{"id":5782,"date":"2022-10-17T14:02:54","date_gmt":"2022-10-17T15:02:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=5782"},"modified":"2022-10-17T14:02:54","modified_gmt":"2022-10-17T15:02:54","slug":"741-trees-venus-ixchel-mejia-honduras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/741-trees-venus-ixchel-mejia-honduras\/","title":{"rendered":"741 | Trees &#8211; Venus Ixchel Mejia, Honduras"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-5679 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Afbeelding-740-246x300.jpg\" alt=\"painting Georgia O\u2019Keefe\" width=\"246\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Afbeelding-740-246x300.jpg 246w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Afbeelding-740-200x244.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Afbeelding-740.jpg 294w\" sizes=\"(max-width: 246px) 100vw, 246px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Georgia O\u2019Keefe, USA 1887-1986<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Poem of the Week Ithaca 741 \u201cTrees\u201d <\/strong><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, HONDURAS<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8211; All Translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/strong><strong>&#8211;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in French, Italian, German, Greek, Portuguese, Romanian, Icelandic and in Albanian, Arabic, Armenian Bangla, Bosnian, Catalan, Chinese, Farsi, Hebrew, Hindi, Indonesian, Irish, Japanese, Kiswahili, Kurdish, Polish, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ARBRES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dans cette ville bruyante<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">on a enferm\u00e9 les arbres<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">derri\u00e8re des barreaux de b\u00e9ton.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Depuis ma fen\u00eatre<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">je vois comment leurs branches<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tentent d\u2019atteindre la vibration d\u2019un miroir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">que drape le vent endormi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">C\u2019est pourquoi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">durant un moment encore<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">je garde en moi l\u2019image de leurs feuilles<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">et dors sur le fil d\u2019un poignard<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">jusqu\u2019\u00e0 \u00e9puisement de la nuit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduction<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ALBERI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0In questa citt\u00e0 sconfitta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gli alberi sono stati imprigionati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">con sbarre di cemento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dalla mia finestra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vedo i loro rami cercare di raggiungere<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">uno specchio tremante che racchiude<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">il dormire del vento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c8 per questo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">che ancora conservo il ritratto delle loro foglie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in un\u2019ora sospesa;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e dormo sul filo di un pugnale<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">finch\u00e9 dissolta non sia la notte.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, HONDURAS (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione di<\/em><\/strong> <strong><em>Luca Benassi<\/p>\n<p><\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>B\u00c4UME<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">In dieser l\u00e4rmenden Stadt<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wurden die B\u00e4ume eingesperrt<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mit St\u00e4ben aus Beton.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Von meinem Fenster aus<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sehe ich wie ihre Zweige versuchen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">das Zittern eines Spiegels zu erreichen,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">umschlossen vom schlummerden Wind.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Das ist der Grund,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dass w\u00e4hrend einer stillen Stunde<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ich noch das Bild ihrer Bl\u00e4tter bewahre<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">und auf der Klinge eines Dolches schlafe,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bis sich die Nacht ersch\u00f6pft<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, HONDURAS (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Germain Droogenbroodt \u2013Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0394\u0395\u039d\u03a4\u03a1\u0391<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03c9\u03bd \u03c7\u03c4\u03c5\u03c0\u03b7\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c4\u03c3\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03c4\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u2019 \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b1 \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03b9\u03ac \u03bd\u2019 \u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u03b8\u03c1\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b8\u03c1\u03b5\u03c6\u03c4\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03b9\u2019 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b4\u03b9\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03ce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03c1\u03c4\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03bf \u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03cd\u03bb\u03bb\u03c9\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03c1\u03b5\u03bc\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03b7 \u03ce\u03c1\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03b9\u03bc\u03bf\u03cd\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd\u00a0 \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b1\u03c7\u03b1\u03b9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ce\u03c3\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1 \u03be\u03b7\u03bc\u03b5\u03c1\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS<\/strong> <strong>IXCHEL<\/strong> <strong>MEJIA<\/strong><strong>, <\/strong><strong>Honduras<\/strong><strong> (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation<\/em><\/strong> <strong><em>into Greek: Manolis<\/em><\/strong> <strong><em>Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00c1RVORES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Nesta cidade que pulsa,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as \u00e1rvores foram encarceradas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">com barrotes do concreto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Da minha janela,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vejo os seus ramos tentando alcan\u00e7ar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">um tr\u00e9mulo espelho que envolve<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o vento adormecido.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Por isso,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">conservo ainda o retrato das suas folhas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">numa hora suspensa;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e durmo sobre a ponta de um punhal<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">at\u00e9 que a noite termine.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, Honduras (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o portuguesa: Maria do Sameiro Barroso<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>COPACI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00cen ora\u0219ul care bate,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">to\u021bi copacii au fost \u00eenchi\u0219i<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dup\u0103 gratii de beton.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">De la geam v\u0103d ramuri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00eencerc\u00e2nd s\u0103 ating\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0fream\u0103tul de oglind\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ce vegheaz\u0103 v\u00e2ntul adormit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Astfel, eu pun la p\u0103strare<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0chipul frunzelor plutind<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">peste ora supendat\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0219i pe muchia de cu\u021bit<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dorm p\u00e2n\u0103 ce noaptea se destram\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>VENUS IXCHEL MEJIA, HONDURAS (1979)<br \/>\n<\/em><\/strong><strong><em>Translation into Romanian:<\/em><\/strong><strong> <em>Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>tr\u00e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">H\u00e9rna \u00ed barsm\u00ed\u00f0aborginni<br \/>\nhafa tr\u00e9n veri\u00f0 loku\u00f0 inni<br \/>\n\u00ed steinsteyptum fangelsum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Fr\u00e1 glugganum m\u00ednum<br \/>\ns\u00e9 \u00e9g greinar \u00feeirra teygja sig<br \/>\n\u00ed skj\u00e1lfandi spegil sem lykur um<br \/>\nsofandi vindinn.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u00deess vegna<br \/>\ngeymi \u00e9g enn mynd af laufi \u00feeirra<br \/>\n\u00ed bi\u00f0t\u00edma<br \/>\nog sef \u00e1 r\u00fdtingsegg<br \/>\nuns n\u00f3ttin leysist upp.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, <\/strong>Hond\u00faras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Icelandic: Thor Stefansson<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>PEM\u00cbT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00eb k\u00ebt\u00eb qytet t\u00eb dhunsh\u00ebm<br \/>\npem\u00ebt jan\u00eb burgosur<br \/>\nme shufra betoni.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Nga dritarja ime<br \/>\nshoh deg\u00ebt e tyre tek p\u00ebrpiqen t\u00eb arrijn\u00eb<br \/>\nnj\u00eb pasqyr\u00eb q\u00eb dridhet, e cila er\u00ebn<br \/>\ne p\u00ebrgjumur rrethon tani.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Ja p\u00ebrse<br \/>\nun\u00eb ende e ruaj portretin e gjetheve t\u00eb tyre<br \/>\nn\u00eb nj\u00eb or\u00eb pezull<br \/>\ndhe pran\u00eb nj\u00eb kame fle<br \/>\nderisa t\u00eb tretet nata e thell\u00eb.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, Honduras (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Albanian: Irma Kurti<\/p>\n<p><\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0623\u064e\u0634\u062c\u064e\u0627\u0631<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0641\u0650\u064a \u0647\u064e\u0630\u0650\u0647\u0650 \u0627\u0644\u0645\u064e\u062f\u0650\u064a\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u0644\u0627 \u062a\u064e\u0646\u064e\u0627\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u064f\u0633\u0652\u062c\u064e\u0646\u064f \u0627\u0644\u0623\u064e\u0634\u0652\u062c\u064e\u0627\u0631\u064f \u0628\u0650\u0642\u0636\u0628\u064e\u0627\u0646\u064d \u0645\u0650\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0652\u0645\u064e\u0646\u062a\u064e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u064e\u0631\u064e\u0649 \u0645\u0650\u0646 \u0646\u064e\u0627\u0650\u0641\u064e\u0630\u064e\u062a\u0650\u064a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u064e\u063a\u0652\u0635\u064e\u0627\u0646\u064f\u0647\u0627 \u0648\u064e\u0647\u0650\u064a \u062a\u064f\u062d\u064e\u0627\u0648\u0650\u0644\u064f \u0623\u064e\u0646 \u062a\u064e\u0635\u0650\u0644\u064e \u0625\u0650\u0644\u0649 \u0645\u0650\u0631\u0622\u0629\u064d\u00a0 \u063a\u064a\u0631 \u0648\u064e\u0627\u0636\u0650\u062d\u064e\u0629\u064d \u062a\u064f\u062d\u0650\u064a\u0637\u064b \u0628\u0650\u0627\u0644\u0631\u064a\u0627\u062d \u0627\u0644\u0646\u064e\u0627\u0626\u0650\u0645\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u0650\u0630\u0644\u0643 \u0645\u064e\u0627\u0632\u0650\u0644\u062a\u064f \u0623\u064e\u062d\u062a\u0641\u0650\u0638\u064f\u00a0 \u0628\u0650\u0635\u064f\u0648\u0631\u0629 \u0623\u064e\u0648\u0631\u064e\u0627\u0642\u0650\u0647\u0627 \u0641\u0650\u064a \u0633\u064e\u0627\u0639\u064e\u062a\u0650\u064a \u0627\u0644\u0645\u064f\u0639\u064e\u0644\u0651\u064e\u0642\u0629<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u064e\u0623\u064e\u0646\u064e\u0627\u0645\u064f \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u062d\u064e\u0627\u0641\u064e\u0629\u0650 \u062e\u0650\u0646\u0652\u062c\u064e\u0631\u064d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0625\u0650\u0644\u0649 \u0623\u064e\u0646 \u064a\u064e\u0630\u064f\u0648\u0628\u064e \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644\u064f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0642\u064a\u0646\u0648\u0633 \u0627\u062a\u0634\u064a\u0644 \u0645\u064a\u062e\u064a\u0627 (<\/strong><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong><strong>)\u060c \u0627\u0644\u0647\u0646\u062f\u0648\u0631\u0627\u0633 (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0644\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u0639\u0628\u062f \u0627\u0644\u0642\u0627\u062f\u0631 \u0643\u0634\u064a\u062f\u0629<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Arab: Mesaoud Abdelkader<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u053e\u0561\u057c\u0565\u0580\u0568<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u054a\u0561\u0580\u057f\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576\u0576\u0565\u0580\u056b \u0561\u0575\u057d \u0584\u0561\u0572\u0561\u0584\u0578\u0582\u0574<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u056e\u0561\u057c\u0565\u0580\u0568 \u0562\u0561\u0576\u057f\u0561\u0580\u056f\u057e\u0561\u056e \u0565\u0576<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0562\u0565\u057f\u0578\u0576\u0565 \u0571\u0578\u0572\u0565\u0580\u0578\u057e\u0589<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u053b\u0574 \u057a\u0561\u057f\u0578\u0582\u0570\u0561\u0576\u056b\u0581<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0565\u057d \u057f\u0565\u057d\u0576\u0578\u0582\u0574 \u0565\u0574 \u0573\u0575\u0578\u0582\u0572\u0565\u0580\u0568, \u0578\u0580\u0578\u0576\u0584 \u0571\u0563\u057f\u0578\u0582\u0574 \u0565\u0576<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0564\u0565\u057a\u056b \u0564\u0578\u0572\u0561\u0581\u0578\u0572 \u0570\u0561\u0575\u0565\u056c\u056b\u0576<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u0580 \u057a\u0561\u0580\u0583\u0561\u056f\u0578\u0582\u0574 \u0567 \u0584\u0576\u0561\u056e \u0584\u0561\u0574\u0578\u0582\u0576:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0531\u0570\u0561 \u0569\u0565 \u056b\u0576\u0579\u0578\u0582<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0565\u057d \u0564\u0565\u057c \u057a\u0561\u0570\u057a\u0561\u0576\u0578\u0582\u0574 \u0565\u0574 \u0576\u0580\u0561\u0576\u0581 \u057f\u0565\u0580\u0587\u0576\u0565\u0580\u056b \u0564\u056b\u0574\u0561\u0576\u056f\u0561\u0580\u0568<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u057d\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0561\u0583\u0561\u056f \u056a\u0561\u0574\u0578\u0582\u0574<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0578\u0582 \u0584\u0576\u0578\u0582\u0574 \u0565\u0574 \u0564\u0561\u0577\u0578\u0582\u0575\u0576\u056b \u0565\u0566\u0580\u056b\u0576<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0574\u056b\u0576\u0579\u0587 \u0563\u056b\u0577\u0565\u0580\u0568 \u056f\u056c\u0578\u0582\u056e\u057e\u056b \u0574\u0569\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0574\u0565\u057b:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u054e\u0565\u0576\u0578\u0582\u057d \u053b\u0584\u057d\u0579\u0565\u056c \u0544\u0565\u057b\u056c\u0561, \u0540\u0578\u0576\u0564\u0578\u0582\u0580\u0561\u057d <\/em>(1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0539\u0561\u0580\u0563\u0574\u0561\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576\u0568 \u0533\u0565\u0580\u0574\u0561\u0576 \u0534\u0580\u0578\u0563\u0565\u0576\u0562\u0580\u0578\u0564\u057f\u056b<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0540\u0561\u0575\u0565\u0580\u0565\u0576 \u0569\u0561\u0580\u0563\u0574\u0561\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576\u0568 \u0531\u0580\u0574\u0565\u0576\u0578\u0582\u0570\u056b \u054d\u056b\u057d\u0575\u0561\u0576\u056b<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Armenian by Armenuhi Sisyan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u09ac\u09c3\u0995\u09cd\u09b7<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0987 \u09b6\u09b9\u09b0\u09c7 \u09ac\u09c3\u0995\u09cd\u09b7\u09a6\u09c7\u09b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b9\u09c3\u09a6\u09b8\u09cd\u09aa\u09a8\u09cd\u09a6\u09a8 \u09b9\u09af\u09bc\u09c7 \u0997\u09c7\u099b\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ac\u09a8\u09cd\u09a7\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0995\u0982\u0995\u09cd\u09b0\u09bf\u099f\u09c7\u09b0 \u0985\u09a8\u09cd\u09a4\u09b0\u09be\u09af\u09bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u099c\u09be\u09a8\u09be\u09b2\u09be \u09b9\u09a4\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09c7 \u09a6\u09c7\u0996\u09a4\u09c7 \u09aa\u09be\u0987 \u0993\u09a6\u09c7\u09b0 \u09b6\u09be\u0996\u09be-\u09aa\u09cd\u09b0\u09b6\u09be\u0996\u09be\u09b0\u09be \u0995\u09b0\u09c7 \u099a\u09c7\u09b7\u09cd\u099f\u09be<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09b8\u09cd\u09aa\u09b0\u09cd\u09b6\u09c7\u09b0 \u09a4\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0995\u099f\u09bf \u0995\u09ae\u09cd\u09aa\u09a8 \u09b0\u09a4 \u0986\u09af\u09bc\u09a8\u09be \u09af\u09be \u0995\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ac\u09a8\u09cd\u09a7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a8\u09bf\u09a6\u09cd\u09b0\u09be\u09b0\u09a4 \u09ac\u09be\u09a4\u09be\u09b8 \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0987 \u0995\u09be\u09b0\u09a3\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09bf \u09af\u09c7 \u098f\u0996\u09a8\u09cb \u09b0\u09c7\u0996\u09c7\u099b\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09a4\u09be\u09a6\u09c7\u09b0 \u09aa\u09be\u09a4\u09be\u09b0 \u09aa\u09cd\u09b0\u09a4\u09bf\u0995\u09c3\u09a4\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0995\u099f\u09bf \u09b8\u09cd\u09a5\u0997\u09bf\u09a4 \u09aa\u09cd\u09b0\u09b9\u09b0\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09b0 \u0986\u09ae\u09bf \u09af\u09be\u0987 \u09af\u09c7 \u0998\u09c1\u09ae\u09bf\u09af\u09bc\u09c7 \u098f\u0995\u099f\u09bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u099b\u09c1\u09b0\u09bf\u09b0 \u09aa\u09cd\u09b0\u09be\u09a8\u09cd\u09a4\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09a4\u0995\u09cd\u09b7\u09a3 \u09a8\u09be \u09b0\u09be\u09a4\u09cd\u09b0\u09bf \u09b9\u09af\u09bc \u09ac\u09bf\u09b2\u09c0\u09a8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u09ad\u09c7\u09a8\u09be\u09b8<\/strong> <strong>\u0987\u0995\u09cd\u09b8\u099a\u09c7\u09b2<\/strong> <strong>\u09ae\u09c7\u099c\u09bf\u09af\u09bc\u09be<\/strong><strong>, <\/strong><strong>\u09b9\u09a8\u09cd\u09a1\u09c1\u09b0\u09be\u09b8<\/strong><strong> (<\/strong><strong>\u09e7\u09ef\u09ed\u09ef<\/strong><strong>)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0985\u09a8\u09c1\u09ac\u09be\u09a6 \u099c\u09be\u09b0\u09cd\u09ae\u09c7\u0987\u09a8 \u09a1\u09cd\u09b0\u09c1\u099c\u09c7\u09a8\u09ac\u09cd\u09b0\u09c1\u09a1\u099f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Bangla: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DRVE\u0106A<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">U ovom gradu batina<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Drve\u0107e je zatvoreno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sa betonskim \u0161ipkama.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Sa mog prozora<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vidim kako im grane poku\u0161avaju do\u0107i<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Drhtavo ogledalo koje zatvara<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vetar koji spava.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Zato<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jo\u0161 uvijek \u010duvam portret njihovog li\u0161\u0107a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U suspendovanom satu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I spavam na ivici bode\u017ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dok se no\u0107 ne rastvori.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, Honduras (1979.)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Prijevod <\/em><\/strong><strong><em>na bosanski<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong> <strong><em>M<\/em><\/strong><strong><em>aid \u010corbi\u0107<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ARBRES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">En aquesta ciutat de batecs,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">els arbres han estat empresonats<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">amb barrots de concret.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Des de la meva finestra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">veig les seves branques intentant assolir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">un tremolor de mirall que amaga<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">el vent adormit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Per aix\u00f2,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">conservo encara el retrat de les fulles<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">en una hora suspesa;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i dormo sobre el tall d&#8217;un punyal<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">fins que no s&#8217;esgota la nit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA,\u00a0<\/strong>Hondures\u00a0(1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6811<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u6728<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u8fd9\u632b\u8d25\u7684\u57ce\u91cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8fd9\u4e9b\u6811\u6728\u5df2\u7528\u6df7\u51dd\u571f\u68d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u56da\u7981\u8d77\u6765\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u4ece\u6211\u7684\u7a97\u53e3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u770b\u5230\u5b83\u4eec\u7684\u6811\u679d\u8bd5\u56fe\u4f38\u5230<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e00\u4e2a\u9644\u7740\u6c89\u7761\u7684\u98ce\u7684\u98a4\u6296<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7684\u955c\u5b50\u524d\u6765\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u90a3\u5c31\u662f\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u5728\u6682\u505c\u7684\u4e00\u5c0f\u65f6\u5185\u4ecd\u7136\u4fdd\u7559\u7740<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5b83\u4eec\u7684\u53f6\u5b50\u7684\u8096\u50cf\u7684\u539f\u56e0\uff1b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u800c\u6211\u7761\u5728\u5315\u9996\u7684\u8fb9\u4e0a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u76f4\u5230\u591c\u8272\u6d88\u878d\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u6d2a\u90fd\u62c9\u65af\u00a0\u00a0\u7ef4\u7eb3\u65af\u00b7\u4f0a\u514b\u820d\u5c14\u00b7\u6885\u897f\u4e9a\uff081979\uff09<br \/>\n\u82f1\u8bd1\uff1a\u6bd4\u00a0\u00a0\u5229\u00a0\u00a0\u65f6\u00a0\u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279<br \/>\n\u6c49\u8bd1\uff1a\u4e2d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u56fd\u00a0\u00a0\u5468\u9053\u6a21\u00a0 2022-7-17<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Chinese<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Willam Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062f\u0631\u062e\u062a\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u00a0\u0636\u0631\u0628 \u0648 \u0634\u062a\u0645 \u0634\u0647\u0631<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u062e\u062a\u0627\u0646\u00a0\u0632\u0646\u062f\u0627\u0646\u06cc\u200c\u00a0\u0634\u062f\u0647\u200c\u0627\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627\u00a0\u0645\u06cc\u0644\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc\u00a0\u0628\u062a\u0648\u0646\u06cc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632\u00a0\u067e\u0646\u062c\u0631\u0647\u200c\u0627\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0634\u0627\u062e\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc\u0634\u0627\u0646\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u0628\u06cc\u0646\u0645\u00a0\u06a9\u0647<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0639\u06cc\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u06a9\u0646\u0646\u062f\u00a0\u0628\u0647\u00a0\u0622\u06cc\u0646\u0647\u200c\u0627\u06cc\u06cc\u00a0\u0644\u0631\u0632\u0627\u0646\u00a0\u0628\u0631\u0633\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647\u00a0\u0628\u0627\u062f\u00a0\u062e\u0641\u062a\u0647\u00a0\u0631\u0627\u00a0\u062f\u0631\u00a0\u0628\u0631\u0645\u06cc\u200c\u06af\u06cc\u0631\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0631\u0627\u06cc\u00a0\u0647\u0645\u06cc\u0646\u00a0\u0627\u0633\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0646\u00a0\u067e\u0631\u062a\u0631\u0647\u200c\u06cc\u06cc\u00a0\u0627\u0632\u00a0\u0628\u0631\u06af\u200c\u0647\u0627\u06cc\u0634\u0627\u0646\u00a0\u0646\u06af\u0647\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0627\u0631\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u00a0\u06cc\u06a9\u00a0\u0633\u0627\u0639\u062a\u00a0\u0645\u0639\u0644\u0642\u061b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u00a0\u0628\u0631\u00a0\u0644\u0628\u0647\u200c\u06cc\u00a0\u062e\u0646\u062c\u0631\u00a0\u0645\u06cc\u200c\u062e\u0648\u0627\u0628\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0627\u00a0\u0634\u0628\u00a0\u062a\u0645\u0627\u0645\u00a0\u0634\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0648\u0646\u0648\u0633\u00a0\u0627\u06cc\u06a9\u0633\u0686\u0644\u00a0\u0645\u06cc\u062c\u0627<\/strong>\u060c\u00a0\u0647\u0646\u062f\u0648\u0631\u0627\u0633\u060c\u00a0\u06f1\u06f9\u06f7\u06f9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647\u00a0\u0627\u0632\u00a0<strong>\u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647\u00a0\u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Farsi<\/em><\/strong><strong><em>: <\/em><\/strong><strong><em>Sep<\/em><\/strong><strong><em>i<\/em><\/strong><strong><em>d<\/em><\/strong><strong><em>e<\/em><\/strong><strong><em>h Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0ab5\u0ac3\u0a95\u0acd\u0ab7\u0acb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab9\u0abe\u0ab0\u0ac7\u0ab2\u0abe \u0ab6\u0ab9\u0ac7\u0ab0\u0aae\u0abe\u0a82<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab8\u0abf\u0aae\u0ac7\u0aa8\u0acd\u0a9f \u0aa8\u0abe \u0ab8\u0ab3\u0abf\u0aaf\u0abe \u0ab8\u0abe\u0aa5\u0ac7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab5\u0ac3\u0a95\u0acd\u0ab7\u0acb \u0a95\u0ac7\u0aa6\u0ac0 \u0aac\u0aa8\u0ac0 \u0a97\u0aaf\u0abe \u0a9b\u0ac7.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0aae\u0abe\u0ab0\u0ac0 \u0aac\u0abe\u0ab0\u0ac0\u0aae\u0abe\u0a82\u0aa5\u0ac0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab9\u0ac1\u0a82 \u0a9c\u0acb\u0a88 \u0ab0\u0ab9\u0acd\u0aaf\u0acb \u0a9b\u0ac1\u0a82 \u0a95\u0ac7 \u0aa4\u0ac7\u0aa8\u0ac0 \u0aa1\u0abe\u0ab3\u0ac0\u0a93 \u0aaa\u0ab9\u0acb\u0a82\u0a9a\u0ab5\u0abe\u0aa8\u0acb \u0aaa\u0acd\u0ab0\u0aaf\u0aa4\u0acd\u0aa8 \u0a95\u0ab0\u0ac0 \u0ab0\u0ab9\u0ac0 \u0a9b\u0ac7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0aa7\u0acd\u0ab0\u0ac1\u0a9c\u0aa4\u0acb \u0a85\u0ab0\u0ac0\u0ab8\u0acb \u0a95\u0ac7 \u0a9c\u0ac7 \u0ab8\u0ac1\u0aa4\u0ac7\u0ab2 \u0aaa\u0ab5\u0aa8 \u0ab8\u0abe\u0aa5\u0ac7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0aac\u0ac0\u0aa1\u0abe\u0aaf\u0ac7\u0ab2 \u0a9b\u0ac7.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0a8f\u0a9f\u0ab2\u0abe \u0aae\u0abe\u0a9f\u0ac7 \u0a9c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab9\u0ac1\u0a82 \u0ab9\u0a9c\u0ac1 \u0aa4\u0ac7\u0aa8\u0abe \u0aaa\u0abe\u0a82\u0aa6\u0aa1\u0abe\u0aa8\u0ac0 \u0aaa\u0acd\u0ab0\u0aa4\u0abf\u0a95\u0ac3\u0aa4\u0abf \u0aa8\u0abf\u0ab2\u0a82\u0aac\u0abf\u0aa4 \u0a95\u0ab2\u0abe\u0a95\u0acb\u0aae\u0abe\u0a82<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ab8\u0abe\u0a9a\u0ab5\u0ac0 \u0ab0\u0ab9\u0acd\u0aaf\u0acb \u0a9b\u0ac1\u0a82<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0a85\u0aa8\u0ac7 \u0ab9\u0ac1\u0a82 \u0a95\u0a9f\u0abe\u0ab0\u0ac0\u0aa8\u0ac0 \u0aa7\u0abe\u0ab0 \u0aaa\u0ab0 \u0ab8\u0ac1\u0aa4\u0acb \u0a9b\u0ac1\u0a82<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0a9c\u0acd\u0aaf\u0abe\u0a82 \u0ab8\u0ac1\u0aa7\u0ac0 \u0ab0\u0abe\u0aa4 \u0ab5\u0abf\u0ab2\u0ac0\u0aa8 \u0aa8\u0abe \u0aa5\u0a87 \u0a9c\u0abe\u0aaf.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, Honduras (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation in Gujarati: Dr Nirali Soni <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05e6\u05d9\u05dd \/ \u05d5\u05e0\u05d5\u05e1 \u05d0\u05d9\u05e7\u05e9\u05dc \u05e6\u05e7\u05d2&#8217;\u05d9\u05d9\u05d4, \u05d4\u05d5\u05e0\u05d3\u05d5\u05e8\u05e1 \u05e0&#8217; 1979<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, Honduras (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05e8 \u05d6\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e1\u05b8\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b8\u05e2\u05b5\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd \u05e0\u05b4\u05db\u05b0\u05dc\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e1\u05d5\u05b9\u05e8\u05b0\u05d2\u05b5\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05d6\u05b6\u05dc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b5\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e8\u05d5\u05b9\u05d0\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b6\u05ea \u05e2\u05b2\u05e0\u05b0\u05e4\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd \u05de\u05b0\u05e0\u05b7\u05e1\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 \u05e8\u05d5\u05b9\u05e2\u05b6\u05d3\u05b6\u05ea \u05d0\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05e1\u05d5\u05b9\u05d2\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b6\u05ea \u05d4\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7 \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d6\u05d5\u05b9 \u05d4\u05b7\u05e1\u05bc\u05b4\u05d1\u05bc\u05b8\u05d4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b2\u05d3\u05b7\u05d9\u05b4\u05df \u05e0\u05d5\u05b9\u05e6\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea \u05d0\u05b6\u05ea \u05d3\u05bc\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05e7\u05b8\u05df \u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4 \u05de\u05bb\u05e9\u05c1\u05b0\u05d4\u05b5\u05d9\u05ea;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05e0\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b7\u05dc \u05e7\u05b8\u05e6\u05b6\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05e4\u05bc\u05b4\u05d2\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b7\u05d3 \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e4\u05bc\u05d5\u05b9\u05d2\u05b5\u05d2 \u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea: \u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05e6\u05d9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05dc \u05d2\u05d9\u05d0\u05d5\u05e8\u05d2\u05d9\u05d4 \u05d0\u05d5&#8217;\u05e7\u05e4\u05d4 (\u05d0\u05e8\u05d4&#8221;\u05d1 1887-1986<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Hebrew<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong> <strong><em>Dorit<\/em><\/strong> <strong><em>Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u092a\u0947\u0921\u093c<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u093f\u091f\u093e\u0908 \u0915\u0947 \u0907\u0938 \u0936\u0939\u0930 \u092e\u0947\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u0947\u0921\u093c\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0915\u0948\u0926 \u0915\u0930 \u0932\u093f\u092f\u093e \u0917\u092f\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u0902\u0915\u094d\u0930\u0940\u091f \u0915\u0940 \u0938\u0932\u093e\u0916\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u092a\u0940\u091b\u0947\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0947\u0930\u0940 \u0916\u093f\u0921\u093c\u0915\u0940 \u0938\u0947<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902 \u0926\u0947\u0916\u0924\u093e \u0939\u0942\u0902 \u0915\u093f \u0909\u0928\u0915\u0940 \u0936\u093e\u0916\u093e\u090f\u0902 \u092a\u0939\u0941\u0902\u091a\u0928\u0947 \u0915\u0940 \u0915\u094b\u0936\u093f\u0936 \u0915\u0930 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u090f\u0915 \u0915\u093e\u0902\u092a\u0924\u093e \u0939\u0941\u0906 \u0926\u0930\u094d\u092a\u0923<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u094b \u092c\u093e\u0902\u0927\u0924\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0935\u094d\u092f\u093e\u092a\u0915 \u0939\u0935\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0907\u0938\u0940\u0932\u093f\u090f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902 \u0905\u092c \u092d\u0940 \u0909\u0928\u0915\u0947 \u092a\u0924\u094d\u0924\u094b\u0902 \u0915\u093e \u091a\u093f\u0924\u094d\u0930 \u0930\u0916\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u090f\u0915 \u0928\u093f\u0932\u0902\u092c\u093f\u0924 \u0918\u0902\u091f\u0947 \u092e\u0947\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u092e\u0948\u0902 \u0916\u0902\u091c\u0930 \u0915\u0947 \u0915\u093f\u0928\u093e\u0930\u0947 \u0938\u094b\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0930\u093e\u0924 \u0938\u092e\u093e\u092a\u094d\u0924 \u0939\u094b\u0928\u0947 \u0924\u0915\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0935\u0940\u0928\u0938<\/em> <em>\u0907\u0915\u094d\u0938\u0947\u0932<\/em> <em>\u092e\u0947\u091c\u093f\u092f\u093e<\/em><em>, <\/em><em>\u0939\u094b\u0902\u0921\u0941\u0930\u093e\u0938<\/em><em> (1979)<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f<\/em> <em>\u0920\u093e\u0915\u0941\u0930<\/em> <em>\u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e<\/em> <em>\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940<\/em> <em>\u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926<\/em><em> l<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation <\/em><\/strong><strong><em>into <\/em><\/strong><strong><em>Hindi<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>PEPOHONAN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Di kota yang tak henti berdenyut<br \/>\npepohonan terpenjara<br \/>\noleh balok beton.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dari jendelaku<br \/>\nkulihat cabang pepohonan mencapai<br \/>\ncermin yang bergeletar menutupi<br \/>\nangin yang tidur.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Itulah mengapa<br \/>\npotret daun masih kusimpan<br \/>\npada jam yang ditangguhkan<br \/>\ndan aku tidur di ujung belati<br \/>\nsampai malam larut.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, <\/strong>Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Indonesian<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Lily Siti Multatuliana<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>CRAINN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">I gcathair seo na l\u00e9asta\u00ed<br \/>\nt\u00e1 na crainn mar a bheadh pr\u00edos\u00fana\u00ed<br \/>\ntaobh thiar de bharra\u00ed iarainn.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Mar radharc \u00f3 m\u2019fhuinneog<br \/>\nt\u00e1 gr\u00edobh\u00e1n a ng\u00e9aga<br \/>\nmar scath\u00e1in bhriste<br \/>\nfaoi an\u00e1il fhuar na ho\u00edche.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\nCoime\u00e1daim im sh\u00fail<br \/>\nan fh\u00eds reoite seo:<br \/>\nMo bhigil gan sc\u00edth<br \/>\nmar fhaobhar ar scian.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, <\/strong>Hond\u00faras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Leagan Gaeilge le Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Irish (Gaelic): Ruaidhri Breathnach<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6728\u3005<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u3053\u306e\u66b4\u529b\u306e\u8857\u3067<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6728\u3005\u306f\u30b3\u30f3\u30af\u30ea\u30fc\u30c8\u683c\u5b50\u306e\u7262\u7344\u306b\u5165\u308c\u3089\u308c\u3066\u3044\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306e\u7a93\u304b\u3089\u306f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7720\u308a\u306e\u98a8\u3092\u5305\u307f\u8fbc\u3080<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9707\u3048\u308b\u93e1\u306b\u305f\u3069\u308a\u7740\u3053\u3046\u3068<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6728\u3005\u304c\u679d\u3005\u3092\u4f38\u3070\u305d\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u308b\u306e\u304c\u898b\u3048\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3060\u304b\u3089\u308f\u305f\u3057\u306f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4eca\u3067\u3082\u305d\u306e\u6728\u3005\u306e\u8449\u306e\u7d75\u3092<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3068\u307e\u3063\u305f\u6642\u9593\u306e\u4e2d\u3067\u6301\u3061<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u305d\u3057\u3066\u591c\u304c\u660e\u3051\u308b\u307e\u3067<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u77ed\u5263\u306e\u8449\u306e\u4e0a\u3067\u7720\u308b\u306e\u3060<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u30d3\u30fc\u30ca\u30b9\u30fb\u30a4\u30af\u30b9\u30b7\u30a7\u30eb\u30fb\u30e1\u30a4\u30e4\uff08\u30db\u30f3\u30b8\u30e5\u30e9\u30b9\uff09<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Japanese<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Manabu Kitawaki <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MITI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Katika mji huu wa kupigwa<br \/>\nmiti imefungwa jela<br \/>\nna mawe ya simiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Kutoka kwa dirisha langu<br \/>\nNaona matawi yanajaribu kufikia<br \/>\nkioo kinachotetemeka ambacho hufunga upepo wa usingizi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Ndio maana bado naweka picha ya majani yao<br \/>\nkatika saa lililosimamishwa<br \/>\nna ninalala kwenye ukingo wa jambia mpaka usiku unayeyuka.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, Honduras (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Watafsiri na Bob Mwangi Kihara.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kiswahili<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Bob Mwangi Kihara<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DAR<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Li v\u00ee bajar\u00ea \u015fing\u00ean\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dar bi d\u00eerak\u00ean<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">b\u00eaton\u00ea t\u00ean girtin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Di pencera xwe re<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ez dib\u00eenim \u00e7awa p\u00eek\u00ean wan hewldidin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0hejandina neynik\u00ea berpabikin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ean bi bay\u00ea xulma\u015f dorp\u00ea\u00e7kir\u00ee.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Ev e sedema,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">katijm\u00eareke h\u00eamin\u00eey\u00ea,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ku ez h\u00een w\u00eaneya pelan dipar\u00eazim<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00fb li ser t\u00eexa xencerek\u00ea radiz\u00eam,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ta \u015fev w\u00ea vedike.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJA<\/strong>, 1979, Honduras<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kurdish<\/em><\/strong><strong><em>:<\/em><\/strong><strong><em> Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DRZEWA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">W tym ha\u0142a\u015bliwym mie\u015bcie<br \/>\ndrzewa uwi\u0119ziono<br \/>\nkratami z betonu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Z mojego okna<br \/>\nwidz\u0119 jak ich ga\u0142\u0119zie pr\u00f3buj\u0105 dosi\u0119gn\u0105\u0107<br \/>\ndr\u017c\u0105cego zwierciad\u0142a, kt\u00f3re zawiera w sobie<br \/>\nu\u015bpiony wiatr.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Oto dlaczego<br \/>\nci\u0105gle zachowuj\u0119 obraz ich li\u015bci<br \/>\nw zatrzymanej godzinie;<br \/>\ni sypiam na ostrzu sztyletu<br \/>\ndop\u00f3ki nie rozp\u0142ynie si\u0119 noc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation to Polish: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0414\u0415\u0420\u0415\u0412\u042c\u042f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0412 \u044d\u0442\u043e\u043c \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0435 \u0448\u0443\u043c\u043d\u043e\u043c<br \/>\n\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u044f \u0437\u0430\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u044b<br \/>\n\u0432 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0442\u044e\u0440\u044c\u043c\u044b.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418\u0437 \u043c\u043e\u0438\u0445 \u043e\u043a\u043e\u043d<br \/>\n\u0432\u0438\u0434\u043d\u043e, \u043a\u0430\u043a \u0432\u0435\u0442\u043a\u0438<br \/>\n\u0445\u043e\u0442\u044f\u0442 \u0434\u043e\u0442\u044f\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e \u0440\u044f\u0431\u0438 \u0437\u0435\u0440\u043a\u0430\u043b,<br \/>\n\u0432 \u043d\u0438\u0445 \u0437\u0430\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d \u0443\u0441\u043d\u0443\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0432\u0435\u0442\u0435\u0440.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443<br \/>\n\u044f \u0432 \u0442\u0438\u0448\u0438\u043d\u0435<br \/>\n\u0435\u0449\u0435 \u0445\u0440\u0430\u043d\u044e \u043f\u043e\u0440\u0442\u0440\u0435\u0442\u044b \u0438\u0445 \u043b\u0438\u0441\u0442\u044c\u0435\u0432<br \/>\n\u0438 \u0441\u043f\u043b\u044e \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0438\u0435 \u043a\u0438\u043d\u0436\u0430\u043b\u0430,<br \/>\n\u043f\u043e\u043a\u0430 \u043d\u0435 \u0432\u044b\u0434\u043e\u0445\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f \u043d\u043e\u0447\u044c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0412\u0415\u041d\u0423\u0421 \u0418\u0427\u0415\u0420 \u041c\u0415\u0425\u0418\u0419\u042f, \u0413\u043e\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430\u0441 (1979)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Russian: Daria Mishueva<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ALVURES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In custa tzitade \u2018inta<br \/>\nsos \u00e0lvurs sunt ist\u00e8tios impresonados<br \/>\ncum tressas de cimentu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Dae sa ventana mia<br \/>\nbio sas naes issoro chilcare de lomper<br \/>\na un\u2019isprigu in tremuleu ch\u2019inserrat<br \/>\nsu dromire de su \u2018entu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Est pro custu,<br \/>\nchi galu ist\u00f9giu su retratu de sas fozas issoro<br \/>\nin d-un\u2019ora susp\u00e8ndida;<br \/>\ne dromu in su filu de unu punzale<br \/>\nfintas a candu isvanessida no sea sa note.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>VENUS IXCHEL MEJIA, <\/em><\/strong>Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione di Germain Droogenbroodt \u2013 Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DRVE\u0106E<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U gradu punom nasilja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">drve\u0107e je uhap\u0161eno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i zatvoreno u kaveze<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">napravljene od betonskih \u0161ipki.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Sa mog prozora<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vidim mu grane kako poku\u0161avaju<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">da dopru do drhtavog ogledala<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">oko spavaju\u0107eg vetra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Zbog toga<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u010duvam portret njihovog li\u0161\u0107a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u prostranstvu vremena<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a ja spavam na o\u0161trici kame<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dok se no\u0107 ne rastopi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA<\/strong>, Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>S\u00a0engleskog prevela S. Piksiades<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ARBURI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Nta sta citt\u00e0 di vastuniati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Li arburi sunnu mpriggiunati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cu blocchi di cimentu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">D\u00e2 me finestra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Viju i so rami ca cercanu di spincirisi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Versu lu trimanti specchiu ca rinchiudi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lu ventu addurmisciutu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Pi chissu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tegnu lu ritrattu d\u00ee so fogghi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nta na ura suspisa,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">E dormu supra lu tagghiu d\u2019un pugnali<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Finu a quannu la notti si dissolvi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJIA, <\/strong>Honduras (1979)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0bae\u0bb0\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0bbe\u0bb3\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0ba8\u0bcd\u0ba4 \u0ba8\u0b95\u0bb0\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bbe\u0ba9\u0bcd\u0b95\u0bcd\u0bb0\u0bc0\u0b9f\u0bcd \u0baa\u0bbe\u0bb3\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bbe\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bb0\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b9a\u0bbf\u0bb1\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bc1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0baa\u0bcd \u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0bb3\u0bcd\u0bb3\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0ba4\u0bc1 \u0b9c\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bb2\u0bbf\u0bb2\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0bc2\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0ba9\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0b85\u0ba3\u0bc8\u0b95\u0bcd\u0b95\u0baa\u0bcd \u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bb0\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb3\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0b9f\u0bc1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0ba3\u0bcd\u0ba3\u0bbe\u0b9f\u0bbf\u0baf\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bcb\u0bb2!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0ba4\u0ba9\u0bbe\u0bb2\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b85\u0bb5\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0bb2\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baa\u0b9f\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8 \u0b87\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bc8\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0bca\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0ba8\u0bc7\u0bb0\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b88\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bbf \u0bae\u0bc1\u0ba9\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba4\u0bc2\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb0\u0bb5\u0bc1 \u0bae\u0bb1\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bb0\u0bc8!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VENUS IXCHEL MEJ\u00cdA<\/strong>, Honduras (1979)<br \/>\n\u0b86\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0bae\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Tamil: DR. N V Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Georgia O\u2019Keefe, USA 1887-1986 Poem of the Week Ithaca 741 \u201cTrees\u201d VENUS IXCHEL MEJIA, HONDURAS &#8211; All Translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211; Poem in French, Italian, German, Greek, Portuguese, Romanian, Icelandic and in Albanian, Arabic, Armenian Bangla, Bosnian, Catalan, Chinese, Farsi, Hebrew, Hindi, Indonesian, Irish, Japanese, Kiswahili, Kurdish, Polish, Russian, Serbian, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5679,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[33],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5782"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5782"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5782\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5783,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5782\/revisions\/5783"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5679"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5782"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5782"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5782"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}