{"id":6528,"date":"2024-07-11T08:02:11","date_gmt":"2024-07-11T09:02:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6528"},"modified":"2024-10-27T09:56:00","modified_gmt":"2024-10-27T10:56:00","slug":"788-stay-in-istanbul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/788-stay-in-istanbul\/","title":{"rendered":"788 | STAY IN ISTANBUL"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-6529 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Ivan-Aivazovski-233x300.jpg\" alt=\"\" width=\"233\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Ivan-Aivazovski-233x300.jpg 233w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Ivan-Aivazovski-200x257.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Ivan-Aivazovski.jpg 500w\" sizes=\"(max-width: 233px) 100vw, 233px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Painting by Ivan Aivazovski (1817-1900)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in English, Spanish, Dutch, French and in Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Farsi, German, Greek, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian,\u00a0Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian,Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu, Uzbek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0 \u00a0<i>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/i><strong>Poetry without borders<\/strong> <strong>788 \u201c<\/strong><strong>STAY IN ISTANBUL\u201d <\/strong><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>from \u201cCollected Works<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt <\/strong><strong>&#8211;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STAY IN ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">All kinds of versions are circulating<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">about my stay in Istanbul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">One:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">There was a question about a suspicious trip of a political nature.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Two:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">It was concerned with a sentimental adventure.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In a third version:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">There was even talk of a drug transaction.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">That I never set foot in Istanbul, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">of course, interests no one.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Translation Frans Vyncke<br \/>\nGermain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ESTANCIA EN ESTAMBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Diversas versiones circulan<br \/>\nsobre mi estancia en Estambul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Una:<br \/>\nse trat\u00f3 de un viaje pol\u00edtico sospechoso.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dos:<br \/>\nfue una aventura sentimental.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">En una tercera versi\u00f3n<br \/>\nincluso se mencionaba una transacci\u00f3n de drogas.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Que nunca puse un pie en Estambul<br \/>\neso, por supuesto, no le interesa a nadie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Traducci\u00f3n Frans Vyncke \u2013 Germain Droogenbroodt<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VERBLIJF IN ISTANBOEL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Allerlei versies zijn in omloop<br \/>\nover mijn verblijf in Istanboel<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Een:<br \/>\ner was kwestie van een verdachte reis van politieke aard.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Twee:<br \/>\nHet ging hem om een sentimenteel avontuurtje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In een derde versie<br \/>\nwas er zelfs sprake van een drugstransactie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dat ik nooit een voet in Istanboel heb gezet &#8211;<br \/>\ndat, natuurlijk, interesseert geen mens.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosni\u00eb \u2013 Herzegovina, 1930-2002<br \/>\n<strong><em>Vertaling Frans Vyncke<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>S\u00c9JOUR \u00c0 ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Diff\u00e9rentes versions circulent<br \/>\nsur mon s\u00e9jour \u00e0 Istanbul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un\u00a0:<br \/>\nil \u00e9tait question d\u2019un voyage suspect \u00e0 caract\u00e8re politique.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Deux\u00a0:<br \/>\nil s\u2019agissait d\u2019une aventure sentimentale.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dans une troisi\u00e8me version<br \/>\non \u00e9voquait m\u00eame une transaction concernant des stup\u00e9fiants.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Que je n\u2019ai jamais mis les pieds \u00e0 Istanbul \u2013 cela, bien s\u00fbr, n\u2019int\u00e9resse personne.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong><strong>, <\/strong>Bosnie \u2013 Herz\u00e9govine, 1930-2002<br \/>\n<strong><em>Traduction Frans Vyncke \u2013 Elisabeth Gerlache<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Q\u00cbNDRIMI N\u00cb STAMBOLL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lloj-lloj versionesh po qarkullojn\u00eb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">p\u00ebr q\u00ebndrimin tim n\u00eb Stamboll:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nj\u00eb:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">B\u00ebhej fjal\u00eb p\u00ebr nj\u00eb udh\u00ebtim t\u00eb dyshimt\u00eb t\u00eb natyr\u00ebs politike.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dy:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kishte t\u00eb b\u00ebnte me nj\u00eb aventur\u00eb sentimentale.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Versioni i tret\u00eb:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U fol madje p\u00ebr nj\u00eb marr\u00ebveshje droge.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Q\u00eb un\u00eb nuk kam shkelur n\u00eb Stamboll kurr\u00eb, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sigurisht, kjo nuk i intereson askujt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajlic, <\/strong>Bosnje \u2013 Herzegovin\u00eb (1930-2002)<strong><br \/>\n<\/strong><strong><em>Translated into Albanian by Irma Kurti<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627<\/strong><strong>\u0644\u0652\u0625\u0650\u0642\u064e\u0627\u0645\u064e\u0629 \u0641\u0650\u064a \u0625\u0650\u0633\u0652\u0637\u064e\u0646\u0652\u0628\u064f\u0648\u0644<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u064f\u0633\u0652\u0631\u062f\u064f \u062a\u064e\u0635\u064e\u0648\u0651\u064f\u0631\u064e\u0627\u062a\u064d \u0634\u064e\u062a\u0651\u064e\u0649<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062d\u064e\u0648\u0652\u0644\u064e \u0625\u0650\u0642\u064e\u0627\u0645\u064e\u062a\u0650\u064a \u0641\u0650\u064a \u0625\u0650\u0633\u0652\u0637\u064e\u0646\u0652\u0628\u064f\u0648\u0644 \u0648\u064e\u0645\u0650\u0646\u0652\u0647\u064e\u0627:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(1)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u064f\u0624\u064e\u0627\u0644\u064c \u062d\u064e\u0648\u0652\u0644\u064e \u0631\u0650\u062d\u0652\u0644\u064e\u0629\u064d \u0645\u064e\u0634\u0652\u0628\u064f\u0648\u0647\u064e\u0629\u064d \u0630\u064e\u0627\u062a\u0650 \u0628\u064f\u0639\u0652\u062f\u064d \u0633\u0650\u064a\u064e\u0627\u0633\u0650\u064a\u0651\u064d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(2)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0643\u064e\u0627\u0646\u064e \u0627\u064e\u0644\u0652\u0623\u064e\u0645\u0652\u0631\u064f \u064a\u064e\u062a\u064e\u0639\u064e\u0644\u0651\u064e\u0642\u064f \u0628\u0650\u0645\u064f\u063a\u064e\u0627\u0645\u064e\u0631\u064e\u0629\u064d \u0639\u064e\u0627\u0637\u0650\u0641\u0650\u064a\u0651\u064e\u0629\u064d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u064e\u0641\u0650\u064a \u0633\u064e\u0631\u0652\u062f\u0650 \u062b\u064e\u0627\u0644\u0650\u062b\u064d:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u064e\u0646\u064e\u0627\u0645\u064e\u0649 \u062d\u064e\u062f\u0650\u064a\u062b\u064c \u0623\u064e\u064a\u0652\u0636\u064b\u0627 \u0639\u064e\u0646\u0652 \u0635\u064e\u0641\u0652\u0642\u064e\u0629\u0650 \u0645\u064f\u062e\u064e\u062f\u0651\u0650\u0631\u064e\u0627\u062a\u064d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u064e\u0643\u0650\u0646\u0651\u064e\u0646\u0650\u064a \u0644\u064e\u0645\u0652 \u0623\u064e\u0637\u064e\u0623\u0652 \u0625\u0650\u0633\u0652\u0637\u064e\u0646\u0652\u0628\u064f\u0648\u0644 \u0623\u064e\u0628\u064e\u062f\u064b\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u064e\u0628\u0650\u0637\u064e\u0628\u0650\u064a\u0639\u064e\u0629\u0650 \u0627\u064e\u0644\u0652\u062d\u064e\u0627\u0644\u0650\u060c \u0647\u064e\u0630\u064e\u0627 \u0644\u064e\u0627 \u064a\u064f\u0647\u0650\u0645\u0651\u064f \u0623\u064e\u062d\u064e\u062f\u064b\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0639\u064e\u0632\u064e\u062a\u0652 \u0633\u064e\u0627\u0631\u064e\u0627\u062c\u0652\u0644\u0650\u064a\u062a\u064e\u0634\u0652 &#8211; \u0627\u064e\u0644\u0652\u0628\u064f\u0648\u0633\u0652\u0646\u064e\u0629\u064f \u0648\u064e\u0627\u064e\u0644\u0652\u0647\u0650\u0631\u0652\u0633\u0650\u0643 &#8211; (1930 &#8211; 2002)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u064e\u0631\u0652\u062c\u064e\u0645\u064e\u0629: \u0641\u064e\u0631\u064e\u0627\u0646\u0652\u0633\u0652 \u0641\u0650\u064a\u0646\u0652\u0643\u0650\u064a &#8211; \u062c\u0650\u064a\u0631\u0652\u0645\u064e\u0627\u0646\u0652 \u062f\u064e\u0631\u064f\u0648\u062c\u0650\u064a\u0646\u0652\u0628\u064e\u0631\u064f\u0648\u062f\u064e\u062a\u0652 &#8211; \u0633\u0650\u062a\u064e\u0627\u0646\u0652\u0644\u0650\u064a \u0628\u064e\u0627\u0631\u0650\u0643\u064e\u0627\u0646\u0650<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u064e\u0644\u062a\u0651\u064e\u0631\u0652\u062c\u064e\u0645\u064e\u0629 \u0627\u064e\u0644\u0652\u0639\u064e\u0631\u064e\u0628\u0650\u064a\u0651\u064e\u0629: \u0639\u064e\u0627\u062f\u0650\u0644 \u062e\u064f\u0632\u064e\u0627\u0645\u0652 \u2013 \u0627\u064e\u0644\u0652\u0625\u0650\u0645\u064e\u0627\u0631\u064e\u0627\u062a\u064e \u0627\u064e\u0644\u0652\u0639\u064e\u0631\u064e\u0628\u0650\u064a\u0651\u064e\u0629\u064e \u0627\u064e\u0644\u0652\u0645\u064f\u062a\u0651\u064e\u062d\u0650\u062f\u064e\u0629\u064e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Arab by Adel Khozam<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>BORAVKU U ISTANBULU.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Svake vrste verzija kru\u017ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o mom boravku u Istanbulu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jedna:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bila je rije\u010d o sumnjivom putu politi\u010dke prirode.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Druga:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bavio se nekim sentimentalnim avanturama.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U tre\u0107oj verziji<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bilo je \u010dak rije\u010di i o trgovini drogom.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Da nisam ni nogom stupio u Istanbul \u2013<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">to, naravno, nikoga ne zanima.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107 <\/strong>(1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Bosnian translation: <\/strong><strong>Maid \u010corbi\u0107<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041e\u0421\u0422\u0410\u041d\u0418 \u0412 \u0418\u0421\u0422\u0410\u041d\u0411\u0423\u041b<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0412\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u0432\u0438\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0438 \u0446\u0438\u0440\u043a\u0443\u043b\u0438\u0440\u0430\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0437\u0430 \u043c\u043e\u0435\u0442\u043e \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u0418\u0441\u0442\u0430\u043d\u0431\u0443\u043b:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0415\u0434\u043d\u0430:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418\u043c\u0430\u0448\u0435 \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434\u043e\u0437\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u043f\u044a\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0414\u0432\u0435:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u0442\u0430\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441 \u0437\u0430 \u0441\u0430\u043d\u0442\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u043b\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0412 \u0442\u0440\u0435\u0442\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u044f:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0414\u043e\u0440\u0438 \u0441\u0435 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u0448\u0435 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0440\u043a\u043e\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0441\u0434\u0435\u043b\u043a\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0427\u0435 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u044a\u043c \u0441\u0442\u044a\u043f\u0432\u0430\u043b \u0432 \u0418\u0441\u0442\u0430\u043d\u0431\u0443\u043b, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430 \u0441\u0435, \u043d\u0435 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Bulgarian translation: Milica Paunnovska<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ESTADA A ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Diverses versions circulen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sobre la meva estada a Istanbul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Una:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">va ser un viatge pol\u00edtic sospit\u00f3s.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dos:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">va ser una aventura sentimental.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">En una tercera versi\u00f3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">fins i tot s&#8217;esmentava una transacci\u00f3 de drogues.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Que mai vaig posar un peu a Istanbul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">aix\u00f2, per descomptat, no interessa a ning\u00fa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>B\u00f2snia \u2013 Hercegovina (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u9017\u7559<\/strong><strong>\u4f0a\u65af\u5766\u5e03<\/strong><strong>\u5c14<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6709\u5173\u6211\u9017\u7559\u4f0a\u65af\u5766\u5e03\u5c14\u7684\u4e8b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5404\u79cd\u8bf4\u6cd5\u90fd\u5728\u6d41\u4f20\uff1a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e00<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6709\u4e00\u4e2a\u5173\u4e8e\u653f\u6cbb\u6027\u8d28\u7684\u53ef\u7591\u65c5\u884c\u7684\u95ee\u9898\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4e8c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5b83\u6d89\u53ca\u5230\u4e00\u573a\u60c5\u611f\u7684\u5192\u9669\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u7b2c\u4e09\u79cd\u8bf4\u6cd5\u4e2d\uff1a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u751a\u81f3\u8fd8\u8c08\u53ca\u5230\u6bd2\u54c1\u4ea4\u6613\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u4ece\u672a\u6d89\u8db3\u4f0a\u65af\u5766\u5e03\u5c14\u2014\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5f53\u7136\uff0c\u6ca1\u4eba\u5bf9\u8fd9\u611f\u5174\u8da3\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u6ce2\u65af\u5c3c\u4e9a\u548c\u9ed1\u585e\u54e5\u7ef4\u90a3\uff081930-2002\uff09\u4f0a\u6cfd\u7279\u00b7\u8428\u62c9\u4f0a\u5229\u5947<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u82f1\u8bd1\uff1a\u5f17\u5170\u65af\u00b7\u6e29\u514b-\u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279-\u65af\u5766\u5229\u00b7\u5df4\u574e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c49\u8bd1\uff1a\u4e2d\u00a0\u00a0 \u56fd\u00a0 \u5468\u9053\u6a21\u00a0\u00a0 2024-7-9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Chinese by Willam Zhou<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u0642\u0627\u0645\u062a \u062f\u0631 \u0627\u0633\u062a\u0627\u0646\u0628\u0648\u0644<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0648 \u0627\u0642\u0633\u0627\u0645 \u062a\u0641\u0633\u06cc\u0631\u0647\u0627 \u062f\u0631 \u0645\u0648\u0631\u062f \u0627\u0642\u0627\u0645\u062a\u0645 \u062f\u0631 \u0627\u0633\u062a\u0627\u0646\u0628\u0648\u0644 \u062f\u0631 \u062d\u0627\u0644 \u06af\u0631\u062f\u0634\u0646\u062f:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06cc\u06a9:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0624\u0627\u0644\u06cc \u062f\u0631 \u0645\u0648\u0631\u062f \u06cc\u06a9 \u0633\u0641\u0631 \u0645\u0634\u06a9\u0648\u06a9 \u0628\u0627 \u0645\u0627\u0647\u06cc\u062a \u0633\u06cc\u0627\u0633\u06cc \u0645\u0637\u0631\u062d \u0628\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0648:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0648\u0636\u0648\u0639 \u06cc\u06a9 \u0645\u0627\u062c\u0631\u0627\u062c\u0648\u06cc\u06cc \u0627\u062d\u0633\u0627\u0633\u06cc \u0628\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631 \u062a\u0641\u0633\u06cc\u0631 \u0633\u0648\u0645:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062d\u062a\u06cc \u0635\u062d\u0628\u062a \u0627\u0632 \u06cc\u06a9 \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0647 \u0645\u0648\u0627\u062f \u0645\u062e\u062f\u0631 \u0628\u0648\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06cc\u0646\u06a9\u0647 \u0645\u0646 \u0647\u0631\u06af\u0632 \u0642\u062f\u0645 \u0628\u0647 \u0627\u0633\u062a\u0627\u0646\u0628\u0648\u0644 \u0646\u06af\u0630\u0627\u0634\u062a\u0645\u060c &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u0628\u062a\u0647\u060c \u06a9\u0633\u06cc \u0631\u0627 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0647\u200c\u0645\u0646\u062f \u0646\u0645\u06cc\u200c\u06a9\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06cc\u0632\u062a \u0633\u0631\u0627\u06cc\u0644\u06cc\u0686\u060c \u0628\u0648\u0633\u0646\u06cc &#8211; \u0647\u0631\u0632\u06af\u0648\u06cc\u0646 (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Farsi by Sepideh Zamani<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>AUFENTHALT IN ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong>Es sind viele Versionen im Umlauf<br \/>\n\u00fcber meinen Aufenthalt in Istanbul.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Die eine: es ging um eine verd\u00e4chtige politische Reise.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Die zweite: es war ein sentimentales Abenteuer.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In einer dritten Version<br \/>\nwurde sogar von einem Drogengesch\u00e4ft gesprochen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dass ich nie einen Fu\u00df auf den Boden Istanbuls gesetzt habe<br \/>\ndas interessiert nat\u00fcrlich keinen Menschen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong>, Bosnien und Herzegowina, 1930-2002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00dcbersetzung Frans Vyncke \u2013 Germain Droogenbroodt &#8211; Wolfgang Klinck<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0394\u0399\u0391\u039c\u039f\u039d\u0397 \u03a3\u03a4\u0397\u039d \u039a\u03a9\u03a3\u03a4\u0391\u039d\u03a4\u0399\u039d\u039f\u03a5\u03a0\u039f\u039b\u0397<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u039a\u03ac\u03b8\u03b5 \u03b5\u03af\u03b4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c1\u03c6\u03ad\u03c2 \u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c7\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03bd\u03bf\u03bc\u03ae \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u039a\u03c9\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03cd\u03c0\u03bf\u03bb\u03b7:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a0\u03c1\u03ce\u03c4\u03bf\u03bd: \u0389\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03b5\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03cd\u03c0\u03bf\u03c0\u03c4\u03bf \u03c4\u03b1\u03be\u03af\u03b4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c7\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0394\u03b5\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd: \u0395\u03af\u03c7\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03b9\u03c3\u03b8\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03ad\u03c4\u03b5\u03b9\u03b1. \u03a4\u03c1\u03af\u03c4\u03bf\u03bd: \u039c\u03b9\u03bb\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03bd\u03b1\u03c1\u03ba\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ce\u03bd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03cc\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c4\u03ad \u03b4\u03b5\u03bd \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u039a\u03c9\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03cd\u03c0\u03bf\u03bb\u03b7 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03c0\u03b5 \u03bb\u03ad\u03be\u03b7.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7\/\/Translated by Manolis Aligizakis<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05e9\u05d4\u05d5\u05ea \u05d1\u05d0\u05d9\u05e1\u05d8\u05e0\u05d1\u05d5\u05dc \/ \u05d0\u05d9\u05d6\u05d8 \u05e1\u05e8\u05d2\u05dc\u05d9\u05e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05b4\u05e1\u05b0\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d1\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05ea \u05db\u05bc\u05b8\u05dc \u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d2\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05e1\u05b8\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e7\u05b6\u05e9\u05c1\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05ea\u05b4\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05e1\u05b0\u05d8\u05b7\u05e0\u05b0\u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b8\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b7\u05dc \u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b8\u05e2 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d7\u05b8\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d3 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d2\u05b8\u05d5\u05b6\u05df \u05e4\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b4\u05d9\u05d8\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d6\u05b6\u05d4 \u05e2\u05b8\u05e1\u05b7\u05e7 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05e4\u05bc\u05b7\u05ea\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4 \u05e8\u05b4\u05d2\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05d2\u05b4\u05e8\u05b0\u05e1\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e4\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc \u05d3\u05bc\u05b4\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05e2\u05b7\u05dc \u05e2\u05b4\u05e1\u05b0\u05e7\u05b7\u05ea \u05e1\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d6\u05b6\u05d4 \u05e9\u05c1\u05b6\u05de\u05bc\u05b5\u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05dd \u05e8\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d3\u05bc\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05e1\u05b0\u05d8\u05b7\u05e0\u05b0\u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b7\u05de\u05bc\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05df, \u05dc\u05b9\u05d0 \u05de\u05b0\u05e2\u05b7\u05e0\u05b0\u05d9\u05b5\u05df \u05d0\u05b7\u05e3 \u05d0\u05b6\u05d7\u05b8\u05d3.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd: Frans Vyncke<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d5\u05db\u05df \u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8 \u05d5\u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d1\u05e8\u05e7\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05e6\u05d9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05dc Ivan Aivazovski<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e0\u05b5\u05e1 \u05d7\u05d9 \/ \u05d0\u05e0\u05d4 \u05de\u05e8\u05d9\u05d4 \u05e9\u05d8\u05e4\u05d9\u05d0\u05df, \u05e4\u05d5\u05dc\u05d9\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated<\/em><\/strong> <strong><em>into<\/em><\/strong> <strong><em>Hebrew<\/em><\/strong> <strong><em>by<\/em><\/strong> <strong><em>Dorit<\/em><\/strong> <strong><em>Weisman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0907\u0938\u094d\u0924\u093e\u0902\u092c\u0941\u0932<\/strong> <strong>\u092e\u0947\u0902<\/strong> <strong>\u092e\u0947\u0930\u093e<\/strong> <strong>\u092a\u094d\u0930\u0935\u093e\u0938<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u092d\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0930 \u0915\u0947 \u0938\u0902\u0938\u094d\u0915\u0930\u0923 \u092a\u094d\u0930\u0938\u093e\u0930\u093f\u0924 \u0939\u094b \u0930\u0939\u0947 \u0939\u0948\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0907\u0938\u094d\u0924\u093e\u0902\u092c\u0941\u0932 \u092e\u0947\u0902 \u092e\u0947\u0930\u0947 \u092a\u094d\u0930\u0935\u093e\u0938 \u0915\u0947 \u092c\u093e\u0930\u0947 \u092e\u0947\u0902:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u090f\u0915:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0930\u093e\u091c\u0928\u0940\u0924\u093f\u0915 \u092a\u094d\u0930\u0915\u0943\u0924\u093f \u0915\u0940 \u0938\u0902\u0926\u093f\u0917\u094d\u0927 \u092f\u093e\u0924\u094d\u0930\u093e \u0915\u093e \u0938\u0935\u093e\u0932 \u0925\u093e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0926\u094b:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0907\u0938\u0915\u093e \u0938\u0902\u092c\u0902\u0927 \u090f\u0915 \u092d\u093e\u0935\u0941\u0915 \u0938\u093e\u0939\u0938\u093f\u0915 \u0915\u093e\u0930\u094d\u092f \u0938\u0947 \u0925\u093e\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0924\u0940\u0938\u0930\u0947 \u0938\u0902\u0938\u094d\u0915\u0930\u0923 \u092e\u0947\u0902:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092f\u0939\u093e\u0902 \u0924\u0915 \u0915\u093f \u0921\u094d\u0930\u0917\u094d\u0938 \u0915\u0947 \u0932\u0947\u0928-\u0926\u0947\u0928 \u0915\u0940 \u092d\u0940 \u092c\u093e\u0924 \u091a\u0932 \u0930\u0939\u0940 \u0925\u0940.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093f \u092e\u0948\u0902\u0928\u0947 \u0915\u092d\u0940 \u0907\u0938\u094d\u0924\u093e\u0902\u092c\u0941\u0932 \u092e\u0947\u0902 \u0915\u0926\u092e \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0930\u0916\u093e, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0928\u093f\u0903\u0938\u0902\u0926\u0947\u0939, \u0915\u093f\u0938\u0940 \u0915\u094b \u0915\u094b\u0908 \u0926\u093f\u0932\u091a\u0938\u094d\u092a\u0940 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0948\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0907\u091c\u093c\u0947\u091f \u0938\u093e\u0930\u093e\u091c\u0932\u093f\u0915, \u092c\u094b\u0938\u094d\u0928\u093f\u092f\u093e-\u0939\u0930\u094d\u091c\u0947\u0917\u094b\u0935\u093f\u0928\u093e (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u093f\u0928\u094d\u0926\u0940 \u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926 \u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f \u0920\u093e\u0915\u0941\u0930 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e l<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Hindi translation by Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DV\u00d6L \u00cd ISTANB\u00daL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ddmsar kenningar eru \u00e1 sveimi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">um dv\u00f6l m\u00edna \u00ed Istanb\u00fal:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Eitt:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">R\u00e6tt var um grunsamlega fer\u00f0 \u00fat af p\u00f3lit\u00edk.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tv\u00f6:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">H\u00e9r v\u00e6ri um a\u00f0 r\u00e6\u00f0a \u00e1star\u00e6vint\u00fdri.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00cd \u00feri\u00f0ju kenningunni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">var jafnvel \u00fdja\u00f0 a\u00f0 eiturlyfjavi\u00f0skiptum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Au\u00f0vita\u00f0 hefur enginn \u00e1huga \u00e1 \u00fev\u00ed <em>\u2013<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a\u00f0 \u00e9g hef aldrei stigi\u00f0 f\u00e6ti \u00ed Istanb\u00fal.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosn\u00edu \u2013 Herzegov\u00ednu (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>\u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson \u00fe\u00fdddi samkv\u00e6mt enskri \u00fe\u00fd\u00f0ingu <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Frans Vyncke, Germains Droogenbroodt og Stanleys Barkan<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>BERDIAM DI ISTAMBUL <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Berbagai versi beredar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tentang berdiamnya aku di Istambul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Satu:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pertanyaan tentang perjalanan mencurigakan bersifat politis.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dua:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Berkaitan dengan pengelana sentimental.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Versi ke tiga:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bahkan ada pembicaraan tentang transaksi narkoba.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bahwa aku tidak pernah menginjakkan kaki di Istambul, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tentu saja, tidak menarik minat siapa pun.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong><strong>, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Translation into Indonesian by Lily Multatuliana<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>***<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SEAL IN ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">T\u00e1 r\u00e1fla\u00ed difri\u00fala ag dul timpeall<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">faoi mo sheal in Istanbul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">R\u00e1fla a hAon:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00e9ir\u00edodh amhras \u00e1irithe faoin bhaint at\u00e1 agam le sc\u00e9imireacht pholaiti\u00fail sa chathair sin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">R\u00e1fla a D\u00f3:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Gaist\u00ed gr\u00e1, a deir siad, gaist\u00ed gr\u00e1, cad eile?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">R\u00e1fla a Tr\u00ed:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Gur mhangaireacht druga\u00ed ch\u00falshr\u00e1ide a bh\u00ed ar si\u00fal agam.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Is cuma le lucht na r\u00e1fla\u00ed a fh\u00e1il amach ar leag m\u00e9 cos riamh in Istanbul &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dar m\u2019fhocal, n\u00edor leag\u2014ach sin sc\u00e9al eile.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>an Bhoisnia agus an Heirseagaiv\u00e9in (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Leagan Gaeilge le Rua Breathnach<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>SOGGIORNO A ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Circolano versioni di tutti i tipi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sul mio soggiorno a Istanbul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in una<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ci si \u00e8 chiesti se fosse un viaggio sospetto di natura politica.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nella numero due<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">si \u00e8 trattato di un\u2019avventura sentimentale.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in una terza versione<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">si \u00e8 parlato addirittura di uno scambio di droga.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Che non abbia mai messo piede a Istanbul &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ovviamente, non interessa a nessuno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Traduzione di Frans Vyncke &#8211; Germain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan \u2013 Luca Benassi<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30a4\u30b9\u30bf\u30f3\u30d6\u30fc\u30eb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30a4\u30b9\u30bf\u30f3\u30d6\u30fc\u30eb\u3078\u884c\u304f\u3079\u304d\u304b\u8ff7\u3063\u3066\u3044\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u4e00\u3064\u306b\u306f\u3001\u653f\u6cbb\u7684\u306a\u7406\u7531\u3067\u7591\u308f\u3057\u3044\u3053\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u4e8c\u3064\u76ee\u3001\u305d\u308c\u306f\u611f\u50b7\u7684\u306a\u65c5\u3067\u3042\u308b\u3053\u3068\u3068\u95a2\u4fc2\u3059\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u4e09\u3064\u76ee\u3001\u9ebb\u85ac\u53d6\u5f15\u306e\u8a71\u3059\u3089\u3042\u308b\u3053\u3068\u3060<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u7d50\u5c40\u3001\u30a4\u30b9\u30bf\u30f3\u30d6\u30fc\u30eb\u306b\u8db3\u3092\u8e0f\u307f\u5165\u308c\u308b\u3053\u3068\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3082\u3061\u308d\u3093\u8ab0\u306e\u8208\u5473\u3082\u5f15\u304b\u306a\u304b\u3063\u305f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30a4\u30bc\u30c3\u30c8\u30fb\u30b5\u30e9\u30b8\u30ea\u30c3\u30c1\uff08\u30dc\u30b9\u30cb\u30a2\u30fb\u30d8\u30eb\u30bc\u30b4\u30d3\u30ca\uff0c<\/strong><strong>1930-2002<\/strong><strong>\uff09<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Japanese by Manabu Kitawaki <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>KUKAA ISTANBUL <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kila aina ya hadithi zinazungukuka kuhusu kukaa kwangu Istanbul.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ya kwanza:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kulikuwa na swali kuhusu safari ya kutiliwa shaka ya asili ya kisiasa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ya pili:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ilihusu tukio la hisia.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ya tatu:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kulikuwa na hata mazungumzo ya biashara ya dawa za kulevya.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kwamba mimi kamwe si kuweka mguu katika Istanbul, bila shaka si maslahi ya mtu yeyote.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Watafsiri ni Frans Vyncke, Germain Droogenbroodt, Stanley Barkan na Bob Mwangi Kihara.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 MAY\u00ceN LI ISTENB\u00dbL\u00ca<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Li ser may\u00eena min il Istanb\u00fbl\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pir gotin li haw\u00eerdor\u00ea hane.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Yek j\u00ea ew e, ku li ser ge\u015fteke siyas\u00ee ye.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ya dudiy\u00ea, ku ew ji ber finceke sereroy\u00ee ye.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bi awayek\u00ee sisiy\u00ea t\u00ea gotin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li ser bazirganiy\u00ea bi kerestey\u00ean hu\u015fbir j\u00ee diahte kirin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00ea ticaran ling\u00ean min bi Istanb\u00fbl\u00ea neketine,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">b\u00eag\u00fbman ew ji tikes\u00ee re, ne balk\u00ea\u015f\u00ee ye.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00cezet Sarajli\u00e7<\/strong>, 1930 \u2013 2002, Bozniya Herzegov\u00eena<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Frans Vyncke \u00fb Germain Droogenbroodt wergerandine elman\u00ee<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation from Germanh into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>POBYT W STAMBULE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O moim pobycie w Stambule<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kr\u0105\u017c\u0105 przer\u00f3\u017cne wersje:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jedna:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Domy\u015blano si\u0119 podejrzanej podr\u00f3\u017cy o charakterze politycznym.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Druga:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0141\u0105czono j\u0105 z jak\u0105\u015b romantyczn\u0105 przygod\u0105.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">W trzeciej wersji:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">M\u00f3wiono nawet o handlu narkotykami.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">To, \u017ce nigdy nie postawi\u0142em stopy w Stambule \u2013<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rzecz jasna, nie interesuje nikogo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong><strong>, <\/strong>Bo\u015bnia i Hercegowina (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Przek\u0142ad na angielski: Frans Vyncke &#8211; Germain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Przek\u0142ad na polski: Miros\u0142aw Grudzie\u0144 \u2013 Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>ESTADIA EM ISTAMBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Circulam diferentes vers\u00f5es<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sobre a minha estadia em Istambul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uma:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">foi uma viagem pol\u00edtica suspeita.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Segunda:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">foi um caso sentimental.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Numa terceira vers\u00e3o<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">at\u00e9 mencionou uma transa\u00e7\u00e3o de droga.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O facto de eu nunca ter posto os p\u00e9s em Istambul<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">isso, claro, n\u00e3o interessa a ningu\u00e9m.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong>, Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Ramos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Tradu\u00e7\u00e3o portuguesa: Carlos Ramon<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0218EDEREA LA ISTANBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Circul\u0103 tot felul de versiuni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">despre \u0219ederea mea la Istanbul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Prima:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pune problema unei c\u0103l\u0103torii suspecte de natur\u0103 politic\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A doua:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">discut\u0103 despre o aventur\u0103 sentimental\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O a treia versiune:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vorbe\u0219te chiar \u0219i despre trafic de droguri.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">C\u0103 nu am pus niciodat\u0103 piciorul \u00een Istanbul, &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">desigur, nu intereseaz\u0103 pe nimeni.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Her\u021begovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Traducere: Iuliana Pasca<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U ISTANBULU<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O mom boravku u Istanbulu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kru\u017ee svakakve glasine:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Prva:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sumnjiv put politi\u010dke prirode.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Druga:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Put zbog sentimentalne avanture.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tre\u0107a:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Trgovanje drogama.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">To \u0161to nikada nisam kro\u010dio u Istambulu-<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">naravno, nikoga ne interesuje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107<\/strong>, Bosna I Hercegovina (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Sa engleskog prevela S.Piksiades<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 PRISENZA A ISTAMBUL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Diversi virsioni circulanu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Supra lu me prisenza a Istambul:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Una:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">cuncerni un viaggiu politicu suspittusu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dui:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nautra cuncerni n\u2019avvintura sintimintali<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e nta la terza virsioni:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">si parra puru di un acquistu di droga.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ma lu fattu ca iu non haiu misu pedi a Istambul,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">naturalmenti, non ci ntiressa a nuddu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajli\u0107, <\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<br \/>\n<strong><em>Traduzioni in Sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb8\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0baa\u0bc1\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0ba4\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0bb8\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0baa\u0bc1\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bb5\u0ba4\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf \u0baa\u0bb2\u0bb5\u0bbf\u0ba4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0baa\u0bc7\u0b9a\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bc1 \u0b92\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bc1 \u0b85\u0bb0\u0b9a\u0bbf\u0baf\u0bb2\u0bcd \u0bb0\u0bc0\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b9a\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc7\u0b95\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd \u0b95\u0bbf\u0b9f\u0bae\u0bbe\u0b95 \u0b92\u0bb0\u0bc1 \u0b95\u0bc7\u0bb3\u0bcd\u0bb5\u0bbf \u0b87\u0bb0\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1 \u0b89\u0ba3\u0bb0\u0bcd\u0bb5\u0bc1\u0baa\u0bc2\u0bb0\u0bcd\u0bb5\u0bae\u0bbe\u0ba9 \u0ba4\u0bc1\u0ba3\u0bbf\u0bb5\u0bbe\u0ba9 \u0b92\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bc1 \u0bae\u0bc2\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bbe\u0bb5\u0ba4\u0bc1 \u0baa\u0bcb\u0ba4\u0bc8\u0bae\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0bb5\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0baa\u0bbe\u0bb0\u0bae\u0bcd \u0baa\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0baf \u0baa\u0bc7\u0b9a\u0bcd\u0b9a\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0bb8\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0baa\u0bc1\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b95\u0bbe\u0bb2\u0b9f\u0bbf\u0bb5\u0bc8\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8 \u0b85\u0ba4\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0baf \u0b86\u0bb0\u0bcd\u0bb5\u0bae\u0bcd \u0baf\u0bbe\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b87\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b86\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0bae\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bae\u0bcd\u00a0<strong>Izet Sarajli\u0107,\u00a0<\/strong>Bosnia \u2013 Herzegovina (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translated into Tamil by DR. N V Subbaraman<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A<\/strong><strong>I\u0307STANBUL&#8217;DA KONAKLAMA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0130stanbul&#8217;da konaklamamla ilgili<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c7e\u015fitli dedikodular var<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0130lki<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Siyasi nitelikte \u015f\u00fcpheli bir seyahat diyenler<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0130kincisi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Duygusal, bir g\u00f6n\u00fcl maceras\u0131yd\u0131 diyenler<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir versiyon da<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uyu\u015fturucu al\u0131\u015fveri\u015finden bile bahsediliyor<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0130stanbul&#8217;a gitmemi\u015f olmam<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dedikodumu yapanlar\u0131<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tabii ki hi\u00e7 ilgilendirmiyor&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Izet Sarajl\u0131\u0107<\/strong>, Bosna Hersek (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0130ngilizce\u2019den T\u00fcrk\u00e7e\u2019ye \u00e7eviri : Dr. Barbaros \u0130rdelmen <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06cc\u0648\u06ba \u0627\u06cc\u0648\u0632\u0648\u0648\u0633\u06a9\u06cc \u06a9\u06cc \u067e\u06cc\u0646\u0679\u0646\u06af<strong> (1817-1900<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><u>\u0627\u0633\u062a\u0646\u0628\u0648\u0644 \u0645\u06cc\u06ba \u0642\u06cc\u0627\u0645<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06c1\u0631 \u0642\u0633\u0645 \u06a9\u06cc \u0627\u0641\u0648\u0627\u06c1\u06cc\u06ba \u06af\u0631\u062f\u0634 \u06a9\u0631 \u0631\u06c1\u06cc \u06c1\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0633\u062a\u0646\u0628\u0648\u0644 \u0645\u06cc\u06ba \u0645\u06cc\u0631\u06d2 \u0642\u06cc\u0627\u0645 \u06a9\u06d2 \u0628\u0627\u0631\u06d2 \u0645\u06cc\u06ba<strong>:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0648\u0644<strong>:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u06cc\u0627\u0633\u06cc \u0646\u0648\u0639\u06cc\u062a \u06a9\u06d2 \u0645\u0634\u06a9\u0648\u06a9 \u0633\u0641\u0631 \u06a9\u06d2 \u0628\u0627\u0631\u06d2 \u0645\u06cc\u06ba \u0633\u0648\u0627\u0644<strong>. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0648\u0645<strong>:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0633 \u06a9\u0627 \u062a\u0639\u0644\u0642 \u062c\u0630\u0628\u0627\u062a\u06cc \u0645\u06c1\u0645 \u062c\u0648\u0626\u06cc \u0633\u06d2 \u062a\u06be\u0627<strong>\u06d4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u06cc\u0633\u0631\u06d2 \u0648\u0631\u0698\u0646 \u0645\u06cc\u06ba<strong>:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06cc\u06c1\u0627\u06ba \u062a\u06a9 \u06a9\u06c1 \u0645\u0646\u0634\u06cc\u0627\u062a \u06a9\u06d2 \u0644\u06cc\u0646 \u062f\u06cc\u0646 \u06a9\u06cc \u0628\u0627\u062a \u06c1\u0648\u0626\u06cc<strong>\u06d4<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u06c1 \u0645\u06cc\u06ba \u0646\u06d2 \u0627\u0633\u062a\u0646\u0628\u0648\u0644 \u0645\u06cc\u06ba \u06a9\u0628\u06be\u06cc \u0642\u062f\u0645 \u0646\u06c1\u06cc\u06ba \u0631\u06a9\u06be\u0627<strong>\u060c<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0633\u06cc \u06a9\u0648 \u0627\u0633 \u0628\u0627\u062a \u0633\u06d2 \u06a9\u0648\u0626\u06cc \u062f\u0644\u0686\u0633\u067e\u06cc \u0646\u06c1\u06cc\u06ba<strong>! <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><u>\u0639\u0632\u062a \u0633\u0631\u0627\u062c\u0644\u06a9<\/u><strong><u>\u060c<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0648\u0633\u0646\u06cc\u0627 \u06c1\u0631\u0632\u06cc\u06af\u0648\u06cc\u0646\u0627<strong> (1930-2002)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062a\u0631\u062c\u0645\u06c1 \u0641\u0631\u0627\u0646\u0633 \u0648\u06cc\u0646\u06a9\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><u>\u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627, \u067e\u0627\u06a9\u0633\u062a\u0627\u0646<\/u><strong>.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 &#8220;<\/strong>\u062c\u0645\u0639 \u0634\u062f\u06c1 \u06a9\u0627\u0645\u0648\u06ba \u0633\u06d2<strong>&#8221; <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation into Urdu: Engr Naila Hina<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418\u0441\u0442\u0430\u043c\u0431\u0443\u043b\u0433\u0430 \u0431\u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u043c \u04b3\u0430\u049b\u0434\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u0430\u0440\u049b\u0430\u043b\u043c\u043e\u049b\u0434\u0430 \u0442\u0443\u0440\u043b\u0438\u0447\u0430 \u043c\u0438\u0448-\u043c\u0438\u0448:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u0438\u0440\u0438 \u0434\u0435\u0440:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0431\u0443 \u045e\u0442\u0430 \u0448\u0443\u0431\u04b3\u0430\u043b\u0438 \u0441\u0430\u0444\u0430\u0440<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u0438\u0451\u0441\u0430\u0442\u0433\u0430 \u0431\u043e\u0493\u043b\u0438\u049b \u0431\u0438\u0440 \u0443\u0447\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u043e\u0448\u049b\u0430\u0441\u0438:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u04b3\u0430\u044f\u0436\u043e\u043d\u043b\u0438 \u0441\u0430\u0440\u0433\u0443\u0437\u0430\u0448\u0442\u0442\u0430\u043b\u0430\u0431<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u04b3\u0430\u043c \u045e\u0437\u0438\u0433\u0430 \u043e\u0440\u043e \u0431\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0447\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0423\u0447\u0438\u043d\u0447\u0438 \u0442\u0430\u0445\u043c\u0438\u043d:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0413\u0438\u0451\u04b3\u0432\u0430\u043d\u0434 \u043c\u043e\u0434\u0434\u0430\u043b\u0430\u0440<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u0430\u0432\u0434\u043e\u0441\u0438-\u043b\u0430 \u0431\u0430\u043d\u0434.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0418\u0441\u0442\u0430\u043c\u0431\u0443\u043b\u0434\u0430 \u0431\u045e\u043b\u043c\u0430\u0433\u0430\u043d\u0438\u043c \u04b3\u0435\u0447<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u049a\u0438\u0437\u0438\u049b\u0442\u0438\u0440\u043c\u0430\u0441 \u043a\u0438\u043c\u0441\u0430\u043d\u0438, \u0430\u043b\u0431\u0430\u0442.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0418\u0437\u0435\u0442 \u0421\u0430\u0440\u0430\u0439\u043b\u0438\u0447<\/strong>, \u0411\u043e\u0441\u043d\u0438\u044f-\u0413\u0435\u0440\u0446\u0435\u0433\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430 (1930-2002)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Translation: Azam\u00a0Abidov, Usbekistan<\/em><\/strong><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Painting by Ivan Aivazovski (1817-1900) Poem in English, Spanish, Dutch, French and in Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Farsi, German, Greek, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian,\u00a0Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian,Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu, Uzbek \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0Poetry without borders 788 \u201cSTAY IN ISTANBUL\u201d Izet Sarajli\u0107, Bosnia \u2013 Herzegovina [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6529,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6528"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6528"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6528\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6598,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6528\/revisions\/6598"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}