{"id":6434,"date":"2024-04-13T09:03:57","date_gmt":"2024-04-13T10:03:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6434"},"modified":"2024-06-19T12:45:35","modified_gmt":"2024-06-19T13:45:35","slug":"782-witnesses-of-a-time","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/782-witnesses-of-a-time\/","title":{"rendered":"782 | WITNESSES OF A TIME"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-6435 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Stefanie-Rogge-800x600-1-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Stefanie-Rogge-800x600-1-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Stefanie-Rogge-800x600-1-200x200.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Stefanie-Rogge-800x600-1.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cWegen en sporen\u201d<br \/>\nStefanie Rogge, Duitsland<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in English, Spanish, Dutch, French and in Albanian, Arabic, Armenian, Bosnian, Bangla, Catalan, Chinese, Farsi, Galego, German, Greek, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Italian,\u00a0Japanese, Kiswahili, Kurdish, Macedonian, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sardo, Sicilian, Tamil, Urdu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Poetry without borders,<\/strong> <strong>Ithaca 782 \u201cWitnesses of a time\u201d Germain Droogenbroodt, Belgium\/Spain<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uit: \u201c<strong>de Weg van het zijn \u2013 <em>el Camino del Ser<\/em><\/strong>\u201d<br \/>\nPOINT \u2013 Boekenplan, 2023<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/strong><strong>&#8211;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>WITNESSES OF A TIME<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Just as the rain<br \/>\nerases traces left behind,<br \/>\ndisappears by a technical problem<br \/>\nor decision of higher powers<br \/>\nwhat we once entrusted<br \/>\nto floppy, computer, VHS or CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">What will soon remain of us, only yellowed<br \/>\nthat once was written on paper<br \/>\nby typewriter or pen\u2014<br \/>\nand of those who come after us,<br \/>\nnothing at all?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<em>Translation by the author and Stanley Barkan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TESTIGOS DE UNA \u00c9POCA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Como la lluvia<br \/>\nborra las huellas dejadas,<br \/>\ndesaparecen por un problema t\u00e9cnico<br \/>\no por decisi\u00f3n de poderes superiores<br \/>\nlo que una vez confiamos<br \/>\na disquetes, ordenador, VHS o CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00bfQuedar\u00e1 de nosotros solo lo amarillento<br \/>\nque con pluma o m\u00e1quina de escribir<br \/>\nest\u00e1 escrito sobre papel<br \/>\ny de quienes vengan despu\u00e9s de nosotros<br \/>\nnada en absoluto?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>GETUIGEN VAN EEN TIJD<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong>Zoals door de regen<br \/>\nnagelaten sporen worden gewist<br \/>\nverdwijnt door een technisch probleem<br \/>\nof beslissing van hogere machten<br \/>\nwat we ooit hebben toevertrouwd<br \/>\naan floppy, computer, VHS of CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Blijft van ons straks alleen nog vergeeld<br \/>\nwat met pen of schrijfmachine<br \/>\nop papier staat geschreven<br \/>\nen van wie na ons komt<br \/>\nhelemaal niets?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>T\u00c9MOINS D\u2019UNE \u00c9POQUE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong>Comme la pluie<br \/>\nefface les traces oubli\u00e9es,<br \/>\nainsi un probl\u00e8me technique<br \/>\nou une d\u00e9cision de puissances sup\u00e9rieures<br \/>\nsupprime ce que nous avons confi\u00e9<br \/>\naux disquettes, ordinateur, VHS ou CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ne reste-t-il seulement de nous<br \/>\nque ce que plume ou machine \u00e0 \u00e9crire<br \/>\nont not\u00e9 sur le papier jauni<br \/>\net de ceux qui viennent apr\u00e8s nous<br \/>\nrien du tout ?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Traduction Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>D\u00cbSHMITAR\u00cb T\u00cb NJ\u00cb KOHE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ashtu si shiu<br \/>\nfshin gjurm\u00ebt e shkuara,<br \/>\nzhduket nga nj\u00eb problem teknik<br \/>\nose vendim i fuqive m\u00eb t\u00eb larta<br \/>\ngjith\u00e7ka q\u00eb dikur ia besuam<br \/>\nnj\u00eb diskete, kompjuteri, videoje apo disku.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c7\u2019do t\u00eb mbetet nga ne, vet\u00ebm e zverdhur<br \/>\najo q\u00eb dikur ishte shkruar n\u00eb let\u00ebr<br \/>\nme makin\u00eb shkrimi ose stilolaps\u2014<br \/>\ndhe nga ata q\u00eb vijn\u00eb pas nesh,<br \/>\nasgj\u00eb fare?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Translation into Albanian: Irma Kurti<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0634\u064f\u0647\u0648\u062f \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0645\u0627\u0645\u0627\u064b\u060c \u0643\u0645\u0627 \u064a\u064e\u0645\u062d\u064f\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0631\u064f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u0623\u062b\u0631\u064e \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0642\u0627\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u062e\u062a\u0641\u062a\u060c \u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628\u064d \u0641\u0646\u064a\u0651\u0629\u064d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0648 \u0628\u0642\u0631\u0627\u0631 \u064d\u0645\u0646 \u062c\u0647\u0627\u062a\u064d \u0639\u0644\u064a\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u0623\u0634\u064a\u0627\u0621\u064f \u0627\u0644\u062a\u064a \u0639\u0647\u062f\u0646\u0627\u0647\u0627 \u0630\u0627\u062a \u064a\u0648\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u0623\u0642\u0631\u0627\u0635\u064f \u0627\u0644\u0645\u0631\u0646\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0636\u063a\u0648\u0637\u0629\u060c \u0627\u0644\u062d\u0648\u0627\u0633\u064a\u0628\u064f\u060c \u0623\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u064a\u0648<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0627 \u0633\u064a\u062a\u0628\u0642\u0649 \u0645\u0646\u0627 \u0642\u0631\u064a\u0628\u064b\u0627\u060c \u0641\u0642\u0637 \u0623\u0648\u0631\u0627\u0642\u0646\u0627 \u0627\u0644\u062a\u064a \u0627\u0635\u0641\u0631\u0651\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062a\u064a \u0643\u062a\u0628\u0646\u0627\u0647\u0627 \u0645\u0631\u0629\u064b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627\u0644\u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0644\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0645\u0627 \u0645\u0646 \u0633\u064a\u0623\u062a\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062f\u0646\u0627\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0647\u0644 \u0633\u064a\u0628\u0642\u0649 \u0644\u0647\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u062b\u0631\u064d \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0637\u0644\u0627\u0642\u061f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062c\u064a\u0631\u0645\u064a\u0646 \u062f\u0631\u0648\u063a\u0646\u0628\u0631\u0648\u062f\u062a<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0646 \u0643\u062a\u0627\u0628 &#8220;\u0637\u0631\u064a\u0642 \u0627\u0644\u0648\u062c\u0648\u062f&#8221;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0631\u064a\u0632\u0648\u0646\u0627 \u0644\u0644\u0646\u0634\u0631\u060c \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064a\u0643\u064a\u0629\u060c 2023<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u0639\u0627\u062f\u0644 \u062e\u0632\u0627\u0645 &#8211; \u0627\u0644\u0625\u0645\u0627\u0631\u0627\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Arab by Adel Khozam<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SVJEDOCI JEDNOG VREMENA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ba\u0161 kao i ki\u0161a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bri\u0161e tragove za sobom,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nestaje zbog tehni\u010dkog problema<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ili odluka vi\u0161ih sila<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ono \u0161to smo nekada poverili<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">na disketu, kompjuter, VHS ili CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ono \u0161to \u0107e nam uskoro ostati, samo po\u017eutjelo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">to je nekada pisalo na papiru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pisa\u0107om ma\u0161inom ili olovkom\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i onih koji dolaze posle nas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ni\u0161ta?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Bosnian translation:<\/em><\/strong><strong><em> Maid \u010corbi\u0107<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TESTIMONIS D\u2019UNA \u00c8POCA<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Com la pluja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0esborra les empremtes deixades,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desapareixen per un problema t\u00e8cnic<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o per decisi\u00f3 de poders superiors<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">el que una vegada v\u00e0rem confiar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a disquets, ordinador, VHS o CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quedar\u00e0 de nosaltres nom\u00e9s all\u00f2 groguenc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">que amb ploma o m\u00e0quina d&#8217;escriure<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">est\u00e0 escrit sobre paper<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i dels qui vinguin despr\u00e9s de nosaltres<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">res en absolut?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u65f6\u95f4<\/strong><strong>\u7684<\/strong><strong>\u89c1<\/strong><strong>\u8bc1<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5c31\u50cf\u96e8\u6c34\u4e00\u6837<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u51b2\u6d17\u6389\u9057\u7559\u7684\u75d5\u8ff9\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u4eec\u66fe\u7ecf\u4ea4\u4ed8\u7ed9\u8f6f\u76d8\u3001<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7535\u8111\u3001VHS\u6216CD\u91cc\u7684\u4e1c\u897f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u56e0\u6280\u672f\u95ee\u9898\u6216\u4e0a\u7ea7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6743\u529b\u7684\u51b3\u5b9a\u800c\u6d88\u5931\u6b86\u5c3d\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e0d\u4e45\u6211\u4eec\u7684\u5269\u4f59\u7269\uff0c\u53ea\u6709\u66fe\u7ecf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7528\u6253\u5b57\u673a\u6216\u94a2\u7b14\u5199\u5728\u7eb8\u4e0a\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u90a3\u4e9b\u53d8\u9ec4\u7684\u4e1c\u897f\u2014\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u800c\u6211\u4eec\u4e0b\u4e00\u4ee3\u7684\u90a3\u4e9b\u4eba\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e00\u70b9\u4e1c\u897f\u90fd\u7559\u4e0d\u4e0b\uff1f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u6bd4\u5229\u65f6 \u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u82f1\u8bd1\uff1a\u4f5c\u8005\u548c\u65af\u5766\u5229\u00b7\u5df4\u574e\uff08\u7f8e\u56fd\uff09<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c49\u8bd1\uff1a\u4e2d\u00a0 \u56fd \u5468\u9053\u6a21 2024-4-14<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Chinese translation: Willam Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TESTEMU\u00d1AS DUNHA \u00c9POCA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Como a choiva<br \/>\nborra as pegadas deixadas,<br \/>\ndesaparecen por un problema t\u00e9cnico<br \/>\nou por decisi\u00f3n de poderes superiores<br \/>\no que unha vez confiamos<br \/>\na disquetes, ordenador, VHS ou CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quedar\u00e1 de n\u00f3s s\u00f3 o amarelento<br \/>\nque con pluma ou m\u00e1quina de escribir<br \/>\nest\u00e1 escrito sobre papel<br \/>\ne de quen ve\u00f1a despois de n\u00f3s<br \/>\nnada en absoluto?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<em>Traduci\u00f3n ao galego de Laura Paz Fentanes<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ZEUGEN EINER ZEIT<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">So wie der Regen<br \/>\nhinterlassene Spuren ausl\u00f6scht<br \/>\nverschwindet durch ein technisches Problem<br \/>\noder eine Entscheidung h\u00f6herer M\u00e4chte<br \/>\nwas wir einst dem Computer, Floppy, VHS<br \/>\noder CD haben anvertraut.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bleibt von uns nachher nur noch was vergilbt<br \/>\nmit Feder oder Schreibmaschine<br \/>\nauf Papier geschrieben steht<br \/>\nund von denen, die nach uns kommen<br \/>\ngar nichts mehr?<br \/>\n<strong><br \/>\nGermain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u039c\u0391\u03a1\u03a4\u03a5\u03a1\u0395\u03a3<\/strong> <strong>\u03a7\u03a1\u039f\u039d\u039f\u03a5<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u038c\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b7 \u03b2\u03c1\u03bf\u03c7\u03ae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03b2\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u2019 \u03b1\u03c7\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ad\u03c4\u03c3\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b9\u03bf \u03c4\u03ad\u03c7\u03bd\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u03ae \u03b4\u03b9\u03b1\u03c4\u03b1\u03b3\u03ae \u03b1\u03bd\u03ce\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b7\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c7\u03ac\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c3\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b5\u03bc\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u03b8\u03ae\u03ba\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c5\u03c0\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b1 \u03c6\u03bb\u03cc\u03c0\u03c0\u03c5 \u03c3\u03b5 \u03b4\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ae VHS<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03af \u03b8\u2019 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b5\u03bc\u03ac\u03c2 \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u2019 \u03c4\u03bf \u03ba\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03c4\u03b5\u03af \u03c3\u03b5 \u03c7\u03b1\u03c1\u03c4\u03af<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b7 \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03bf\u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae \u03ae \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03c4\u03c5\u03bb\u03cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03af \u03b1\u03c0\u2019 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03ad\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c1\u03b8\u03bf\u03c5\u03bd,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b1\u03c0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c4\u03c9\u03c2 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain<\/strong> <strong>Droogenbroodt<\/strong><br \/>\n<strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7\/\/<\/em><\/strong><strong><em>Translated<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Manolis<\/em><\/strong> <strong><em>Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05d9\u05e8 \u05d4\u05e9\u05d1\u05d5\u05e2 782<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b5\u05d3\u05b5\u05d9 \u05d6\u05b0\u05de\u05b7\u05df \/ \u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05bc\u05d5\u05bc\u05e7 \u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05d5\u05b9\u05d7\u05b5\u05e7 \u05e2\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05ea \u05e9\u05c1\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05de\u05b5\u05d0\u05b8\u05d7\u05d5\u05b9\u05e8,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e0\u05b6\u05e2\u05b1\u05dc\u05b7\u05dd \u05e2\u05b5\u05e7\u05b6\u05d1 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 \u05d8\u05b6\u05db\u05b0\u05e0\u05b4\u05d9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05d5\u05b9 \u05d4\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b8\u05d8\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05db\u05bc\u05b9\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05b6\u05dc\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d4\u05b4\u05e4\u05b0\u05e7\u05b7\u05d3\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc \u05e4\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b7\u05dc \u05ea\u05bc\u05b7\u05e7\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05d8\u05d5\u05b9\u05df, \u05de\u05b7\u05d7\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d1, \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05ea \u05d5\u05b4\u05d9\u05d3\u05b5\u05d0\u05d5\u05b9 \u05d0\u05d5\u05b9 \u05d3\u05bc\u05b4\u05d9\u05e1\u05b0\u05e7.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05d1 \u05d9\u05b4\u05e9\u05bc\u05c1\u05b8\u05d0\u05b5\u05e8 \u05de\u05b5\u05d0\u05b4\u05ea\u05bc\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc, \u05de\u05b7\u05e6\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9\u05d1,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05e4\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd \u05e0\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05d1 \u05e2\u05b7\u05dc \u05e0\u05b0\u05d9\u05b8\u05e8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b4\u05de\u05b0\u05db\u05d5\u05b9\u05e0\u05b7\u05ea \u05db\u05bc\u05b0\u05ea\u05b4\u05d9\u05d1\u05b8\u05d4 \u05d0\u05d5\u05b9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b5\u05d8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05bc\u05de\u05b5\u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05dd \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \/ \u05d8\u05d0\u05e8\u05d0\u05e1 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d1\u05b0\u05e6\u05b6&#8217;\u05e0\u05b0\u05e7\u05d5\u05b9, \u05d0\u05d5\u05e7\u05e8\u05d0\u05d9\u05e0\u05d4 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Hebrew<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Dorit<\/em><\/strong> <strong><em>Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u090f\u0915<\/strong> <strong>\u0938\u092e\u092f<\/strong> <strong>\u0915\u0947<\/strong> <strong>\u0938\u093e\u0915\u094d\u0937\u0940<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092c\u093f\u0932\u094d\u0915\u0941\u0932 \u092c\u093e\u0930\u093f\u0936 \u0915\u0940 \u0924\u0930\u0939<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092a\u0940\u091b\u0947 \u091b\u0942\u091f\u0947 \u0928\u093f\u0936\u093e\u0928 \u092e\u093f\u091f\u093e \u0926\u0947\u0924\u093e \u0939\u0948,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093f\u0938\u0940 \u0924\u0915\u0928\u0940\u0915\u0940 \u0938\u092e\u0938\u094d\u092f\u093e \u0915\u0947 \u0915\u093e\u0930\u0923 \u0917\u093e\u092f\u092c \u0939\u094b \u091c\u093e\u0924\u093e \u0939\u0948<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092f\u093e \u0909\u091a\u094d\u091a \u0936\u0915\u094d\u0924\u093f\u092f\u094b\u0902 \u0915\u093e \u0928\u093f\u0930\u094d\u0923\u092f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u094b \u0939\u092e\u0928\u0947 \u090f\u0915 \u092c\u093e\u0930 \u0938\u094c\u0902\u092a\u093e \u0925\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092b\u094d\u0932\u0949\u092a\u0940, \u0915\u0902\u092a\u094d\u092f\u0942\u091f\u0930, \u0935\u0940\u090f\u091a\u090f\u0938 \u092f\u093e \u0938\u0940\u0921\u0940 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u0932\u094d\u0926 \u0939\u0940 \u0939\u092e\u093e\u0930\u0947 \u092a\u093e\u0938 \u0915\u094d\u092f\u093e \u092c\u091a\u0947\u0917\u093e, \u0915\u0947\u0935\u0932 \u092a\u0940\u0932\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u094b \u090f\u0915 \u092c\u093e\u0930 \u0915\u093e\u0917\u091c \u092a\u0930 \u0932\u093f\u0916\u093e \u0917\u092f\u093e \u0925\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091f\u093e\u0907\u092a\u0930\u093e\u0907\u091f\u0930 \u092f\u093e \u092a\u0947\u0928 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e-<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0914\u0930 \u0909\u0928\u092e\u0947\u0902 \u0938\u0947 \u091c\u094b \u0939\u092e\u093e\u0930\u0947 \u092c\u093e\u0926 \u0906\u0924\u0947 \u0939\u0948\u0902,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u0941\u091b \u092d\u0940 \u0928\u0939\u0940\u0902?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u0930\u094d\u092e\u0947\u0928 \u0921\u094d\u0930\u094b\u091c\u0947\u0928\u092c\u094d\u0930\u0942\u0921\u094d\u091f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u093f\u0928\u094d\u0926\u0940 \u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926 \u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f \u0920\u093e\u0915\u0941\u0930 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hindi translation by Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VITNI UM T\u00cdMANN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Eins og regni\u00f0<br \/>\nm\u00e1ir \u00fat gengin spor,<br \/>\n\u00feannig \u00feurrka t\u00e6knileg vandam\u00e1l<br \/>\ne\u00f0a \u00e1kvar\u00f0anir \u00e6\u00f0ri m\u00e1ttarvalda<br \/>\n\u00fat \u00fea\u00f0 sem vi\u00f0 treystum<br \/>\ndisklingi, t\u00f6lvu, VHS e\u00f0a CD fyrir.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ver\u00f0ur nokku\u00f0 eftir af okkur<br \/>\nnema \u00e1 gulnu\u00f0u bla\u00f0i \u00fea\u00f0 sem var skrifa\u00f0<br \/>\n\u00e1 ritv\u00e9l e\u00f0a me\u00f0 penna \u2014<br \/>\nog af \u00feeim sem \u00e1 eftir okkur koma<br \/>\nalls ekki neitt?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>T<\/em><\/strong><strong><em>ranslated into Icelandic by Thor Stefansson<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>WAKTU MENJADI SAKSI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sama seperti hujan<br \/>\nmenghapus jejak-jejak yang tertinggal,<br \/>\nhilang karena masalah teknis<br \/>\natau keputusan dari kekuasaan yang lebih tinggi<br \/>\napa yang suatu masa kita simpan<br \/>\npada ploppy, computer, VHS atau CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Apa yang segera tersisa dari kita, hanya menguning<br \/>\nyang pernah ditulis di atas kertas<br \/>\ndengan mesin tik atau pena\u2014<br \/>\ndan di antara orang-orang yang datang setelah kita,<br \/>\ntidak ada apa-apa sama sekali?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Indonesian by Lily Siti Multatuliana<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>FINN\u00c9ITHE NA HAIMSIRE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">D\u00edreach mar a scriosann na tonnta<br \/>\nlorg na gcos ar an tr\u00e1,<br \/>\nscriosfaidh an aimsir \u00e1r gcuimhn\u00ed<br \/>\nn\u00f3 scriosfaidh Dia \u00e9igin iad\u2014<br \/>\nruda\u00ed a chuireamar i dtaisce<br \/>\nar dhiosca\u00ed, ina ghiot\u00e1n, n\u00f3 sa n\u00e9al.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00ed mhairfidh aon n\u00ed d\u00ednn f\u00e9in,<br \/>\ncaillfear an uile rud mar a bheadh<br \/>\nseanleabhair criathraithe ag na leamhain.<br \/>\nAgus na daoine a thagann in\u00e1r ndiaidh,<br \/>\nc\u00e9n lorg a fh\u00e1gfaidh siadsan?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<em>Rua Breathnach a d\u2019aistrigh<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TESTIMONI DI UN TEMPO<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong>Proprio come la pioggia<br \/>\ncancella le tracce passate,<br \/>\nallo stesso modo un problema tecnico<br \/>\no la decisione di qualcuno che conta<br \/>\ncancellano ci\u00f2 che un tempo abbiamo affidato<br \/>\na floppy, computer, VHS o CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Che cosa rimarr\u00e0 di noi, ormai ingiallito,<br \/>\nche un tempo fu scritto su carta<br \/>\ncon la macchina da scrivere o con la penna \u2013<br \/>\ne di quelli che verranno dopo di noi,<br \/>\nniente di niente?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traduzione: Irma Kurti \u2013 Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6642<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u8a3c\u4eba<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3061\u3087\u3046\u3069<\/strong><strong>\u96e8<\/strong><strong>\u304c<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u75d5\u8de1<\/strong><strong>\u3092\u306a\u304f\u3059\u3088\u3046\u306b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6280\u8853\u7684<\/strong><strong>\u306a<\/strong><strong>\u554f\u984c<\/strong><strong>\u304b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3042\u308b\u3044\u306f<\/strong><strong>\u795e<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u6c7a\u5b9a<\/strong><strong>\u304b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79c1<\/strong><strong>\u305f\u3061\u304c\u304b\u3064\u3066<\/strong><strong>\u4efb<\/strong><strong>\u305b\u305f\u3082\u306e\u304c<\/strong><strong>\u6d88<\/strong><strong>\u3048\u3066\u3044\u304f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30d5\u30ed\u30c3\u30d4\u30fc<\/strong><strong>\u3001<\/strong><strong>\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u30fc<\/strong><strong>\u3001<\/strong><strong>VHS<\/strong><strong>\u3001<\/strong><strong>\u3042\u308b\u3044\u306f<\/strong><strong>CD<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79c1<\/strong><strong>\u305f\u3061\u306b<\/strong><strong>\u6b8b<\/strong><strong>\u3055\u308c\u308b\u3082\u306e\u306f<\/strong><strong>\u8272\u892a<\/strong><strong>\u305b\u308b\u306e\u307f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30bf\u30a4\u30d7\u30e9\u30a4\u30bf\u30fc\u3084\u30da\u30f3\u306b\u3088\u3063\u3066<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u304b\u3064\u3066<\/strong><strong>\u7d19<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u4e0a<\/strong><strong>\u306b<\/strong><strong>\u66f8<\/strong><strong>\u304b\u308c\u305f\u3082\u306e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u3057\u3066<\/strong><strong>\u672a\u6765<\/strong><strong>\u306b<\/strong><strong>\u6b8b<\/strong><strong>\u3055\u308c\u308b\u3082\u306e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u308c\u306f<\/strong><strong>\u4f55<\/strong><strong>\u3082\u306a\u3044\u306e\u3060\u308d\u3046\u304b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30b8\u30e3\u30fc\u30de\u30f3\u30fb\u30c9\u30ed\u30fc\u30b2\u30f3\u30d6\u30ed\u30fc\u30c8<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Japanese by Manabu Kitawaki <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MASHAHIDI WA WAKATI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kama vile mvua inavyofuta alama zilizoachwa nyuma,<br \/>\nvile vile hupotea kwa shida ya kiufundi<br \/>\nau uamuzi wa mamlaka ya juu,<br \/>\nkile tulichokihifadhi wakati mmoja kwa vifaa vya kuweka habari, picha na maarifa vya teknologia ya siku hizi kama vile disketi, kompyuta au vidio.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nini kitabaki kwa sisi hivi karibuni &#8211; isipokua tu rangi ya manjano ambapo wakati uliopita, kulikuwa kumeandikwa kwa karatasi<br \/>\nkwa taipureta au kalamu \u2014<br \/>\nna kwa wale watakaokuja baada yetu, hakuna chochote?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Translated into Kiswahili by Bob Mwangi Kihara<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\uc2dc\ub300\uc758<\/strong> <strong>\uc99d\uc778\ub4e4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ube44\uac00 \ub0a8\uc740 \ud754\uc801\uc744<br \/>\n\uc9c0\uc6b0\ub4ef\uc774,<br \/>\n\uae30\uc220\uc801 \ubb38\uc81c\ub098<br \/>\n\uc0c1\uc704\uad8c\ub825\uc758 \uacb0\uc815\uc73c\ub85c<br \/>\n\ud50c\ub85c\ud53c \ub514\uc2a4\ud06c, \ucef4\ud4e8\ud130, VHS \ub610\ub294 CD\uc5d0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ud55c\ub54c \uc6b0\ub9ac\uac00 \ub9e1\uae34 \uac83\ub4e4\uc774 \uc0ac\ub77c\uc9c4\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uace7 \uc6b0\ub9ac\uc5d0\uac8c \ub0a8\uaca8\uc9c8 \uac83\uc740<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ud0c0\uc790\uae30\ub098 \ud39c\uc73c\ub85c \ud55c\ub54c \uc885\uc774\uc5d0 \uc4f0\uc5ec\uc9c4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub204\ub807\uac8c \ubcc0\ud55c \uac83\ub4e4\ubfd0\uc77c \uac83\uc774\uba70\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc6b0\ub9ac \uc774\ud6c4\uc5d0 \uc624\ub294 \uc0ac\ub78c\ub4e4\uc5d0\uac8c\ub294,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc544\ubb34\uac83\ub3c4 \ub0a8\uc9c0 \uc54a\uc744 \uac83\uc778\uac00?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ubc88\uc5ed(Translator):\u00a0 \uac15\ubcd1\ucca0(<strong><em>Kang, Byeong-Cheol)<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00c7EHVB\u00ceN\u00caN DEMEK\u00ca<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Weha \u00e7awa baran<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">r\u00ea\u00e7\u00ean may\u00ee sir\u00een<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">hindadibe bi hoya ar\u00ee\u015feyeke t\u00eaxn\u00eek\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">yan j\u00ee bi biryardana serwer\u00ean berz<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e7awa ku em carna di Floppy, Computer, VHS<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">an CD dib\u00eenin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ji me de her \u00e7i bi q\u00ealem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bi dekt\u00eeloy\u00ea zerdibe li ser<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kaxez\u00ea hatiye nivis\u00een, dim\u00eene<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fb ji ew\u00ean pi\u015ft\u00ee me re b\u00ean<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ne ti\u015ftek?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MASA MENJADI SAKSI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Laksana hujan menghilangkan kesan<br \/>\nlenyap akibat masalah teknikal<br \/>\natau penentuan kuasa tinggi<br \/>\ntanggungjawab kita amanahkan kepada<br \/>\ncakera liut, komputer,VHS atau cakera padat.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kekal milik kita, telah kekuningan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">suatu waktu dahulu dicatat atas kertas<br \/>\ndek mesin taip atau kalam\u2014<br \/>\ndan bagi mereka yang hadir sesudah kita,<br \/>\ntiada apa-apa?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Penterjemah: Dr. Raja Rajeswari Seetha Raman<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u015aWIADECTWA CZASU<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jak deszcz<br \/>\nzaciera pozostawione \u015blady,<br \/>\ntak znika poprzez problem techniczny<br \/>\nlub wyrok si\u0142 wy\u017cszych<br \/>\nto co niegdy\u015b powierzyli\u015bmy<br \/>\ndyskietce, komputerowi, VHS lub CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">C\u00f3\u017c wkr\u00f3tce pozostanie po nas, tylko to po\u017c\u00f3\u0142k\u0142e<br \/>\nco kiedy\u015b zapisane na papierze<br \/>\npismem maszynowym lub pi\u00f3rem \u2014<br \/>\na po tych co nadejd\u0105 po nas<br \/>\nnic a nic?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Translated to Polish: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TESTEMUNHOS DE UMA \u00c9POCA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Como a chuva<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">apaga as pegadas deixadas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desaparecem devido a um problema t\u00e9cnico<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ou por decis\u00e3o de poderes superiores<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o que uma vez confi\u00e1mos<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a disquetes, computador, VHS ou CD`s.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ficar\u00e1 de n\u00f3s s\u00f3 o amarelado<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">que com caneta ou m\u00e1quina de escrever<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">est\u00e1 escrito no papel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e de quem vier depois de n\u00f3s<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nada em absoluto?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o portuguesa: <\/em><\/strong><strong><em>Carlos Ramos<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MARTORI AI UNEI EPOCI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Precum ploaia care \u0219terge urmele<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a\u0219a\u00a0dispare<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">din cauza unor probleme tehnice<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sau a deciziei puterilor superioare<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ceea ce odat\u0103 am \u00eencredin\u021bat<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pe dischete, calculator, VHS sau CD.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Va r\u0103m\u00e2ne \u00een urma noastr\u0103, u\u0219or \u00eeng\u0103lbenit,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ceea ce odat\u0103 a fost scris pe h\u00e2rtie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">cu ma\u0219in\u0103 de scris sau pix \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">iar \u00een urma celor ce vin dup\u0103 noi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nu va r\u0103m\u00e2ne absolut nimic?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducere: Iuliana Pasca<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong>\u041a\u0430\u043a \u0434\u043e\u0436\u0434\u044c \u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0435\u0442 \u0441\u043e \u0441\u0442\u0435\u043a\u043b\u0430<br \/>\n\u0437\u0430\u043f\u043e\u0442\u0435\u0432\u0448\u0438\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434\u044b,<br \/>\n\u0442\u0430\u043a \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0442\u0435\u0445\u043d\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c<br \/>\n\u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e \u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u044e \u0432\u044b\u0441\u0448\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043b<br \/>\n\u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u0430\u0435\u0442 \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u043c\u044b \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430-\u0442\u043e \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u043b\u0438<br \/>\n\u0434\u0438\u0441\u043a\u0435\u0442\u0430\u043c, \u043a\u043e\u043c\u043f\u044c\u044e\u0442\u0435\u0440\u0430\u043c, \u043a\u0430\u0441\u0441\u0435\u0442\u0430\u043c \u0438 \u0434\u0438\u0441\u043a\u0430\u043c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u0442 \u043d\u0430\u0441 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0443\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e\u0442\u043e\u043c \u043b\u0438\u0448\u044c \u0436\u0435\u043b\u0442\u044b\u0435<br \/>\n\u043f\u043e\u0434\u0447\u0435\u0440\u043a\u043d\u0443\u0442\u044b\u0435 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0447\u043a\u0438<br \/>\n\u0432 \u043f\u0435\u0447\u0430\u0442\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430\u0445,<br \/>\n\u0430 \u043e\u0442 \u0442\u0435\u0445, \u043a\u0442\u043e \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u043d\u0430\u0441 \u2013<br \/>\n\u0441\u043e\u0432\u0441\u0435\u043c \u0443\u0436 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0416\u0435\u0440\u043c\u0435\u043d \u0414\u0440\u043e\u0433\u0435\u043d\u0431\u0440\u043e\u0434\u0442<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0414\u0430\u0440\u044c\u0438 \u041c\u0438\u0448\u0443\u0435\u0432\u043e\u0439<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong> <strong><em>translation<\/em><\/strong><strong><em>: <\/em><\/strong><strong><em>Daria<\/em><\/strong> <strong><em>Mishueva<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>****<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SVEDCI VREMENA<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ba\u0161 kao \u0161to ki\u0161a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">opere ostavljene tragove,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">izbri\u0161e se zbog tehni\u010dkih problema<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ili zbog odluka vi\u0161ih sila<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sve \u0161to poveravamo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">disketima, kompjuterima VHS ili diskovima.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uskoro \u0107e ostati od nas samo po\u017eutelo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">to \u0161to smo napisali na papiru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pisa\u0107om ma\u0161inom ili mastilom-<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a od onih koji dolaze posle nas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ba\u0161 ni\u0161ta?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>GERMAIN DROOGENBROODT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated from English by S. Piksiadaes<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>TISTIMONII DI UN TEMPU<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Comu l\u2019acqua d\u00fb celu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cancella li tracci lassati di nuautri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scumpari pi problemi tecnici<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O dicisioni di putenzi supiriuri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Chiddu ca ci affidammu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A li dischetti, computer, VHS o CD,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ntra pocu tempu chi resta di nuautri,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sulu carti giarniati,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">scritti c\u00e2 machina o c\u00e2 pinna\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e di chiddi ca venunu doppu a nuautri,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nenti di nenti?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Germain Droogenbroodt<br \/>\n<\/strong><strong><em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>****<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0b92\u0bb0\u0bc1<\/strong> <strong>\u0b95\u0bbe\u0bb2\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0ba9\u0bcd<\/strong> <strong>\u0b9a\u0bbe\u0b9f\u0bcd\u0b9a\u0bbf\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f \u0ba4\u0b9f \u0baf\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0b8e\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bbf \u0bae\u0bb4\u0baf\u0bcd \u0b85\u0bb4\u0bbf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bcb \u0b85\u0bb5\u0bcd\u0bb5\u0bbe\u0bb1\u0bc7 \u0ba4\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bc1\u0b9f\u0bcd\u0baa \u0b9a\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bb2\u0bbf\u0ba9\u0bbe\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0ba4\u0bc1 \u0b89\u0baf\u0bb0\u0bcd\u0bae\u0b9f\u0bcd\u0b9f \u0b85\u0ba4\u0bbf\u0b95\u0bbe\u0bb0\u0bbf\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bae\u0bc1\u0b9f\u0bbf\u0bb5\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bbe\u0bae\u0bcd \u0b8f\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc6\u0ba9\u0bb5\u0bc7 \u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4 \u0baa\u0bbf\u0bb3\u0bbe\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bbf, ,\u0b9a\u0bbf\u0b9f\u0bbf, \u0b95\u0ba3\u0bbf\u0ba9\u0bbf \u0b86\u0b95\u0bbf\u0baf\u0bb5\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0bb2\u0bbf \u0bb0\u0bc1 \u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0bae\u0bb1\u0bc8\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bc1. \u0bb5\u0bbf\u0bb0\u0bc8\u0bb5\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bae\u0bcd\u0bae\u0bcb\u0b9f\u0bc1 \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bc1 \u0b8e\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bb5\u0bc6\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bbe\u0bae\u0bcd \u0b92\u0bb0\u0bc1 \u0b95\u0bbe\u0bb2\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0baa\u0bc7\u0ba9\u0bbe\u0bb5\u0bbe\u0bb2\u0bcb , \u0ba4\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc6 \u0bb4\u0bc1 \u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcb, \u0b8e\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bb5\u0bc8 \u0b95\u0bbe\u0b95\u0bbf\u0ba4\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0bae\u0b9e\u0bcd\u0b9a\u0bb3\u0bbe\u0b95\u0bbf \u0b87\u0bb0\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bbf \u0bb5\u0bc7\u0bb1\u0bc1 \u0b92\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bc1\u0bae\u0bcd\u0b87\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Tamil by DR. N V Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u06a9\u0633\u06cc \u0648\u0642\u062a \u06a9\u06d2 \u06af\u0648\u0627\u06c1<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0633 \u0637\u0631\u062d \u0628\u0627\u0631\u0634<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u06cc\u0686\u06be\u06d2 \u0631\u06c1 \u062c\u0627\u0646\u06d2 \u0648\u0627\u0644\u06d2 \u0646\u0634\u0627\u0646\u0627\u062a \u06a9\u0648 \u0645\u0679\u0627 \u062f\u06cc\u062a\u06cc \u06c1\u06d2<em>\u060c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u06a9\u0646\u06cc\u06a9\u06cc \u062e\u0631\u0627\u0628\u06cc \u06a9\u06cc \u0648\u062c\u06c1 \u0633\u06d2 \u063a\u0627\u0626\u0628 \u06c1\u0648 \u062c\u0627\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba<em>\u06d4<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06cc\u0627 \u0627\u0639\u0644\u06cc\u0670 \u0627\u062e\u062a\u06cc\u0627\u0631\u0627\u062a \u06a9\u0627 \u0641\u06cc\u0635\u0644\u06c1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0648 \u06c1\u0645 \u0646\u06d2 \u06a9\u0628\u06be\u06cc \u0633\u0648\u0646\u067e\u0627 \u062a\u06be\u0627<em>\u06d4<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0641\u0644\u0627\u067e\u06cc\u060c \u06a9\u0645\u067e\u06cc\u0648\u0679\u0631\u060c \u0648\u06cc \u0627\u06cc\u0686 \u0627\u06cc\u0633 \u06cc\u0627 \u0633\u06cc \u0688\u06cc \u067e\u0631<em>\u06d4<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0644\u062f \u06c1\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06c1\u0645 \u0645\u06cc\u06ba \u0633\u06d2 \u06a9\u06cc\u0627 \u0631\u06c1 \u062c\u0627\u0626\u06d2 \u06af\u0627\u060c \u0635\u0631\u0641 \u0632\u0631\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0648 \u06a9\u0628\u06be\u06cc \u06a9\u0627\u063a\u0630 \u067e\u0631 \u0644\u06a9\u06be\u0627 \u062a\u06be\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0679\u0627\u0626\u067e \u0631\u0627\u0626\u0679\u0631 \u06cc\u0627 \u0642\u0644\u0645 \u06a9\u06d2 \u0630\u0631\u06cc\u0639\u06d2<em>&#8211;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0648\u0631 \u06c1\u0645\u0627\u0631\u06d2 \u0628\u0639\u062f \u0622\u0646\u06d2 \u0648\u0627\u0644\u0648\u06ba \u0645\u06cc\u06ba \u0633\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0686\u06be \u0628\u06be\u06cc \u0646\u06c1\u06cc\u06ba<em>\u061f<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0631\u0645\u06cc\u0646 \u0688\u0631\u0648\u062c\u0646 \u0628\u0631\u0648\u0688\u0679<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627, \u067e\u0627\u06a9\u0633\u062a\u0627\u0646<em>. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0646\u062c\u0627\u0646\u0628: &#8220;\u0631\u0627\u06c1 \u0630\u0627\u062a<em>&#8221; <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06cc\u0631\u06cc\u0632\u0648\u0646\u0627 \u067e\u0628\u0644\u0634\u0646\u06af\u060c \u0627\u0645\u0631\u06cc\u06a9\u06c1<em>\u060c 2023<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Urdu translation: Ing Dr. Naila Hina, Pakistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cWegen en sporen\u201d Stefanie Rogge, Duitsland Poem in English, Spanish, Dutch, French and in Albanian, Arabic, Armenian, Bosnian, Bangla, Catalan, Chinese, Farsi, Galego, German, Greek, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Italian,\u00a0Japanese, Kiswahili, Kurdish, Macedonian, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sardo, Sicilian, Tamil, Urdu \u00a0 \u00a0 Poetry without borders, Ithaca 782 \u201cWitnesses of a time\u201d Germain Droogenbroodt, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6435,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6434"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6434"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6434\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6514,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6434\/revisions\/6514"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6434"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6434"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6434"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}