u0634\u0646\u06cc\u062f\u0647\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u0634\u062f\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647\u00a0\u0622\u0646\u00a0\u063a\u0631\u0648\u0628\u00a0\u0644\u0646\u06af\u0631\u00a0\u0627\u0646\u062f\u0627\u062e\u062a\u00a0\u0648\u00a0\u0634\u0628<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0646\u0627\u06af\u0647\u0627\u0646\u00a0\u0628\u0627\u0644\u00a0\u06af\u0634\u0648\u062f\u0647\u200c\u0627\u0634\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u067e\u0647\u0646\u00a0\u06a9\u0631\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062e\u0627\u0648\u06cc\u0631\u00a0\u0648\u06cc\u0644\u0627\u06cc\u0648\u0631\u0631\u0648\u062a\u06cc\u0627<\/strong>\u060c\u00a0\u0645\u06a9\u0632\u06cc\u06a9\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647 <strong>\u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Farsi by Sepedih Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05db\u05de\u05d5 \u05e1\u05d9\u05e8\u05d4 \u05d1\u05d0\u05d2\u05dd \/<\/strong><strong>\u05d7\u05b7\u05d5\u05b8\u05d5\u05d9\u05b6\u05e8 \u05d5\u05b4\u05d9\u05d9\u05d0\u05d5\u05bc\u05e8\u05d5\u05bc\u05d8\u05b4\u05d9\u05b8\u05d4\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong><strong>, <\/strong>Mexico, 1903-1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b8\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b7\u05e9\u05c1 \u05dc\u05b0\u05d0\u05b7\u05d8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e1\u05b4\u05d9\u05e8\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b7\u05d0\u05b2\u05d2\u05b7\u05dd \u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05b5\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b7\u05dc \u05d7\u05b8\u05d6\u05b5\u05da\u05b0 \u05e8\u05b8\u05e2\u05b2\u05d3\u05d5\u05bc \u05d4\u05b7\u05e1\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b0\u05dc\u05bb\u05d8\u05bc\u05b8\u05e4\u05d5\u05b9\u05ea \u05d1\u05bc\u05b4\u05e0\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05de\u05b8\u05d4 \u05dc\u05d5\u05b9\u05d4\u05b6\u05d8\u05b6\u05ea.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b8\u05dd \u05dc\u05b8\u05d7\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b8\u05da\u05b0, \u05dc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d3 \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d6\u05b0\u05e8\u05b8\u05e7\u05b8\u05d4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05e7 \u05e9\u05c1\u05b6\u05e9\u05bc\u05c1\u05d5\u05b9\u05de\u05b5\u05e8 \u05d2\u05bc\u05b7\u05e2\u05b0\u05d2\u05bc\u05d5\u05bc\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05e1\u05d5\u05b9\u05d3\u05b4\u05d9\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05d4\u05b7\u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b6\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05de\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e7 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b7\u05ea \u05db\u05bc\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05dc\u05b0\u05d7\u05b4\u05d1\u05bc\u05b8\u05ea\u05b5\u05da\u05b0 \u05d4\u05b8\u05e2\u05b2\u05d3\u05b4\u05d9\u05e0\u05b8\u05d4..&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05b0\u05e9\u05c1\u05b7\u05dc\u05b0\u05d5\u05b7\u05ea \u05d4\u05b8\u05e2\u05b2\u05e0\u05b8\u05e4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05bb\u05e4\u05b0\u05e8\u05b0\u05e2\u05b8\u05d4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05bc\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05b6\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b0 \u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc\u05ea \u05db\u05bc\u05b8\u05dc \u05db\u05bc\u05b8\u05da\u05b0, &#8220;\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b4\u05d9\u05e6\u05b8\u05d4 \u05d0\u05d5\u05b9\u05ea\u05b0\u05da\u05b8!&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b7\u05e9\u05bc\u05c1\u05b7\u05e7 \u05db\u05bc\u05b0\u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05e0\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b7\u05e2 \u05de\u05b5\u05e2\u05b7\u05dc \u05d6\u05b0\u05d4\u05b7\u05d1-<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e8\u05b9\u05d0\u05e9\u05c1\u05b5\u05da\u05b0 \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05df \u05d5\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05d4\u05b5\u05d8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05e2\u05b8\u05d2\u05b7\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea\u05d5\u05b9 \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1, \u05d5\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b8\u05ea\u05b7\u05d7 \u05dc\u05b0\u05e4\u05b6\u05ea\u05b7\u05e2 \u05d0\u05b6\u05ea \u05db\u05bc\u05b0\u05e0\u05b8\u05e4\u05d5\u05b9 \u05d4\u05b7\u05e4\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05e1\u05e4\u05e8\u05d3\u05d9\u05ea \u05dc\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea: \u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8 \u05d5\u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d1\u05e8\u05e7\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05e6\u05d9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d2\u05d5\u05df \u05e9\u05d9\u05dc\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Egon Schiele, 1890 &#8211; 1918<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Hebrew<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Dorit<\/em><\/strong> <strong><em>Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u091d\u0940\u0932<\/strong> <strong>\u092a\u0930<\/strong> <strong>\u0928\u093e\u0935<\/strong> <strong>\u0915\u0940<\/strong> <strong>\u0924\u0930\u0939<\/strong> <strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0926\u094b\u092a\u0939\u0930 \u0927\u0940\u0930\u0947-\u0927\u0940\u0930\u0947 \u092c\u0940\u0924 \u0917\u0908<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0936\u093e\u0902\u0924 \u091c\u0932 \u0915\u0940 \u091d\u0940\u0932 \u092a\u0930 \u0928\u093e\u0935 \u0915\u0940 \u0924\u0930\u0939,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0906\u092a\u0915\u0940 \u091b\u093e\u0924\u0940 \u092a\u0930 \u0935\u093e\u092f\u0932\u0947\u091f\u094d\u0938 \u0915\u093e\u0902\u092a\u0928\u0947 \u0932\u0917\u0947<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u0932\u0924\u0940 \u0939\u0941\u0908 \u0938\u093e\u0902\u0938\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u0938\u0939\u0932\u093e\u092f\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0935\u0939\u093e\u0901 \u092e\u0948\u0902 \u0924\u0941\u092e \u092a\u0930 \u0915\u0941\u0921\u093c\u0915\u0941\u0921\u093c\u093e\u092f\u093e, \u092b\u0935\u094d\u0935\u093e\u0930\u0947 \u0915\u0947 \u092a\u093e\u0938,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0917\u0941\u092a\u094d\u0924 \u0932\u093e\u0932\u0938\u093e \u0930\u0916\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u0947 \u092a\u093e\u0930\u094d\u0915 \u092e\u0947\u0902,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;\u092e\u0948\u0902 \u0909\u0938 \u0916\u0928\u093f\u0915 \u0915\u0940 \u0924\u0930\u0939 \u0939\u0942\u0902 \u091c\u094b \u0938\u092e\u094d\u092e\u093e\u0928 \u0938\u0947 \u091a\u093e\u0939\u0924\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0906\u092a\u0915\u0947 \u0915\u094b\u092e\u0932 \u0938\u094d\u0928\u0947\u0939 \u0915\u0940 \u0928\u0938\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0914\u0930 \u0921\u093e\u0932\u093f\u092f\u094b\u0902 \u0915\u0940 \u0936\u093e\u0928\u094d\u0924\u093f \u092d\u0902\u0917 \u0939\u094b \u0917\u0908,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u091c\u092c \u0924\u0941\u092e\u0928\u0947 \u0907\u0924\u0928\u0940 \u0915\u094b\u092e\u0932\u0924\u093e \u0938\u0947 \u0915\u0939\u093e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0&#8220;\u092e\u0948\u0902 \u0924\u0941\u092e\u0938\u0947 \u092a\u094d\u092f\u093e\u0930 \u0915\u0930\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901!&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u0902\u0916\u094b\u0902 \u0915\u0940 \u092b\u0921\u093c\u092b\u0921\u093c\u093e\u0939\u091f \u0938\u0941\u0928\u093e\u0908 \u0926\u0940<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0 \u0921\u0930\u092a\u094b\u0915 \u0914\u0930 \u0909\u0924\u094d\u0915\u091f \u0938\u093f\u0930 \u0915\u0947 \u0938\u094b\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0936\u0940\u0930\u094d\u0937 \u092a\u0930,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0909\u0938 \u0936\u093e\u092e \u0915\u094b \u0932\u0902\u0917\u0930 \u0921\u093e\u0932\u093e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0914\u0930 \u0930\u093e\u0924<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u091a\u093e\u0928\u0915 \u0905\u092a\u0928\u093e \u0916\u0941\u0932\u093e \u092a\u0902\u0916 \u092b\u0948\u0932\u093e \u0926\u093f\u092f\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u091c\u0947\u0935\u093f\u092f\u0930<\/strong> <strong>\u0935\u093f\u0932\u093e\u0909\u0930\u0941\u0924\u093f\u092f\u093e<\/strong><strong>, <\/strong><strong>\u092e\u0947\u0915\u094d\u0938\u093f\u0915\u094b<\/strong><em>, 1903 1950<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f<\/em> <em>\u0920\u093e\u0915\u0941\u0930<\/em> <em>\u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e<\/em> <em>\u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hindi translation by Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SEPERTI PERAHU DI DANAU <\/strong><strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">PETANG berlalu perlahan<br \/>\nseperi perahu di danau yang tenang,<br \/>\ndi dadamu viola odorata bergetar<br \/>\ndibelai oleh nafas yang terbakar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Aku bergumam padamu, di sisi air mancur,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di taman yang menyimpan rahasia rindu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Aku seperti penambang yang dengan takzim rindu<br \/>\nakan nadi kasih sayangmu yang lembut &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Kedamaian cabang-cabang terganggu,<br \/>\nketika kau begitu lembut berujar, \u201caku memujamu!\u201d<br \/>\nkepak sayap terdengar di atas emas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">dari kepalamu yang kokoh dengan rambut warna keemasan,<br \/>\nyang berlabuh pada petang, dan di larut malam<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tiba-tiba merentang sayap dengan terbentang.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Translation Lily Siti Multatuliana (Indonesia) <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MAR BH\u00c1D AR LOCH CI\u00daIN .<\/strong><strong>..<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">SHLEAMHNAIGH an tr\u00e1thn\u00f3na tharainn<br \/>\nmar bh\u00e1d ar bharr loch ci\u00fain;<br \/>\nchrith na sailchuacha ar do chliabhrach<br \/>\namhail leoithne bhog ar linn.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Rinne m\u00e9 sioscadh i do chluas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Labhaireas faoi r\u00fan an ghr\u00e1,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Is mise an mianad\u00f3ir ar th\u00f3ir taisce,<br \/>\nag tochailt le c\u00edocras ceanna &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Chrith na g\u00e9aga le h\u00e1thas<br \/>\nnuair a duaireas, &#8220;Is t\u00fa mo mhian!&#8221;<br \/>\nOs cionn do chinn bh\u00e1in ch\u00fathail<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Chualathas cleitearnach sciath\u00e1n:<br \/>\nthit an o\u00edche mar ancaire, an b\u00e1d<br \/>\nis an loch ag bogada\u00edl f\u00fainn.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Meicsiceo, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Leagan Gaeilge le Rua Breathnach<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Irish (Gaelic) by Rua Breathnach<\/p>\n<p><\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6e56<\/strong><strong>\u306b<\/strong><strong>\u6d6e<\/strong><strong>\u304b\u3076<\/strong><strong>\u821f<\/strong><strong>\u306e\u3088\u3046\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7a4f\u3084\u304b\u306a\u6e56\u9762\u306b\u6d6e\u304b\u3076\u821f\u306e\u3088\u3046\u306b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5348\u5f8c\u306f\u9759\u304b\u306b\u904e\u304e\u3066\u3044\u3063\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u80f8\u306e\u4e0a\u3067\u30b9\u30df\u30ec\u306e\u82b1\u304c\u305d\u3088\u3044\u3060<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u71b1\u3044\u5410\u606f\u306b\u62b1\u304d\u3057\u3081\u3089\u308c\u306a\u304c\u3089<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u305d\u3053\u3067\u308f\u305f\u3057\u306f\u3042\u306a\u305f\u306b\u3055\u3055\u3084\u3044\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u79d8\u3081\u305f\u3042\u3053\u304c\u308c\u3092\u6301\u3063\u3066<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u516c\u5712\u306e\u5674\u6c34\u306e\u305d\u3070\u3067<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u300c\u308f\u305f\u3057\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u3084\u3055\u3057\u3044\u611b\u306e\u9271\u8108\u306b\u3042\u3053\u304c\u308c\u308b\u70ad\u5751\u592b\u306e\u3088\u3046\u3060\u300d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u305d\u306e\u5f8c\u3001\u679d\u3005\u306e\u5e73\u548c\u306f\u58ca\u3055\u308c\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u300c\u3042\u306a\u305f\u3092\u6df1\u304f\u6155\u3063\u3066\u3044\u308b\uff01\u300d\u3068<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3042\u306a\u305f\u304c\u3084\u3055\u3057\u304f\u8a00\u3063\u305f\u6642<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9ec4\u91d1\u306e\u4e0a\u306b\u7fbd\u304c\u306f\u305f\u3081\u3044\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u63a7\u3048\u3081\u306b\u71c3\u3048\u3055\u304b\u308b\u5fc3\u306f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u305d\u306e\u591c\u3092\u4f11\u307e\u305b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7a81\u7136\u306b\u305d\u306e\u62e1\u3052\u305f\u7fbd\u3092\u4f38\u3070\u3059\u306e\u3060<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30b6\u30d3\u30a8\u30eb\u30fb\u30d3\u30b8\u30e3\u30a6\u30eb\u30c6\u30a3\u30a2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\uff08<\/strong><strong>\u30e1\u30ad\u30b7\u30b3<\/strong><strong>\uff0c<\/strong><strong>1903-1950<\/strong><strong>\uff09<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Japanese by Manabu Kitawaki <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>KAMA MASHUA KWENYE ZIWA .<\/strong><strong>..<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ALASIRI ilipita polepole kama mashua kwenye ziwa la maji tulivu,<br \/>\njuu ya kifua chako maua ya urujuani ilitetemeka ikibembelezwa na pumzi inayowaka.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Hapo nilikunung\u2019unikia, karibu na chemchemi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">katika bustani ambayo huweka matamanio ya siri,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Mimi ni kama mchimba madini ambaye kwa heshima anatamani mishipa ya upendo wako mwororo. . .\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Na amani ya matawi ikavurugika,<br \/>\nna uliposema kwa upole, &#8220;Ninakuabudu!&#8221;<br \/>\nsauti ya mbawa ikasikika juu ya dhahabu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">ya kichwa chako cha woga na cha bidii, ambacho kilitia nanga jioni hiyo,<br \/>\nna usiku kwa ghafla ukanyoosha bawa lake lililokuwa halijafunguliwa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Shairi limetafsiriwa na Bob Mwangi Kihara <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Kiswahili by Bob Mwangi Kihara<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>M\u00ceNA BELEMEK\u00ca LI SER ZERYAY\u00ca \u2026<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00caVAR berebere w\u00ea de dixilisk\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">m\u00eena blemek\u00ea li ser zerya avh\u00eamin,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li ser s\u00eeng\u00ea te binef\u015f dilerzin,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sirweya teyis\u00ee p\u00ea\u015fadibe.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Li w\u00ea der\u00ea li ber \u00e7ehvkaniy\u00ea min guhb\u00eehs\u00ee te dikir,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li w\u00ee bax\u00ea b\u00eerkirin\u00ean nih\u00ean\u00ee dipar\u00eaze,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201eEz m\u00eena \u00e7iyavenek\u00ee di \u00e7ala kan\u00ea de,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">meraqdar\u00ea nazikiya teye r\u00fbmetdar im\u2026\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00db a\u015ftiya xiz\u00eaman t\u00eak\u00e7\u00fb,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fb dema te ji min re binizm\u00ee got:\u201c Ez lava ji te dikim!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">mera l\u00eadana baskek\u00ea li ser z\u00ear<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ji seriy\u00ea te y\u00ee \u015fermok \u00fb teyis\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ku ew \u00eavara ciwantir kir \u00fb ji ni\u015fkava<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u015fev\u00ea bask\u00ean xwe y\u00ean vekir\u00ee dir\u00eajkirin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, 1903 \u2013 1950, Meks\u00eek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041a\u0410\u041a\u041e \u0411\u0420\u041e\u0414 \u041d\u0410 \u0415\u0417\u0415\u0420\u041e\u0422\u041e<\/strong><strong> .<\/strong><strong>..<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u041e\u041f\u041b\u0410\u0414\u041d\u0415\u0422\u041e \u043f\u043e\u043b\u0435\u043a\u0430 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0432\u0430\u0448\u0435<br \/>\n\u043a\u043e \u0431\u0440\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0435\u0440\u043e \u0441\u043e \u043c\u0438\u0440\u043d\u0438 \u0432\u043e\u0434\u0438,<br \/>\n\u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0442\u0432\u043e\u0438 \u0442\u0435\u043c\u0458\u0430\u043d\u0443\u0448\u043a\u0438 \u0442\u0440\u0435\u043f\u0435\u0440\u0435\u0430<br \/>\n\u043c\u0438\u043b\u0443\u0432\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0434 \u043e\u0433\u043d\u0435\u043d \u0437\u0434\u0438\u0432.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0422\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043c\u0440\u043c\u043e\u0440\u0435\u0432 \u0442\u0430\u043c\u0443 \u0442\u0435\u0431\u0435, \u0431\u043b\u0438\u0441\u043a\u0443 \u0434\u043e \u0444\u043e\u043d\u0442\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u043e \u043f\u0430\u0440\u043a\u043e\u0442 \u0448\u0442\u043e \u0433\u0438 \u0447\u0443\u0432\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0435\u0436\u0438\u0442\u0435 \u0442\u0430\u0458\u043d\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201c\u0408\u0430\u0441 \u0441\u0443\u043c \u043a\u0430\u043a\u043e \u0440\u0443\u0434\u0430\u0440 \u0448\u0442\u043e \u0441\u043e \u043f\u043e\u0447\u0438\u0442 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0435\u0435<br \/>\n\u043f\u043e \u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0459\u0443\u0431\u043e\u0432 \u0442\u0432\u043e\u0458\u0430 &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0431\u0435\u0448\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0438\u043d\u0430\u0442,<br \/>\n\u0438 \u043a\u043e\u0433\u0430 \u0442\u0438 \u0442\u043e\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0435\u0436\u043d\u043e \u0440\u0435\u0447\u0435: \u201e\u0422\u0435 \u043e\u0431\u043e\u0436\u0430\u0432\u0430\u043c!\u201c<br \/>\n\u043c\u0430\u0432\u0442\u0430\u045a\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0438\u043b\u0458\u0430 \u0441\u0435 \u0447\u0443 \u043d\u0430\u0434 \u0437\u043b\u0430\u0442\u043e\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0434 \u0442\u0432\u043e\u0458\u0430\u0442\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0448\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0438 \u0436\u0435\u0441\u0442\u043e\u043a\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0432\u0430,<br \/>\n\u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438\u0458\u0430 \u0442\u0438\u0435 \u0442\u0430\u0430 \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440, \u0438 \u043d\u043e\u045c\u0442\u0430<br \/>\n\u043e\u0434\u0435\u0434\u043d\u0430\u0448 \u0433\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u0433\u043d\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0435\u0442\u043e \u0440\u0430\u0448\u0438\u0440\u0435\u043d\u043e \u043a\u0440\u0438\u043b\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041a\u0441\u0430\u0432\u0438\u0435\u0440 \u0412\u0438\u0459\u0430\u0443\u0440\u0443\u0442\u0438\u0458\u0430, <\/strong>\u041c\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong>Xavier Villaurrutia, <\/strong>Mexico, 1903 \u2500 1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0435\u0434\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438: \u0414\u0430\u043d\u0438\u0435\u043b\u0430 \u0410\u043d\u0434\u043e\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430-\u0422\u0440\u0430\u0458\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>BAK SAMPAN DI TASIK<\/strong> <strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\nTENGAH HARI itu berlalu perlahan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bak sampan di tasik berair tenang,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di dadamu rimbun ungu bergetar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dipeluk oleh nafas terbakar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Di situ aku merungut kepdamu, berhampiran air pancut,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dalam taman yang menyimpan kerinduan rahsia,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Aki bak pelombong yang tegas merindui<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">saraf kasih sayangmu yang lembut &#8230;&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dan keamanan dahan-dahan terganggu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dan apabila kau bersuara lembut, &#8220;aku memujamu&#8221;,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kibaran kepak-kepak terdengar di atas emas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">minda dan kepalamu yang takut dan bersungguh-sungguh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">yang mengikat petang itu, dan malam<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tetiba mengembang keluar kepaknya yang terbentang<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA<\/strong>, Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Malayan translation by Irwan Abu Bakar<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>JAK \u0141\u00d3D\u0179 PO JEZIORZE. <\/strong><strong>&#8230;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">WIECZ\u00d3R\u00a0 sun\u0105\u0142 powoli<br \/>\nniczym \u0142\u00f3d\u017a na spokojnym jeziorze<br \/>\nna Twojej piersi dr\u017ca\u0142y fio\u0142ki<br \/>\npieszczone p\u0142omiennym oddechem.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Szepta\u0142em Ci tam, przy fontannie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">W parku, kt\u00f3ry strze\u017ce pragnie\u0144 tajemnych<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;Jestem jak g\u00f3rnik, kt\u00f3ry z czci\u0105 po\u017c\u0105da<br \/>\n\u017cy\u0142 twojej czu\u0142o\u015bci &#8230;\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">I zm\u0105ci\u0142 si\u0119 pok\u00f3j spl\u0105tanych ga\u0142\u0105zek<br \/>\nI gdy tak cicho mi powiedzia\u0142a\u015b &#8220;Uwielbiam ci\u0119!\u201d<br \/>\nda\u0142 si\u0119 s\u0142ysze\u0107 trzepot skrzyde\u0142 nad z\u0142otem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Twej p\u0142ochliwej i \u017carliwej g\u0142owy<br \/>\nkt\u00f3ry dope\u0142ni\u0142 tego wieczoru,\u00a0 i nagle<br \/>\nrozpostar\u0142a noc swoje zwini\u0119te skrzyd\u0142o.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Meksyk, <strong>1903 \u2500 1950<\/strong><br \/>\n<strong><em>Przek\u0142ad na polski:\u00a0 Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated to Polish: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u041b\u041e\u0412\u041d\u041e<\/strong> <strong>\u041b\u041e\u0414\u041a\u0410<\/strong> <strong>\u041d\u0410<\/strong> <strong>\u041e\u0417\u0415\u0420\u0415<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n\u0412\u0435\u0447\u0435\u0440 \u043c\u0435\u0434\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e \u043f\u043b\u044b\u043b \u043c\u0438\u043c\u043e,<br \/>\n\u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0442\u0438\u0445\u043e\u043c \u043e\u0437\u0435\u0440\u0435.<br \/>\n\u0412 \u0442\u0432\u043e\u0435\u0439 \u0433\u0440\u0443\u0434\u0438 \u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u043b\u0438 \u0444\u0438\u0430\u043b\u043a\u0438,<br \/>\n\u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u043a\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u043e\u0433\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u043c \u0434\u044b\u0445\u0430\u043d\u0438\u0435\u043c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0422\u0430\u043c \u0443 \u0444\u043e\u043d\u0442\u0430\u043d\u0430 \u044f \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0448\u0435\u043f\u0442\u0430\u043b,<br \/>\n\u0432 \u0442\u043e\u043c \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u043f\u0430\u0440\u043a\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442 \u043d\u0430\u0448\u0438 \u0441\u0435\u043a\u0440\u0435\u0442\u044b:<br \/>\n&#8220;\u042f \u043a\u0430\u043a \u0448\u0430\u0445\u0442\u0435\u0440, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0439 \u0432 \u043d\u0435\u0434\u0440\u0430\u0445 \u0442\u0432\u043e\u0438\u0445<br \/>\n\u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043a \u043d\u0435\u0436\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418 \u0442\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u043a\u0440\u043e\u043d\u0430\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u0435\u0432 \u0432\u0441\u043a\u043e\u043b\u044b\u0445\u043d\u0443\u043b\u0430\u0441\u044c,<br \/>\n\u0438 \u0442\u0438\u0445\u043e \u0442\u044b \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b\u0430: \u00ab\u042f \u0442\u0435\u0431\u044f \u043b\u044e\u0431\u043b\u044e!\u00bb<br \/>\n\u0418 \u0441\u0442\u0430\u043b\u043e \u0441\u043b\u044b\u0448\u043d\u043e \u0432\u0437\u043c\u0430\u0445 \u043a\u0440\u044b\u043b\u0430 \u043d\u0430\u0434 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e\u043c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u0432\u043e\u0435\u0439 \u0440\u043e\u0431\u043a\u043e \u0441\u043a\u043b\u043e\u043d\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043b\u0430\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u044b.<br \/>\n\u0412\u0435\u0447\u0435\u0440 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u043b \u043c\u0433\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u0435, \u0430 \u043d\u043e\u0447\u044c<br \/>\n\u0432\u043d\u0435\u0437\u0430\u043f\u043d\u043e \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430 \u043a\u0440\u044b\u043b\u044c\u044f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0412\u0418\u041b\u042c\u042f\u0423\u0420\u0420\u0423\u0422\u0418\u042f \u0425\u0410\u0412\u042c\u0415\u0420,<\/strong> \u041c\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430, 1903 &#8211; 1950<br \/>\n<em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0413\u0435\u0440\u043c\u0430\u0439\u043d\u0430 \u0414\u0440\u043e\u0433\u0435\u043d\u0431\u0440\u043e\u0434\u0442\u0430<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Russian by Daria Mishueva<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>KAO<\/strong><strong> \u010cAMAC NA JEZERU<\/strong> <strong>\u2026<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poslepodne klizi polako<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kao \u010damac po mirnoj vodi jezera<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a na tvojim grudima ljubi\u010dice drhte<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">milovane plamenom mog daha.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Tamo, blizu fontane,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u parku koji pobu\u0111uje tajne \u010de\u017enje,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0161aputao sam ti:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ja sam rudar koji pa\u017eljivo tra\u017ei<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vene tvoje tople ljubavi \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Uznemirile se grane<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kada si tiho rekla: Obo\u017eavam te!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lepetanje pti\u010dijih krila se \u010dulo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">iznad prona\u0111ene vene zlata,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tvoje lepe glave<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koja je usidrila to ve\u010de i tu no\u0107<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">odjednom na razvijenim krilima<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA, <\/strong>Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Sa engleskog prevela S. Piksiades<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Serbian by S. Piksiades<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COMU NA BARCA NTA NU LAGU<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">La bascurata si sfila lentamenti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">comu na barca nta nu lacu d\u2019acqua cueta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">supra u to pettu trimaru li viuletti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">accarizzati d\u2018un rispiru ardenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dd\u00e0 ti ciuciuliaiu junciutu a la funtana<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nt\u00f4 parcu ca teni anzii sicreti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cI\u00f2 sugnu lu minaturi ca spinna cu rivirenza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pi li vini d\u00fb to affettu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">E si turbau la paci ntra li rami<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e quannu mi dicisti:\u201ci\u00f2 ti adoru\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">si sintiu un battiri d\u2018ali aperti supra l\u2019oru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">di la to testa timida e ferventi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">girau attornu a la basciura e nt\u00f4n nenti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">spiegavu la so ala versu la notti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA,<\/strong> Mexico, 1903 \u2013 1950<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0b8f\u0bb0\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/strong> <strong>\u0baa\u0b9f\u0b95\u0bc1\u0baa\u0bcb\u0bb2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b9a\u0bb2\u0ba9\u0bae\u0bb1\u0bcd\u0bb1 \u0ba8\u0bc0\u0bb0\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0baa\u0b9f\u0b95\u0bc1\u0baa\u0bcb\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baa\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0baa\u0b95\u0bb2\u0bcd \u0bae\u0bc6\u0ba4\u0bc1\u0bb5\u0bbe\u0b95\u0b9a \u0b9a\u0bc6\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b89\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0b87\u0ba4\u0baf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b87\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0ba8\u0bc0\u0bb2 \u0bae\u0bb2\u0bb0\u0bcd \u0ba8\u0b9f\u0bc1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0baf\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0bb0\u0bbf\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bc2\u0b9a\u0b9a\u0bc1 \u0ba4\u0b9f\u0bb5\u0bbf\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0ba4\u0bc1 \u0baa\u0bcb\u0bb2 !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc7 \u0b89\u0ba9\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0bae\u0bc1\u0ba3\u0bc1\u0bae\u0bc1\u0ba3\u0bc1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bc0\u0bb0\u0bcd \u0b8a\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0ba9 \u0b85\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bc7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb0\u0b95\u0b9a\u0bbf\u0baf \u0bae\u0bc1\u0ba3\u0bc1\u0bae\u0bc1\u0ba3\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bbe\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0baa\u0bc2\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bb5\u0bbf\u0bb2\u0bcd !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201c\u0b9a\u0bc1\u0bb0\u0b99\u0bcd\u0b95\u0baa\u0bcd \u0baa\u0ba3\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0bb3\u0bcd \u0baa\u0bcb\u0bb2 \u0b89\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0bae\u0bc6\u0ba9\u0bcd\u0bae\u0bc8\u0baf\u0bbe\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0ba9\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0ba8\u0bbe\u0bb3\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0b95<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bb0\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0ba4\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0b9f\u0ba9\u0bcd \u0b8f\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bca\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0ba9\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b95\u0bbf\u0bb3\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b9a\u0b9a\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bc7 \u0ba4\u0b95\u0bb0\u0bcd\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bc0 \u0bae\u0bc6\u0ba4\u0bc1\u0bb5\u0bbe\u0b95 \u201d \u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b89\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bc8 \u0b85\u0ba9\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0baa\u0bbe\u0bb0\u0bbe\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bc1 \u0b95\u0bc2\u0bb1\u0bbf\u0baf \u0baa\u0bca\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b89\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0b85\u0b9f\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bbe\u0ba9 \u0ba4\u0ba3\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0baa\u0bcd \u0baa\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bc1\u0bb3\u0bcd\u0bb3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0ba4\u0bcd \u0ba4\u0bb2\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b87\u0bb1\u0b95\u0bc1 \u0baa\u0bb1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b92\u0bb2\u0bbf \u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0ba4\u0bc1.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f \u0bae\u0bbe\u0bb2\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b87\u0bb0\u0bb5\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0bbf\u0b9f\u0bc1\u0bae\u0bc6\u0ba9 \u0ba8\u0bc0\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0ba4\u0bc1!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>XAVIER VILLAURRUTIA,\u00a0<\/strong>Mexico, 1903 \u2500 1950<br \/>\n<strong><em>Translated into Tamil by DR. N V Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Egon Shiele 1890-1918 \u00a0Poem of the Week Ithaca 730, \u201cLIKE A BOAT ON A LAKE\u201d, Xavier Villaurrutia, Mexico, 1903 &#8211; 1950 \u00a0 De \u201cOBRAS\u201d, Letras mexicanas, Fondo de cultura Econ\u00f3mica, M\u00e9xico \u00a0 &#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211; Poem in Frenc, Italian, German, Portuguese, Romanian, Greece, Icelandic and in Albanian, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5541,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[33],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5654"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5654"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5654\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5655,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5654\/revisions\/5655"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5654"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}