{"id":6290,"date":"2023-10-18T16:06:23","date_gmt":"2023-10-18T17:06:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6290"},"modified":"2024-01-08T16:21:32","modified_gmt":"2024-01-08T17:21:32","slug":"771-left-my-heart","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/771-left-my-heart\/","title":{"rendered":"771 | I left my heart"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-6291 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Natalia-Fernandez-Diaz-Cabal-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Natalia-Fernandez-Diaz-Cabal-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Natalia-Fernandez-Diaz-Cabal-200x199.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Natalia-Fernandez-Diaz-Cabal.jpg 474w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in\u00a0 \u00a0Albanian, Arabic, Bosnian, Bangla, Catalan, Chinese, Farsi, Galego, German, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Irish (Gaelic), Italian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Urdu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cExtinct Worlds\u201d, Painting by Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poetry without Borders Ithaca 771 \u201c<strong>I left my heart\u201d<\/strong>, <em>Obaidullah Baheer<\/em><strong>, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/strong>&#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>E LASH\u00cb ZEMR\u00cbN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">E lash\u00eb zemr\u00ebn<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Si nj\u00eb l\u00ebmsh me fije<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00eb kufijt\u00eb e sht\u00ebpis\u00eb sime<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nj\u00eb fill m\u00eb mbeti n\u00eb dor\u00eb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Af\u00ebr, n\u00eb kraharor<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ai shp\u00ebshtillet teksa largohem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Edhe pse \u00ebsht\u00eb bosh tani<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un\u00eb e di se \u00e7\u2019shteg duhet t\u00eb ndjek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Q\u00eb t\u00eb gjej rrug\u00ebn<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nj\u00eb dit\u00eb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">P\u00ebr t\u2019u kthyer n\u00eb sht\u00ebpi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Albanian by Irma Kurti<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u062a\u0631\u0643\u062a\u064f \u0642\u0644\u0628\u064a<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062a\u0631\u0643\u062a\u064f \u0642\u0644\u0628\u064a<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0645\u062b\u0644\u064e \u0643\u064f\u0631\u0629\u064d \u0645\u063a\u0632\u0648\u0644\u0629\u064d \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0651\u0648\u0641\u0650<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0639\u0644\u0649 \u0639\u062a\u0628\u0629\u0650 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u0648\u062e\u0631\u062c\u062a\u064f<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0645\u0645\u0633\u0643\u0627\u064b \u0628\u062e\u064a\u0637\u064d \u0645\u0650\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064a \u064a\u062f\u064a<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0631\u0627\u0641\u0639\u0627\u064b \u0625\u064a\u0627\u0647\u0627 \u0642\u0631\u064a\u0628\u0627\u064b \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u062f\u0631\u0650<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u062a\u0638\u0644\u0651\u064f \u0627\u0644\u0643\u0631\u0629\u064f \u062a\u0644\u0641\u0651\u064f \u0643\u0644\u0645\u0627 \u0645\u0636\u064a\u062a\u064f \u0628\u0639\u064a\u062f\u0627\u064b<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0644\u0643\u0646\u060c \u062d\u062a\u0649 \u0644\u0648 \u0623\u0635\u0628\u062d\u064e\u062a \u0627\u0644\u0622\u0646 \u0641\u0627\u0631\u063a\u0629\u064b <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0623\u062f\u0631\u0643 \u0623\u0646\u0646\u064a \u0644\u0648 \u062a\u064e\u0628\u0650\u0639\u062a\u064f \u062e\u064a\u0637\u064e\u0647\u0627<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0633\u0623\u062c\u062f\u064f \u064a\u0648\u0645\u0627\u064b <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0637\u0631\u064a\u0642\u064e \u0627\u0644\u0639\u0648\u062f\u0629\u0650<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0639\u0628\u064a\u062f \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0628\u0627\u0647\u064a\u0631\u060c \u0623\u0641\u063a\u0627\u0646\u0633\u062a\u0627\u0646<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u0639\u0627\u062f\u0644 \u062e\u0632\u0627\u0645 &#8211; \u0627\u0644\u0625\u0645\u0627\u0631\u0627\u062a<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Arab by <\/em><em>Adel Khozam<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u09b0\u09c7\u0996\u09c7<\/strong> <strong>\u098f\u09b8\u09c7\u099b\u09bf<\/strong> <strong>\u09b9\u09c3\u09a6\u09af\u09bc<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u09b9\u09c3\u09a6\u09af\u09bc \u09af\u09c7 \u098f\u09b8\u09c7\u099b\u09bf \u09b0\u09c7\u0996\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0995\u099f\u09bf \u09b8\u09c1\u09a4\u09cb\u09b0 \u09ac\u09b2 \u098f\u09b0 \u09ae\u09a4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u09b9\u09c3\u09a6\u09af\u09bc \u09ac\u09be\u09a1\u09bc\u09bf\u09b0 \u09a6\u09cd\u09ac\u09be\u09b0\u09aa\u09cd\u09b0\u09be\u09a8\u09cd\u09a4\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u09b9\u09be\u09a4\u09c7 \u0986\u099b\u09c7 \u098f\u0995\u099f\u09bf \u09b8\u09c1\u09a4\u09cb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09ac\u09c1\u0995\u09c7\u09b0 \u09a8\u09bf\u09ac\u09bf\u09a1\u09bc\u09a4\u09be\u09b0 \u09ae\u09be\u099d\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u098f\u0987 \u09b8\u09c1\u09a4\u09cb \u09af\u09be\u099a\u09cd\u099b\u09c7 \u0996\u09c1\u09b2\u09c7 \u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u09af\u09be\u0993\u09af\u09bc\u09be\u09b0 \u09aa\u09a5\u09c7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u09af\u09a6\u09bf\u0993 \u09ab\u09be\u0981\u0995\u09be \u098f\u0996\u09a8 \u09b9\u09c3\u09a6\u09af\u09bc \u0986\u09ae\u09be\u09b0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0986\u09ae\u09bf \u09af\u09c7 \u099c\u09be\u09a8\u09bf \u0995\u09cb\u09a5\u09be\u09af\u09bc \u0995\u09b0\u09ac \u0985\u09a8\u09c1\u09b8\u09b0\u09a3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0996\u09c1\u0981\u099c\u09c7 \u09a8\u09bf\u09a4\u09c7 \u0986\u09ae\u09be\u09b0 \u09aa\u09a5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0995\u09cb\u09a8 \u098f\u0995\u09a6\u09bf\u09a8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u09ab\u09bf\u09b0\u09c7 \u09af\u09c7\u09a4\u09c7 \u09b9\u09c3\u09a6\u09af\u09bc \u09ae\u09be\u099d\u09be\u09b0\u09c7\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0993\u09ac\u09be\u09af\u09bc\u09a6\u09c1\u09b2\u09cd\u09b2\u09be\u09b9<\/strong> <strong>\u09ac\u09be\u09b9\u09c0\u09b0<\/strong><strong>, <\/strong><strong>\u0986\u09ab\u0997\u09be\u09a8\u09bf\u09b8\u09cd\u09a4\u09be\u09a8<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Bangla Translation: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>OSTAVIO SAM SVOJE SRCE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ostavio sam svoje srce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kao klupko pre\u0111e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">na granicama mog doma<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nit toga u mojoj ruci<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">blizu mojih grudi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">opu\u0161taju\u0107i se dok idem.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Iako \u0161upalj sada,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Znam \u0161ta da pratim<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">da na\u0111em svoj put<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">jednog dana<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nazad ku\u0107i.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer<\/strong>, Afganistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Bosnian: MAID \u010cORBI\u0106<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VAIG DEIXAR EL MEU COR<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vaig deixar el meu cor<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">com un cabdell de llana<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a les portes de casa meva.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un fil en la meva m\u00e0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a prop del meu pit,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desenrotllant-me conforme avan\u00e7o.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Encara que ara buit<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">s\u00e9 per on seguir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">per trovar un dia<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">el meu cam\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de tornada a casa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<br \/>\n<em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6211\u79bb\u5f00\u4e86\u6211\u7684\u5fc3<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u79bb\u5f00\u4e86\u6211\u7684\u5fc3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5c31\u50cf\u4e00\u56e2\u7eb1\u7ebf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u6211\u5bb6\u7684\u5468\u8fb9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u624b\u91cc\u6709\u5b83\u7684\u4e00\u6839\u7ebf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9760\u8fd1\u6211\u7684\u80f8\u90e8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u8d70\u65f6\u7ebf\u56e2\u89e3\u5f00<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u867d\u7136\u73b0\u5728\u7a7a\u6d1e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u77e5\u9053\u8be5\u505a\u4ec0\u4e48<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u627e\u5230\u6211\u7684\u8def<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u603b\u6709\u4e00\u5929<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u56de\u5bb6\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u963f\u5bcc\u6c57 \u6b27\u62dc\u90fd\u62c9\u00b7\u5df4\u5ffd\u5c14<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c49\u8bed\uff1a\u4e2d\u00a0 \u56fd \u5468\u9053\u6a21 2023-10-14<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Chinese by Willam Zhou<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0642\u0644\u0628\u0645 \u0631\u0627 \u062a\u0631\u06a9 \u06a9\u0631\u062f\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0642\u0644\u0628\u0645 \u0631\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0627\u0646\u0646\u062f \u06cc\u06a9 \u06af\u0644\u0648\u0644\u0647 \u0646\u062e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631 \u0645\u0631\u0632\u0647\u0627\u06cc \u062e\u0627\u0646\u0647\u200c\u0627\u0645 \u062a\u0631\u06a9 \u06a9\u0631\u062f\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06cc\u06a9 \u0631\u0634\u062a\u0647 \u0627\u0632 \u0622\u0646 \u062f\u0631 \u062f\u0633\u062a\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0646\u0632\u062f\u06cc\u06a9 \u0628\u0647 \u0633\u06cc\u0646\u0647\u200c\u0627\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0647\u0646\u06af\u0627\u0645\u06cc \u06a9\u0647 \u062d\u0631\u06a9\u062a \u0645\u06cc\u200c\u06a9\u0646\u0645\u060c \u0628\u0627\u0632 \u0645\u06cc\u200c\u0634\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06a9\u0646\u0648\u0646 \u06af\u0631\u0686\u0647 \u062e\u0627\u0644\u06cc \u0627\u0633\u062a\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0627\u0646\u0645 \u0686\u0647 \u0631\u0627\u0647\u06cc \u0631\u0627 \u0628\u0627\u06cc\u062f \u067e\u06cc\u0634 \u0628\u06af\u06cc\u0631\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0627 \u0631\u0648\u0632\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0628\u0647 \u062e\u0627\u0646\u0647 \u0628\u0627\u0632\u06af\u0631\u062f\u0645.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0639\u0628\u06cc\u062f\u0627\u0644\u0644\u0647 \u0628\u0634\u06cc\u0631<\/strong>\u060c \u0627\u0641\u063a\u0627\u0646\u0633\u062a\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647 \u0627\u0632 \u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afganist\u00e1n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Farsi by Sepideh Zamani<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DEIXEI O MEU CORAZ\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Deixei o meu coraz\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">coma un nobelo de la<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e1s portas da casa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un f\u00edo s\u00f3 na man,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">preto do meu peito,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desenrol\u00e1ndoo polo cami\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Malia desfeito agora<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sei por onde seguir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">para encontrar un d\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o cami\u00f1o<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de volta a casa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afganist\u00e1n<br \/>\n<em>Traduci\u00f3n en galego \u2013 Adina Ioana Vladu<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ICH LIESS MEIN HERZ<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich lie\u00df mein Herz<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wie einen Garnkn\u00e4uel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">an den Grenzen meines Zuhauses,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">einen Faden davon in meiner Hand,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nah an meiner Brust.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Abwickelnd w\u00e4hrend ich gehe,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wenn auch jetzt hohl,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wei\u00df ich wem ich folgen muss<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">um eines Tages<br \/>\nwieder meinen Weg zu finden<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nach Hause.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afganist\u00e1n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00dcbersetzung Germain Droogenbroodt \u2013 Wolfgang Klinck<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0391\u03a6\u0397\u03a3\u0391<\/strong> <strong>\u03a4\u0397\u039d<\/strong> <strong>\u039a\u0391\u03a1\u0394\u0399\u0391<\/strong> <strong>\u039c\u039f\u03a5<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0386\u03c6\u03b7\u03c3\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03b9\u03ac \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03c5\u03b2\u03ac\u03c1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03c9\u03c3\u03c4\u03ad\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b1 \u03c3\u03cd\u03bd\u03bf\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03b9\u03bf\u03cd \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03bb\u03c9\u03c3\u03c4\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ad\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c7\u03ad\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c4\u03ae\u03b8\u03bf\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03be\u03b5\u03c4\u03c5\u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03b2\u03b1\u03b4\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u2019 \u03b1\u03be\u03b5\u03b4\u03b9\u03ac\u03bb\u03c5\u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03c0\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b1 \u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 \u03c0\u03c9\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03c9 \u03c4\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03bc\u03bf\u03c5.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated<\/em> <em>into Greek <\/em><em>by<\/em> <em>Manolis<\/em> <em>Aligizakis<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u092e\u0948\u0902\u0928\u0947<\/strong> <strong>\u0905\u092a\u0928\u093e<\/strong> <strong>\u0926\u093f\u0932<\/strong> <strong>\u091b\u094b\u0921\u093c<\/strong> <strong>\u0926\u093f\u092f\u093e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902\u0928\u0947 \u0905\u092a\u0928\u093e \u0926\u093f\u0932 \u091b\u094b\u0921\u093c \u0926\u093f\u092f\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u0942\u0924 \u0915\u0940 \u0917\u0947\u0902\u0926 \u0915\u0940 \u0924\u0930\u0939<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0947\u0930\u0947 \u0918\u0930 \u0915\u0940 \u0938\u0940\u092e\u093e\u0913\u0902 \u092a\u0930<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0909\u0938\u0915\u093e \u090f\u0915 \u0927\u093e\u0917\u093e \u092e\u0947\u0930\u0947 \u0939\u093e\u0925 \u092e\u0947\u0902 \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0947\u0930\u0947 \u0938\u0940\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0915\u0930\u0940\u092c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u091c\u0948\u0938\u0947 \u0939\u0940 \u092e\u0948\u0902 \u0907\u0938\u0947 \u0916\u094b\u0932\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u093e\u0932\u093e\u0901\u0915\u093f \u0905\u092c \u0916\u094b\u0916\u0932\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0941\u091d\u0947 \u092a\u0924\u093e \u0939\u0948 \u0915\u093f \u092e\u0941\u091d\u0947 \u0915\u094d\u092f\u093e \u092b\u0949\u0932\u094b \u0915\u0930\u0928\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0905\u092a\u0928\u093e \u0930\u093e\u0938\u094d\u0924\u093e \u0916\u094b\u091c\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093f\u0938\u0940 \u0926\u093f\u0928<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0935\u093e\u092a\u0938 \u0918\u0930\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0913\u092c\u0948\u0926\u0941\u0932\u094d\u0932\u093e\u0939 \u092c\u0939\u0940\u0930, \u0905\u092b\u093c\u0917\u093c\u093e\u0928\u093f\u0938\u094d\u0924\u093e\u0928<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u093f\u0928\u094d\u0926\u0940 \u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926 \u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f \u0920\u093e\u0915\u0941\u0930 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hindi translation by Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>E<\/strong><strong>G<\/strong> <strong>YFIRGAF<\/strong> <strong>HJARTA<\/strong><strong>\u00d0 <\/strong><strong>MITT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g yfirgaf hjarta\u00f0 mitt<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">eins og garnhnykil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vi\u00f0 l\u00f3\u00f0am\u00f6rkin heima<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g held \u00ed endann<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fe\u00e9tt vi\u00f0 brj\u00f3si\u00f0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">og vind ofan af honum \u00e1 lei\u00f0 minni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00de\u00f3tt \u00e9g s\u00e9 n\u00fa innant\u00f3mur<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">veit \u00e9g hvernig \u00e9g fer a\u00f0 \u00fev\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a\u00f0 rata<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">einhvern t\u00edmann<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">aftur heim.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson \u00fe\u00fdddi<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Icelandic by Thor Stefansson<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>HATIKU TERTINGGAL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hatiku kutinggalkan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Seperti sebongkah benang<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Di batas rumah<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Terselip di jemari seutas benang<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Melekat di dada<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tenang kala kupergi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Namun kini sunyi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kupahami apa yang harus berlaku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Menemukan jalanku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Suatu hari nanti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ke rumah kukembali.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Indonesian by Lily Siti Multatuliana<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>D\u2019FH\u00c1G M\u00c9 MO CHRO\u00cd<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">D\u2019fh\u00e1g m\u00e9 mo chro\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mar cheirtl\u00edn olla<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ag teorainn mo bhaile<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sn\u00e1ithe de i mo l\u00e1mh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Gar do mo chliabhrach<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c1 scaoileadh go mall<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00edl f\u00e1gtha anois ach sn\u00e1ithe amh\u00e1in:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Is leor sin mar eolas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Don t\u00e9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">At\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ar f\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>an Afganast\u00e1in<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Aistrithe go Gaeilge ag Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Irish (Gaelic) by Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>HO LASCIATO IL MIO CUORE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ho lasciato il mio cuore<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">come un gomitolo di filo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ai confini della mia casa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">un capo \u00e8 nella mano<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vicino al petto<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">si srotola mentre vado via<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sebbene vuoto<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">adesso so cosa seguire<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">per ritrovare la strada<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">un giorno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e tornare a casa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traduzione di Luca Benassi<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5fc3\u3092\u7f6e\u304f\u3068\u3053\u308d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u307e\u308b\u3067\u6bdb\u7cf8\u7389\u306e\u3088\u3046\u306b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3053\u3053\u308d\u3092\u7f6e\u3044\u3066\u304d\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5bb6\u306e\u7e01\u306b\u7f6e\u3044\u3066\u304d\u305f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u80f8\u306e\u305d\u3070\u3067\u4e00\u672c\u306e\u7cf8\u3092\u624b\u306b\u6301\u3061<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u884c\u304f\u6642\u306f\u7cf8\u3092\u307b\u3069\u304d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3044\u307e\u306f\u7a7a\u6d1e\u3060\u304c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3069\u3053\u306b\u884c\u3051\u3070\u3088\u3044\u304b\u3092\u77e5\u3063\u3066\u3044\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306e\u9053\u3092\u898b\u3064\u3051\u308b\u305f\u3081\u306b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u3044\u3064\u304b\u5bb6\u306b\u3082\u3069\u3063\u3066<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u30aa\u30d0\u30a4\u30c7\u30e5\u30e9\u30fb\u30d0\u30d2\u30fc\u30eb\uff08\u30a2\u30d5\u30ac\u30cb\u30b9\u30bf\u30f3\uff09<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Japanese by Manabu Kitawaki <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>NILIACHA MOYO WANGU<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niliacha moyo wangu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kama mpira wa uzi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kwenye mipaka ya nyumbani mwangu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uzi wake mkononi mwangu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Karibu na kifua changu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0Kujifungua ninapoenda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0Ingawa tupu sasa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Najua nini cha kufuata<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ili kutafuta njia yangu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Siku moja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nirudi nyumbani.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<br \/>\n<em>Translated by Bob Mwangi<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Kiswahili by Bob Mwangi Kihara<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\ub0b4<\/strong> <strong>\ub9c8\uc74c\uc744<\/strong> <strong>\ub5a0\ub0ac\uc5b4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ub294 \ub0b4 \ub9c8\uc74c\uc744 \ub5a0\ub0ac\uc9c0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uadf8\ub9ac\uc6c0\uc758 \uc2e4\ud0c0\ub798\ub97c \uc548\uace0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub0b4 \ub9c8\uc744\uc758 \uacbd\uacc4\uc120\uc5d0\uc11c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub0b4 \uac00\uc2b4 \uac00\uae4c\uc6b4 \uacf3\uc5d0 \uc788\ub294<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc190\uc548\uc758 \uc2e4\uc774<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub0b4\uac00 \uac00\ub294 \uacf3\uc73c\ub85c \ud480\ub824\ub098\uac14\uc9c0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc9c0\uae08 \uacf5\ud5c8\ud558\uc9c0\ub9cc,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ub294 \uc5b8\uc820\uac00<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc5b4\ub5bb\uac8c \uace0\ud5a5\uc73c\ub85c \ub3cc\uc544\uac00\uc57c \ud558\ub294\uc9c0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uadf8 \uae38\uc744 \uc54c\uace0 \uc788\uc9c0.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc624\ubc14\uc774\ub458\ub77c \ubc14\ud788\ub974, \uc544\ud504\uac00\ub2c8\uc2a4\ud0c4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer,<\/strong> Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translation in Korean Kang, Byeong-Cheol<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MIN DIL\u00ca XWE H\u00ca\u015eT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Min dil\u00ea xwe h\u00ea\u015ft<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li ser s\u00eenor\u00ean mala xwe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">m\u00eena gilokeke nex\u00ee,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nexek j\u00ea di dest\u00ea min de,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li n\u00eaz\u00eeka s\u00eeng\u00ea min e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sistdibe dema ez di\u00e7im,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tev\u00ee ku niha valah\u00ee ye,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ez zanim, ku div\u00ea ez k\u00ea bi\u015fop\u00eenim<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">taku rojek\u00ea r\u00eaya xwe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">berv vegera<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mala xwe bib\u00eenim.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>OBAIDULLAH BAHEER, Efganistan<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translation into Kurdish by Hussein Habash<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u0418 \u0413\u041e \u041e\u0421\u0422\u0410\u0412\u0418\u0412 \u0421\u0420\u0426\u0415\u0422\u041e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u0438 \u0433\u043e \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0432 \u0441\u0440\u0446\u0435\u0442\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041a\u0430\u043a\u043e \u0434\u0430 \u0435 \u0442\u043e\u043f\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0432\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442 \u043e\u0434 \u043c\u043e\u0458\u043e\u0442 \u0434\u043e\u043c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0415\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0435\u0446 \u043e\u0434 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0432\u043e \u043c\u043e\u0458\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0430\u043a\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u043b\u0438\u0437\u0443 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0438\u0442\u0435 \u043c\u043e\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0413\u043e \u043e\u0434\u0432\u0438\u0442\u043a\u0443\u0432\u0430\u043c \u0434\u043e\u0434\u0435\u043a\u0430 \u043e\u0434\u0430\u043c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418\u0430\u043a\u043e \u0441\u0435\u0433\u0430 \u0435 \u0448\u0443\u043f\u043b\u0438\u0432\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0417\u043d\u0430\u043c \u0448\u0442\u043e \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0430\u043c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0417\u0430 \u0435\u0434\u0435\u043d \u0434\u0435\u043d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0434\u0430 \u0441\u0438 \u0433\u043e \u043d\u0430\u0458\u0434\u0430\u043c \u043f\u0430\u0442\u043e\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u043e \u0434\u043e\u043c\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041e\u0431\u0430\u0458\u0434\u0443\u043b\u0430 \u0411\u0430\u0435\u0440,<\/strong> \u0410\u0432\u0433\u0430\u043d\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d<br \/>\n<em>Translation from English into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u041f\u0440\u0435\u043f\u0435\u0432 \u043e\u0434 \u0430\u043d\u043b\u0438\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0435\u0434\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438: \u0414\u0430\u043d\u0438\u0435\u043b\u0430 \u0410\u043d\u0434\u043e\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430-\u0422\u0440\u0430\u0458\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>AKU TINGGALKAN HATIKU <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aku tinggalkan hatiku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">laksana bola benang<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di sempadan rumahku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sehelai benang dalam tanganku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dekat dengan dadaku<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">berehat tatkala aku pergi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">meskipun hampa,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kini tahu menjejaki<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mencari jalan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">suatu hari nanti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ke rumah aku kembali.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Penterjemah Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>POZOSTAWI\u0141EM SERCE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pozostawi\u0142em serce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jak k\u0142\u0119bek prz\u0119dzy<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U granic mojego domu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ni\u0107 w mojej d\u0142oni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Blisko serca<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Rozwijam j\u0105 id\u0105c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Chocia\u017c d\u0142o\u0144 teraz pr\u00f3\u017cna<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wiem dok\u0105d pod\u0105\u017ca\u0107<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">By znale\u017a\u0107 drog\u0119<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kiedy\u015b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Z powrotem do domu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afganistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Polish: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DEIXEI O MEU CORA\u00c7\u00c3O<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Deixei o meu cora\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">como um novelo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c0 beira da minha casa,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">um fio na minha m\u00e3o,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">perto do meu peito,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desenrolando-se enquanto caminho,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ainda que vazio agora,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sei o que seguir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">para encontrar o meu caminho<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">algum dia<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de regresso a casa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>OBAIDULLAH BAHEER, Afghanistan<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Ramos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MI-AM L\u0102SAT INIMA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mi-am l\u0103sat inima<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">c\u00e2t un ghem de a\u021b\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">la marginea casei.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00cen m\u00e2n\u0103, un fir<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">str\u00e2ns la piept<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pe care-l desf\u0103ceam merg\u00e2nd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">De\u0219i deja l-am terminat,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0219tiu ce cale am de urmat<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pentru a g\u0103si,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00eentr-o bun\u0103 zi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">drumul spre cas\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>OBAIDULLAH BAHEER, Afghanistan<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Romanian<\/em><em>:<\/em> <em>Gabriela C\u0103lu\u021biu Sonnenberg<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u042f \u041e\u0421\u0422\u0410\u0412\u0418\u041b \u0421\u0415\u0420\u0414\u0426\u0415<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u042f \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u043b \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u0430\u043a \u043a\u0430\u0442\u0443\u0448\u043a\u0443 \u043d\u0438\u0442\u043e\u043a,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0433\u0434\u0435-\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0435, \u0440\u044f\u0434\u043e\u043c \u0441 \u043c\u043e\u0438\u043c \u0434\u043e\u043c\u043e\u043c.<br \/>\n\u041d\u0438\u0442\u043a\u0443 \u0438\u0437 \u043a\u0430\u0442\u0443\u0448\u043a\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0437\u0430\u0432\u044f\u0437\u0430\u043b \u0443 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0447\u0442\u043e\u0431 \u043e\u043d\u0430 \u0442\u044f\u043d\u0443\u043b\u0430\u0441\u044c, \u043f\u043e\u043a\u0430 \u044f \u0443\u0445\u043e\u0434\u0438\u043b.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418 \u0442\u0435\u043f\u0435\u0440\u044c \u044f \u0437\u043d\u0430\u044e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u0430\u0436\u0435 \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u043f\u0443\u0441\u0442\u043e \u0443 \u043c\u0435\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435,<br \/>\n\u043a\u0430\u043a \u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u043d\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0434\u043d\u0430\u0436\u0434\u044b \u043f\u0443\u0442\u044c \u0434\u043e\u043c\u043e\u0439.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041e\u0431\u0430\u0439\u0434\u0443\u043b\u043b\u0430 \u0411\u0430\u0445\u0438\u0440, <\/strong>\u0410\u0444\u0433\u0430\u043d\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d<br \/>\n<em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0413\u0435\u0440\u043c\u0430\u0439\u043d\u0430 \u0414\u0440\u043e\u0433\u0435\u043d\u0431\u0440\u043e\u0434\u0442\u0430<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Russian by Daria Mishueva<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>OSTAVIH MOJE SRCE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ostavih moje srce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kao klube vunice<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Na granici mog doma<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">S po\u010detkom konca u ruci<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Blizu grudiju<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Da se odmotava dok se udaljujem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Iako sam prazan sada<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Zna\u0107u \u0161ta da pratim<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Da bih na\u0161ao put<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ka svojoj ku\u0107i<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jednog dana.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer<\/strong>, Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Sa engleskog prevela S. Piksiades<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Serbian by S. Piksiades<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>LASSAIU U ME CORI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lassaiu u me cori<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Comu na palla di spagu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A latu d\u00e2 me casa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cu nu filu nt\u00e2 me manu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vicinu a lu me pettu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ca sbrogghiu caminannu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Puru s\u2019\u00e8 vacanti ora<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sacciu la strata c\u2019aiu a fari<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi riturnari un jornu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a la me casa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Obaidullah Baheer, <\/strong>Afghanistan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0b8e\u0ba9\u0ba4\u0bc1<\/strong> <strong>\u0b87\u0ba4\u0baf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8<\/strong> <strong>\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baf\u0bbe\u0bae\u0bcd \u0baa\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0baa\u0bcb\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd \u00a0\u0bb5\u0bc0\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc1 \u0b8e\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd \u00a0\u0b87\u0ba4\u0baf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b85\u0ba3\u0bcd\u0bae\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9 \u0b95\u0bc8\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b92\u0bb0\u0bc1 \u0ba8\u0bc2\u0bb2\u0bbf\u0bb4\u0bc8\u0baf\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bcb\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bc1\u0bb0\u0bc1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bae\u0bb2\u0bcd, \u0bae\u0b9f\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bae\u0bb2\u0bcd \u0bb5\u0bc8\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1\u0bb3\u0bcd\u0bb3\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bca\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1 \u0b87\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8\u0baf\u0bbe\u0baf\u0bbf\u0ba9\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b92\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bbe\u0bb3\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd \u0baa\u0bbe\u0ba4\u0bc8\u0baf\u0bc8\u0b95\u0bcd \u0b95\u0b9f\u0baa\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bc0\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc8 \u0b85\u0b9f\u0bc8\u0bb5\u0ba4\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd\u0ba9 \u0b9a\u0bc6\u0baf\u0bcd\u0baf \u0bb5\u0bc7\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bc8 \u0b85\u0bb1\u0bbf\u0bb5\u0bc7\u0ba9\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated into Tamil by DR. N V Subbaraman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201c\u0646\u0627\u067e\u06cc\u062f \u062f\u0646\u06cc\u0627\u201d\u060c \u0646\u062a\u0627\u0644\u06cc\u06c1 \u0641\u0631\u0646\u0627\u0646\u0688\u06cc\u0632 \u0688\u06cc\u0627\u0632 \u06a9\u06cc\u0628\u0644 \u06a9\u06cc \u067e\u06cc\u0646\u0679\u0646\u06af<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u06cc\u06ba \u0646\u06d2 \u0627\u067e\u0646\u0627 \u062f\u0644 \u0686\u06be\u0648\u0691 \u062f\u06cc\u0627\u06d4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u06ba \u0646\u06d2 \u0627\u067e\u0646\u0627 \u062f\u0644 \u0686\u06be\u0648\u0691 \u062f\u06cc\u0627\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0648\u062a \u06a9\u06cc \u06af\u06cc\u0646\u062f \u06a9\u06cc \u0637\u0631\u062d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u067e\u0646\u06d2 \u06af\u06be\u0631 \u06a9\u06cc \u062f\u06c1\u0644\u06cc\u0632 \u067e\u0631<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u067e\u0646\u06d2 \u06c1\u0627\u062a\u06be \u0645\u06cc\u06ba \u0627\u0633 \u06a9\u0627 \u0627\u06cc\u06a9 \u0633\u0631\u0627 \u0644\u06cc\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u0631\u06d2 \u0633\u06cc\u0646\u06d2 \u06a9\u06d2 \u0642\u0631\u06cc\u0628<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u06a9\u06be\u0648\u0644\u0646\u06d2 \u06a9\u06d2 \u0644\u06cc\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06af\u0631\u0686\u06c1 \u0627\u0628 \u06a9\u06be\u0648\u06a9\u06be\u0644\u0627 \u06c1\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u06ba \u062c\u0627\u0646\u062a\u0627 \u06c1\u0648\u06ba \u06a9\u06c1 \u06a9\u06c1\u0627\u06ba \u062c\u0627\u0646\u0627 \u06c1\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0631\u0627\u0633\u062a\u06c1 \u062a\u0644\u0627\u0634 \u06a9\u0631\u0646\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0633\u06cc \u062f\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u06af\u06be\u0631 \u0648\u0627\u067e\u0633\u06cc \u06a9\u0627!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0628\u06cc\u062f \u0627\u0644\u0644\u06c1 \u0628\u062d\u06cc\u0631\u060c \u0627\u0641\u063a\u0627\u0646\u0633\u062a\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627, \u067e\u0627\u06a9\u0633\u062a\u0627\u0646.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translated in Urdu by Engr Naila Hina<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in\u00a0 \u00a0Albanian, Arabic, Bosnian, Bangla, Catalan, Chinese, Farsi, Galego, German, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Irish (Gaelic), Italian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Urdu \u201cExtinct Worlds\u201d, Painting by Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal &nbsp; Poetry without Borders Ithaca 771 \u201cI left my heart\u201d, Obaidullah Baheer, Afghanistan &#8211; All translations [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6291,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6290"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6290"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6365,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6290\/revisions\/6365"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}