{"id":6808,"date":"2025-05-31T14:06:26","date_gmt":"2025-05-31T15:06:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6808"},"modified":"2025-08-29T08:28:37","modified_gmt":"2025-08-29T09:28:37","slug":"807-shipwrecked","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/807-shipwrecked\/","title":{"rendered":"807 | SHIPWRECKED"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-6809 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/reflets-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/reflets-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/reflets-200x150.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/reflets.jpg 614w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croat, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Malay, Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Sardo, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poetry without borders 807 <strong>Shipwrecked, Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Shipwrecked<\/strong><em><br \/>\nTo those who do not listen<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nobody listens \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Submerged to the bottom,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">the seaweed envelops us.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Voiceless cries come together:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Listening was the echo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">of a tumult of absent ones,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">deaf to the howls.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silence \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Like traces of <em>no one<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">with erased faces,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dark and defeated.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Men, women, children\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">we are weeping in the water.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nobody listens!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>English translation: Germain Droogenbroodt &amp; Stanley H. Barkan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Na\u00fafragos<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>A los que no se escuchan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ninguno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">hundidos en el fondo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">las algas nos envuelven.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gritos sin voz se a\u00fanan:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">la escucha fue el reflejo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de un tumulto de ausentes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sordo ante los aullidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silencio<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">como huellas de nadie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">con semblantes borrados<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">oscuros y vencidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ni\u00f1os, mujeres, hombres<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">somos llanto en el agua<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nadie<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed<\/strong><em>), Spain<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Schipbreukelingen<br \/>\n<\/strong><em>Voor hen die niet gehoord worden<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niemand luistert \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tot op de bodem verzonken<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">omhult ons het zeewier.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stemloze kreten verenigen zich:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">het aanhoren was de weerkaatsing<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">het tumult van afwezigen,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">doof voor de kreten.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stilte \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">als sporen van niemand,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">met uitgewiste gezichten,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">donker en verslagen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kinderen, vrouwen, mannen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">we zijn het wenen in het water<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niemand luistert!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spanje<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Vertaling: Germain Droogenbroodt<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Naufrag\u00e9s<br \/>\n<\/strong><em>pour ceux que l\u2019on n\u2019entend pas<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Personne n\u2019\u00e9coute \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">enfonc\u00e9s tout au fond<br \/>\nles algues marines nous enveloppent.<br \/>\nDes cris sans voix s\u2019unissent\u00a0:<br \/>\nl\u2019\u00e9coute \u00e9tait la r\u00e9flexion<br \/>\nle tumulte des absents,<br \/>\nsourds aux cris<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silence \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">comme des traces de personne,<br \/>\naux visages effac\u00e9s,<br \/>\nsombres et vaincus.<br \/>\nEnfants, femmes, hommes<br \/>\nnous sommes les pleurs dans l\u2019eau.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Personne n\u2019\u00e9coute\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Espagne<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traduction Elisabeth Gerlache<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Schiffbr\u00fcchige<br \/>\n<\/strong><em>F\u00fcr diejenigen, die nicht geh\u00f6rt werden<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niemand h\u00f6rt zu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Auf den Grund gesunken,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">umh\u00fcllt uns das Seegras.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Schreie ohne Stimme kommen zusammen:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">das Zuh\u00f6ren war der Widerhall<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">eines Tumultes von Abwesenden,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">taub f\u00fcr die Schreie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stille<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wie die Spuren von Niemandem<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mit verl\u00f6schten Gesichtern<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dunkel und besiegt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kinder, Frauen, M\u00e4nner,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">wir sind das Weinen im Wasser.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niemand h\u00f6rt zu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed), Spanien<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00dcbersetzung Germain Droogenbroodt \u2013 Wolfgang Klinck<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Naufraghi<\/strong><em><br \/>\na coloro che non ascoltano<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nessuno ascolta &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Immersi fino al fondo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">le alghe ci avvolgono.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Si uniscono grida senza voce:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ascoltare era l\u2019eco<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di un tumulto di assenti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sordi agli ululati.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silenzio &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">come una traccia di <em>nessuno<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dal volto cancellato,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">scuro e sconfitto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uomini, donne bambini\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">piangono nell\u2019acqua.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nessuno ascolta!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spagna<br \/>\n<em>Traduzione di Germain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan \u2013 Luca Benassi<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>N\u00e0ufrags <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Als que no s\u00f3n escoltats<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cap<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">enfonsats al fons,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">les algues ens envolten.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">crits sense veu s&#8217;uneixen:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l&#8217;escolta va ser el reflex<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">d&#8217;un tumult d&#8217;absents<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sord davant dels udols.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silenci<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">com a petjades de ning\u00fa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">amb semblants esborrats<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">foscos i ven\u00e7uts.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nens, dones, homes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">som plor a l&#8217;aigua<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ning\u00fa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>N\u00e1ufragos<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Aos que non se escoitan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ning\u00fan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">fundidos no fondo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as algas env\u00f3lvennos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Gritos sen voz x\u00fantanse:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a escoita foi o reflexo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dun tumulto de ausentes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">xordo ante os ouveos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silencio<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">como pegadas de ningu\u00e9n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">con rostros borrados<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">escuros e vencidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cativos, mulleres, homes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">somos pranto na auga<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ningu\u00e9n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traduci\u00f3n ao galego de Laura Paz Fentanes<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>N\u00c1UFRAGOS<br \/>\n<\/strong><em>Aos que n\u00e3o s\u00e3o ouvidos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nenhum<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">naufragados no fundo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as algas envolvem-nos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Re\u00fanem-se gritos sem voz:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a escuta foi o reflexo<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">de um tumulto de ausentes,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">surda perante os uivos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sil\u00eancio<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">como pegadas de ningu\u00e9m<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">com rostos apagados<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">obcuros e derrotados.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Crian\u00e7as, mulheres, homens<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">somos pranto na \u00e1gua.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ningu\u00e9m<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (PISAB\u00cd), Espa\u00f1a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Ramos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Longbhriste<\/strong><em><br \/>\nD\u00f3ibh si\u00fad nach n-\u00e9isteann<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00edl \u00e9inne ag \u00e9isteacht &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Th\u00edos ag tonn poill na farraige,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tachta ag an bhfeamainn,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">M\u00fachtar \u00e1r ngutha:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00edl ann ach macalla<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Na daoine a d\u2019imigh romhainn,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Agus tugtar cluas bhodhar d\u00f3ibh.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ci\u00fanas ioml\u00e1n &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Rianta an easmnaimh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aghaidheanna gan suntas,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dorcha agus clo\u00edte.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fir, mn\u00e1, agus leana\u00ed\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ag olag\u00f3n faoin d\u00edle.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00edl \u00e9inne ag \u00e9isteacht!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), an Sp\u00e1inn<br \/>\n<em>Irish Gaelic translation:<\/em> <em>Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Anije e mbytur<\/strong><em><br \/>\nP\u00ebr ata q\u00eb nuk d\u00ebgjojn\u00eb <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Askush nuk d\u00ebgjon &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">T\u00eb zhytur n\u00eb fund t\u00eb detit,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ne mbulohemi nga algat.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Britma t\u00eb heshtura bashkohen:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ajo \u00e7\u2019ka d\u00ebgjohet \u00ebsht\u00eb jehona<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e zhurm\u00ebs s\u00eb atyre q\u00eb mungojn\u00eb,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">t\u00eb shurdh\u00ebr ndaj ul\u00ebrimave tona.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Heshtje &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Si gjurm\u00ebt q\u00eb nuk duken<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">t\u00eb njer\u00ebzve pa fytyr\u00eb,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">t\u00eb err\u00ebta dhe t\u00eb mundura.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Burra, gra, f\u00ebmij\u00eb\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ne t\u00eb gjith\u00eb po qajm\u00eb n\u00ebn uj\u00eb.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nuk na d\u00ebgjon askush!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spanj\u00eb<br \/>\n<em>Albanian translation: Irma Kurti<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u062d\u064f\u0637\u0627\u0645\u064f \u0633\u064e\u0641\u064a\u0646\u0629<\/strong><br \/>\n\u0625\u0644\u0649 \u0623\u0648\u0644\u0626\u0643 \u0627\u0644\u0630\u064a\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u064f\u0635\u063a\u0648\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0644\u0627 \u0623\u062d\u062f \u064a\u064f\u0635\u063a\u064a&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u063a\u064f\u0645\u0650\u0631\u0652\u0646\u0627 \u062d\u062a\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0639<br \/>\n\u0646\u064e\u0628\u064e\u062a\u064e\u062a\u0652 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u062c\u0633\u0627\u062f\u0650\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0634\u0627\u0628\u064f \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631\u064a\u0651\u0629<br \/>\n\u0627\u062d\u062a\u0634\u062f\u064e\u062a\u0652 \u0635\u0631\u062e\u0627\u062a\u064f\u0646\u0627\u060c \u0648\u0644\u0643\u0646\u0652 \u0628\u0644\u0627 \u0635\u0648\u062a<br \/>\n\u0648\u0645\u064e\u0646 \u064a\u064f\u0645\u0639\u0650\u0646\u0652 \u0644\u0650\u064a\u064f\u0635\u063a\u064a<br \/>\n\u064a\u064e\u0633\u0645\u064e\u0639\u0652 \u0635\u062f\u0649 \u0636\u062c\u064a\u062c\u0650 \u0645\u064e\u0646 \u0631\u064e\u062d\u064e\u0644\u0648\u0627<br \/>\n\u0628\u0639\u064f\u0648\u0627\u0621\u064d \u0645\u062e\u0646\u0648\u0642.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0635\u0640\u0645\u0640\u062a&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0643\u0623\u0646\u0651\u0646\u0627 \u0622\u062b\u0627\u0631\u064c \u0645\u064e\u0645\u062d\u0648\u0651\u0629<br \/>\n\u0648\u062c\u0648\u0647\u064c \u0645\u064e\u0633\u064e\u062d\u064e\u0647\u0627 \u0627\u0644\u063a\u064a\u0627\u0628<br \/>\n\u062f\u0627\u0645\u0633\u0629\u064c \u0648\u0645\u064f\u0646\u0637\u0641\u0626\u0629<br \/>\n\u0631\u0650\u062c\u0627\u0644\u060c \u0646\u0650\u0633\u0627\u0621\u060c \u0648\u0623\u0637\u0641\u0627\u0644<br \/>\n\u0646\u064e\u0628\u0643\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u0644\u0627 \u0623\u062d\u062f \u064a\u064f\u0635\u063a\u064a!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0625\u064a\u0632\u0627\u0628\u064a\u0644 \u0641\u0644\u0648\u0631\u064a\u0633 \u0623\u0628\u0627\u0631\u064a\u0633\u064a\u0648 (\u0628\u064a\u0633\u0627\u0628\u064a) \u2013 \u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064a\u0627<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629: \u062c\u064a\u0631\u0645\u064a\u0646 \u062f\u0631\u0648\u063a\u0646\u0628\u0631\u0648\u062a \u2013 \u0633\u062a\u0627\u0646\u0644\u064a \u0628\u0627\u0631\u0643\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Arab translation: Adel Khozam<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Brodolomci<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Onima koji ne slu\u0161aju<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niko ne slu\u0161a &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Potopljeni na dnu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">alge nas obavijaju.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bezglasni krici se spajaju:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Slu\u0161anje je bio odjek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">buke odsutnih,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gluhih na zavijanje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ti\u0161ina &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poput tragova nikoga<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sa izbrisanim licima,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mra\u010dni i pora\u017eeni.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mu\u0161karci, \u017eene, djeca\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pla\u010demo u vodi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niko ne slu\u0161a!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (Pisab\u00ed), \u0160panija<br \/>\n<em>Bosnian translation: <\/em><em>Maid \u010corbi\u0107<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Prijevod na bosanski Maid \u010corbi\u0107<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u043a\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u041d\u0430 \u0442\u0435\u0437\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0442<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0438\u043a\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430 . . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0435\u043d\u0438 \u0434\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e\u0442\u043e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u043e\u0434\u043e\u0440\u0430\u0441\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0438 \u043e\u0431\u0433\u0440\u044a\u0449\u0430\u0442.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u0435\u0437\u0433\u043b\u0430\u0441\u043d\u0438 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435 \u0441\u0435 \u0441\u044a\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u043b\u0443\u0448\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0435\u0445\u0430\u043d\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u044a\u0433\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0442\u0441\u044a\u0441\u0442\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0433\u043b\u0443\u0445\u0438 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u044f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0422\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430 . . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041a\u0430\u0442\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043e\u0442\u0440\u0438\u0442\u0438 \u043b\u0438\u0446\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u044a\u043c\u043d\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0431\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041c\u044a\u0436\u0435, \u0436\u0435\u043d\u0438, \u0434\u0435\u0446\u0430\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0438\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u043c \u0432\u044a\u0432 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0438\u043a\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<br \/>\n<em>Bulgarian translation: Milica Paunovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6d77<\/strong> <strong>\u96be<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u2014\u2014<\/strong><strong>\u7ed9\u90a3\u4e9b\u4e0d\u542c\u7684\u4eba\u4eec<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6ca1\u4eba\u542c&#8230;&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c89\u5165\u6d77\u5e95\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6d77\u85fb\u5305\u56f4\u7740\u6211\u4eec\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u65e0\u58f0\u7684\u547c\u558a\u4e00\u8d77\u6d8c\u6765\uff1a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u503e\u542c\u662f\u7f3a\u5e2d\u8005<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9a9a\u52a8\u7684\u56de\u58f0\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5bf9\u568e\u53eb\u5145\u8033\u4e0d\u95fb\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0 \u6c89\u9ed8&#8230;&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5c31\u50cf\u88ab\u62b9\u53bb\u8138\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u65e0\u4eba\u7684\u75d5\u8ff9\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9ed1\u6697\u548c\u5931\u8d25\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7537\u4eba\u3001\u5973\u4eba\u3001\u5b69\u5b50\u2014\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u4eec\u5728\u6c34\u4e2d\u54ed\u6ce3\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6ca1\u4eba\u542c\uff01<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f\u4f5c\uff1a\u897f\u73ed\u7259 \u4f0a\u838e\u8d1d\u5c14\u00b7\u5f17\u6d1b\u65af\u00b7\u963f\u5e15\u91cc\u897f\u5965\uff08\u76ae\u8428\u6bd4\uff09<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u82f1\u8bd1\uff1a\u6bd4\u5229\u65f6\u00a0 \u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Chinese translation: Willam Zhou<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u06a9\u0634\u062a\u06cc\u200c\u0634\u06a9\u0633\u062a\u0647<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0631\u0627\u06cc \u0622\u0646\u0627\u0646 \u06a9\u0647 \u06af\u0648\u0634 \u0646\u0645\u06cc\u200c\u0633\u067e\u0627\u0631\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0647\u06cc\u0686\u200c\u06a9\u0633 \u06af\u0648\u0634 \u0646\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0647\u062f\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u063a\u0631\u0642\u200c\u0634\u062f\u0647 \u062a\u0627 \u0639\u0645\u0642\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0644\u0628\u06a9\u200c\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u0631\u0627 \u062f\u0631 \u0628\u0631 \u06af\u0631\u0641\u062a\u0647\u200c\u0627\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0641\u0631\u06cc\u0627\u062f\u0647\u0627\u06cc \u0628\u06cc\u200c\u0635\u062f\u0627 \u0628\u0647 \u0647\u0645 \u0645\u06cc\u200c\u067e\u06cc\u0648\u0646\u062f\u0646\u062f:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06af\u0648\u0634 \u062f\u0627\u062f\u0646 \u067e\u0698\u0648\u0627\u06a9\u06cc \u0628\u0648\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632 \u0647\u06cc\u0627\u0647\u0648\u06cc \u063a\u0627\u06cc\u0628\u0627\u0646\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0646\u0627\u0634\u0646\u0648\u0627 \u0628\u0647 \u0632\u0648\u0632\u0647\u200c\u0647\u0627.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u06a9\u0648\u062a\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0686\u0648\u0646 \u0631\u062f\u067e\u0627\u0647\u0627\u06cc\u06cc \u0627\u0632 \u0647\u06cc\u0686\u200c\u06a9\u0633<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627 \u0686\u0647\u0631\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc\u06cc \u0645\u062d\u0648\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0627\u0631\u06cc\u06a9 \u0648 \u0634\u06a9\u0633\u062a\u200c\u062e\u0648\u0631\u062f\u0647.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0631\u062f\u0627\u0646\u060c \u0632\u0646\u0627\u0646\u060c \u06a9\u0648\u062f\u06a9\u0627\u0646\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0627 \u062f\u0631 \u0622\u0628 \u0645\u06cc\u200c\u06af\u0631\u06cc\u06cc\u0645.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0647\u06cc\u0686\u200c\u06a9\u0633 \u06af\u0648\u0634 \u0646\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0647\u062f!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u06cc\u0632\u0627\u0628\u0644 \u0641\u0644\u0648\u0631\u0633 \u0622\u067e\u0627\u0631\u06cc\u0633\u06cc\u0648<\/strong> (\u067e\u06cc\u0633\u0627\u0628\u06cc)\u060c \u0627\u0633\u067e\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647: \u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Farsi translation: Sepideh Zamani<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>N<\/strong><strong>\u03b1\u03c5\u03b1\u03b3\u03bf<\/strong><strong>i<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03b9\u2019 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0392\u03c5\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03ac\u03c4\u03bf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b1 \u03c6\u03cd\u03ba\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03ce\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a6\u03c9\u03bd\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03ac\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03bc\u03b5\u03b9\u03b3\u03bd\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u038c\u03c4\u03b9 \u03b1\u03ba\u03bf\u03c5\u03b3\u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03b7\u03c7\u03ce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03cc\u03bd\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ce\u03bd \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c6\u03c5\u03b3\u03b1\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03bf\u03c5\u03c6\u03bf\u03af \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c5\u03b3\u03ad\u03c2.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a3\u03b1\u03bd \u03c7\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c9\u03c0\u03b1 \u03c3\u03b2\u03b7\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7\u03c4\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2, \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u03af\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ac\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03bb\u03b1\u03af\u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03c5\u03b8\u03cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u039a\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03bc\u03b1\u03c2 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a3\u03b9\u03c9\u03c0\u03ae\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel<\/strong> <strong>Flors<\/strong> <strong>Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab<\/strong><strong>\u00ed<\/strong>), Spain<br \/>\n<em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7\/\/<\/em><em>Translated<\/em> <em>by<\/em> <em>Manolis<\/em> <em>Aligizakis<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05e0\u05d9\u05e6\u05d5\u05b9\u05dc\u05d9\u05dd \/ \u05d0\u05d9\u05d6\u05d1\u05dc \u05e4\u05dc\u05d5\u05e8\u05e1 \u05d0\u05e4\u05d0\u05e8\u05d9\u05e1\u05d9\u05d5, \u05e1\u05e4\u05e8\u05d3<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05dc\u05d0\u05dc\u05d5 \u05e9\u05d0\u05d9\u05e0\u05dd \u05de\u05e7\u05e9\u05d9\u05d1\u05d9\u05dd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b0\u05e7\u05d5\u05bc\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b7\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea.<br \/>\n\u05d4\u05b8\u05d0\u05b7\u05e6\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea \u05e2\u05d5\u05b9\u05d8\u05b0\u05e4\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u05d6\u05b0\u05e2\u05b8\u05e7\u05d5\u05b9\u05ea \u05d0\u05b4\u05dc\u05bc\u05b0\u05de\u05d5\u05b9\u05ea \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05e1\u05b8\u05e4\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u05d4\u05b7\u05d0\u05b2\u05d6\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 \u2013 \u05d4\u05b5\u05d3 \u05d1\u05bc\u05b4\u05dc\u05b0\u05d1\u05b7\u05d3<br \/>\n\u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d4\u05b2\u05de\u05bb\u05dc\u05bc\u05b7\u05ea \u05e0\u05b6\u05e2\u05b1\u05d3\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd,<br \/>\n\u05d7\u05b5\u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b7\u05d9\u05bc\u05b0\u05dc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e9\u05c1\u05b6\u05e7\u05b6\u05d8.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05db\u05bc\u05b0\u05e2\u05b4\u05e7\u05bc\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05ea \u05d0\u05b7\u05e3-\u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1.<br \/>\n\u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05d7\u05d5\u05bc\u05e7\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u05db\u05bc\u05b5\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd. \u05de\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05e1\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\n\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd. \u05d2\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b6\u05db\u05b4\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b0\u05ea\u05d5\u05b9\u05da\u05b0 \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05e1\u05e4\u05e8\u05d3\u05d9\u05ea \u05dc\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8 \u05d5\u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d1\u05e8\u05e7\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">[\u05d4\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \u05e0\u05e2\u05e9\u05d4 \u05de\u05ea\u05d5\u05da<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05d5\u05d4\u05de\u05e7\u05d5\u05e8 \u05dc\u05e1\u05e4\u05e8\u05d3\u05d9\u05ea, \u05d1\u05e2\u05d6\u05e8\u05ea \u05d4AI]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e0\u05b5\u05e1 \u05d7\u05d9 \/ \u05d0\u05e0\u05d4 \u05de\u05e8\u05d9\u05d4 \u05e9\u05d8\u05e4\u05d9\u05d0\u05df, \u05e4\u05d5\u05dc\u05d9\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hebrew<\/em> <em>translation: Dorit<\/em> <em>Weisman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u091c\u0939\u093e\u091c<\/em><\/strong> <strong><em>\u0926\u0941\u0930\u094d\u0918\u091f\u0928\u093e<\/em><\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u094b<\/em> <em>\u0928\u0939\u0940\u0902<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u0924\u0947<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0915\u094b\u0908<\/em> <em>\u0928\u0939\u0940\u0902<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u0924\u093e<\/em><em> . . .<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0924\u0932<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0921\u0942\u092c\u0947<\/em> <em>\u0939\u0941\u090f<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u092e\u0941\u0926\u094d\u0930\u0940<\/em> <em>\u0936\u0948\u0935\u093e\u0932<\/em> <em>\u0939\u092e\u0947\u0902<\/em> <em>\u0918\u0947\u0930<\/em> <em>\u0932\u0947\u0924\u0947<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092c\u0947\u091c\u0941\u092c\u093e\u0928<\/em> <em>\u091a\u0940\u0916\u0947\u0902<\/em> <em>\u090f\u0915<\/em> <em>\u0938\u093e\u0925<\/em> <em>\u0906\u0924\u0940<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902<\/em><em>:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u0941\u0928\u0928\u093e<\/em> <em>\u0905\u0928\u0941\u092a\u0938\u094d\u0925\u093f\u0924<\/em> <em>\u0932\u094b\u0917\u094b\u0902<\/em> <em>\u0915\u0947<\/em> <em>\u0936\u094b\u0930<\/em> <em>\u0915\u0940<\/em> <em>\u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u0927\u094d\u0935\u0928\u093f<\/em> <em>\u0925\u0940<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091a\u0940\u0916\u094b\u0902<\/em> <em>\u0915\u0947<\/em> <em>\u092a\u094d\u0930\u0924\u093f<\/em> <em>\u092c\u0939\u0930\u0947\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u0928\u094d\u0928\u093e\u091f\u093e<\/em><em>&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u0948\u0938\u0947<\/em> <em>\u0915\u093f\u0938\u0940<\/em> <em>\u0915\u093e<\/em> <em>\u0928\u093e\u092e\u094b\u0928\u093f\u0936\u093e\u0928<\/em> <em>\u0939\u0940<\/em> <em>\u0928<\/em> <em>\u0939\u094b<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092e\u093f\u091f\u0947<\/em> <em>\u0939\u0941\u090f<\/em> <em>\u091a\u0947\u0939\u0930\u0947<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0905\u0902\u0927\u0915\u093e\u0930\u092e\u092f<\/em> <em>\u0914\u0930<\/em> <em>\u092a\u0930\u093e\u091c\u093f\u0924\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0941\u0930\u0941\u0937<\/em>, <em>\u092e\u0939\u093f\u0932\u093e\u090f\u0901<\/em>, <em>\u092c\u091a\u094d\u091a\u0947<\/em><em>\u2014<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0939\u092e<\/em> <em>\u092a\u093e\u0928\u0940<\/em> <em>\u092e\u0947\u0902<\/em> <em>\u0930\u094b<\/em> <em>\u0930\u0939\u0947<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0915\u094b\u0908<\/em> <em>\u0928\u0939\u0940\u0902<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u0924\u093e<\/em><em>!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0907\u0938\u093e\u092c\u0947\u0932<\/em><\/strong> <strong><em>\u092b\u094d\u0932\u094b\u0930\u094d\u0938<\/em><\/strong> <strong><em>\u0905\u092a\u093e\u0930\u093f\u0938\u093f\u092f\u094b<\/em><\/strong><strong><em> (<\/em><\/strong><strong><em>\u092a\u093f\u0938\u092c\u0940<\/em><\/strong><strong><em>)<\/em><\/strong><strong>, <\/strong><strong><em>\u0938\u094d\u092a\u0947\u0928<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940<\/em><\/strong> <strong><em>\u092e\u0947\u0902<\/em><\/strong> <strong><em>\u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926<\/em><\/strong> <strong><em>\u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f<\/em><\/strong> <strong><em>\u0920\u093e\u0915\u0941\u0930<\/em><\/strong> <strong><em>\u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hindi translation: Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Skipreika<\/strong><em><br \/>\nTil \u00feeirra sem hlusta ekki<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Enginn hlustar \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sokkin ni\u00f0ur \u00e1 botn,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00feangi\u00f0 umlykur okkur.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Raddlaus hr\u00f3p sameinast:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A\u00f0eins heyrist bergm\u00e1l<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">af uppn\u00e1mi \u00feeirra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">sem eru ekki til sta\u00f0ar,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00f3n\u00e6mir fyrir hr\u00f3punum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00de\u00f6gn &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Eins og sl\u00f3\u00f0 eftir <em>engan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">me\u00f0 afm\u00e1\u00f0 andlit,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">myrkt og buga\u00f0.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Menn, konur, b\u00f6rn \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">vi\u00f0 gr\u00e1tum \u00ed vatninu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Enginn hlustar!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Sp\u00e1ni<br \/>\n<em>\u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson \u00fe\u00fdddi eftir enskri \u00fe\u00fd\u00f0ingu Germains Droogenbroodt og Stanleys Barkan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Kapal Karam<\/strong><em><br \/>\nBagi mereka yang tidak dengar<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tidak ada yang dengar \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tenggelam ke dasar,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rumput laut menyelimuti kami.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Teriakan tanpa suara datang bersamaan:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mendengarkan gema<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dari keributan orang-orang yang tak hadir,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tuli terhadap lolongan.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hening \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Seperti tidak ada jejak<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dengan wajah terhapus,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gelap dan kalah.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Laki-laki, Perempuan, kanak-kanak\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kami menangis dalam air.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tak ada yang dengar!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<br \/>\n<em>Indonesian translation: Lily Multatuliana<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6c88\u6ca1\u8239<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8074\u304f\u3053\u3068\u306e\u306a\u3044\u4eba\u3078<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8ab0\u3082\u8074\u3053\u3048\u306a\u3044\u3002\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6d77\u306e\u5e95\u306b\u6c88\u307f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79c1\u305f\u3061\u306f\u85fb\u306b\u8986\u308f\u308c\u305f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u58f0\u306b\u306a\u3089\u306a\u3044\u53eb\u3073\u304c\u4e00\u3064\u306b\u306a\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8074\u3053\u3048\u308b\u306e\u306f\u305d\u3053\u306b\u3044\u306a\u3044\u4eba\u306e\u308f\u3081\u304d<\/strong><strong>\u306e\u6b8b\u97ff<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3046\u306a\u308a\u58f0\u3092\u8074\u304f\u3053\u3068\u306f\u3067\u304d\u306a\u3044<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6c88\u9ed9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u9854\u306f\u6d88\u3055\u308c\u8ab0\u306e\u8de1\u5f62\u3082\u306a\u3044<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6557\u5317\u3057\u305f\u6697\u3055<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u7537\u3082\u5973\u3082\u3001\u305d\u3057\u3066\u5b50\u4f9b\u3082<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79c1\u305f\u3061\u306f\u6d77\u5e95\u3067\u6d99\u3092\u6d41\u3059<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u8ab0\u3082\u8074\u3053\u3048\u306a\u3044<\/strong><strong>\uff01<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30a4\u30b6\u30d9\u30eb\u30fb\u30d5\u30ed\u30fc\u30ec\u30b9\u30fb\u30a2\u30d1\u30ea\u30b7\u30aa<\/strong><strong>\uff08<\/strong><strong>\u30d4\u30b5\u30d3<\/strong><strong>\uff09\uff1c<\/strong><strong>\u30b9\u30da\u30a4\u30f3<\/strong><strong>\uff1e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Japanese translation: Manabu Kitawaki <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Meli imeharibika<\/strong><em><br \/>\nKwa wale ambao hawasikii<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hakuna anayesikiliza \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tukizama chini,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mwani unatufunika.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vilio visivyo na sauti huja pamoja:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Usikilizaji ulikuwa mwangwi wa kelele za watu wasiokuwepo, viziwi kwa mayowe.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kimya &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kama athari ya mtu <em>asiyepo<\/em> na nyuso zilizofutwa,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mweusi na aliyeshindwa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wanaume, wanawake na watoto \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tunalia majini.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hakuna anayesikiliza!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Uspania<br \/>\n<em>Mtafsiri ni Bob Mwangi Kihara<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Kiswahili translation: Bob Mwangi Kihara<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\ub09c\ud30c\uc120<\/strong><em><br \/>\n<\/em><em>\ub4e3\uc9c0<\/em> <em>\uc54a\ub294<\/em> <em>\uc790\ub4e4\uc5d0\uac8c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc544\ubb34\ub3c4 \ub4e3\uc9c0 \uc54a\ub294\ub2e4\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ubc14\ub2e5\uc5d0 \uc7a0\uae34 \ucc44,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ud574\ucd08\uac00 \uc6b0\ub9ac\ub97c \uac10\uc2fc\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc18c\ub9ac \uc5c6\ub294 \uc678\uce68\uc774 \ubaa8\uc5ec\ub4e0\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uadc0\ub97c \uae30\uc6b8\uc774\ub294 \uac83\uc740<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uba40\ub9ac \uc788\ub294 \uc790\ub4e4\uc758 \uc18c\ub780\uc758 \uba54\uc544\ub9ac\uc600\uace0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc6b8\ubd80\uc9d6\uc74c\uc5d0\ub294 \uadc0\uac00 \uba40\uc5c8\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uce68\ubb35\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc544\ubb34\ub3c4 \uc5c6\ub294 \ud754\uc801\ucc98\ub7fc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc5bc\uad74\uc774 \uc9c0\uc6cc\uc9c0\uace0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc5b4\ub461\uace0 \ud328\ubc30\ud55c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub0a8\uc790, \uc5ec\uc790, \uc544\uc774\ub4e4\u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc6b0\ub9ac\ub294 \ubb3c\uc18d\uc5d0\uc11c \uc6b8\ubd80\uc9d6\ub294\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc544\ubb34\ub3c4 \ub4e3\uc9c0 \uc54a\ub294\ub2e4!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<br \/>\n<em>Translation Germain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan<br \/>\n<\/em><em>Korean Translator: Kang Byeong-Cheol(<\/em><em>\uac15\ubcd1\ucca0<\/em><em>)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Ke\u015ftiy\u00ean niq\u00fbm\u00ee<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Bona ew kes\u00ean nab\u00eehsin<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tikes nab\u00eehse<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niq\u00fbm b\u00fb ta binaviy\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">giyay\u00ean deryay\u00ea em nixaftin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Q\u00ear\u00eena b\u00eadeng tevhev e:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bih\u00eestin her dengvedan b\u00fb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">q\u00eereq\u00eeja hey\u00eendarek\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">q\u00ear\u00een kerrkir.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">H\u00eamin\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c7awa r\u00ea\u00e7\u00ean nekes\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bi r\u00fby\u00ean j\u00eabir\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tar\u00ee \u00fb derday\u00ee.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Zaro, jin, m\u00ear,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">em in gir\u00eena di av\u00ea de.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tikes nab\u00eehse.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00cezabel Flrors Aparicio (P\u00eesab\u00ee)\u00a0 <\/strong>\u00caspaniya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Germain Droogenbroodt \u00fb Wolfgang Klinck wergerandin elman\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0435\u043d\u0438\u043e\u0442 \u0431\u0440\u043e\u0434<\/strong><em><br \/>\n<\/em><em>\u041d\u0430 \u043e\u043d\u0438\u0435 \u043a\u043e\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0430\u0442&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0438\u043a\u043e\u0458 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430 . . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0434\u043d\u043e\u0442\u043e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0430\u043b\u0433\u0438\u0442\u0435 \u043d\u00e8 \u043e\u0431\u0432\u0438\u0442\u043a\u0443\u0432\u0430\u0430\u0442.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0411\u0435\u0437\u0433\u043b\u0430\u0441\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0447 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0432\u0430:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u043e\u0430 \u0448\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0448\u0435 \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0435\u0445\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0434 \u0432\u0440\u0435\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0442\u0441\u0443\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0433\u043b\u0443\u0432\u0438 \u0437\u0430 \u0432\u0438\u0435\u0436\u043e\u0442.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0422\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430 . . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041a\u0430\u043a\u043e \u0442\u0440\u0430\u0433\u0438 \u043d\u0430 <em>\u043d\u0438\u043a\u043e\u0458<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043e \u0438\u0437\u0431\u0440\u0438\u0448\u0430\u043d\u0438 \u043b\u0438\u0446\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0442\u0435\u043c\u043d\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0440\u0430\u0437\u0435\u043d\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041c\u0430\u0436\u0438, \u0436\u0435\u043d\u0438, \u0434\u0435\u0446\u0430 \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0438\u043f\u0430\u043c\u0435 \u0432\u043e \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0438\u043a\u043e\u0458 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0418\u0441\u0430\u0431\u0435\u043b \u0424\u043b\u043e\u0440\u0441 \u0410\u043f\u0430\u0440\u0438\u043a\u043e<\/strong> <strong>(\u041f\u0438\u0441\u0430\u0431\u0438<\/strong>), \u0428\u043f\u0430\u043d\u0438\u0458\u0430<br \/>\n<em>Translation into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0935\u093f\u0928\u0937\u094d\u091f<\/em> <em>\u091c\u0932\u092a\u094b\u0924<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">( <em>\u0939\u0941\u0928\u0915\u093e\u0932\u094b\u0915\u0928\u093f\u0915<\/em> <em>\u092a\u094d\u0930\u0924\u093f<\/em> <em>\u091c\u0947<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u092c\u093e\u0938\u0901<\/em> <em>\u0905\u0938\u092e\u0930\u094d\u0925<\/em> <em>\u092c\u0928\u0932<\/em> <em>\u091b\u0925\u093f<\/em><em>)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0915\u0947\u0913<\/em> <em>\u0928\u0939\u093f<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u093f<\/em> <em>\u0930\u0939\u0932<\/em> <em>\u091b\u0948\u0915<\/em><em>&#8212;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0905\u0924\u0932\u092e\u0947<\/em> <em>\u091c\u0932\u092e\u0917\u094d\u0928<\/em><br \/>\n<em>\u0938\u093e\u092e\u0941\u0926\u094d\u0930\u093f\u0915<\/em> <em>\u0918\u093e\u0938<\/em> <em>\u0906\u0935\u0943\u0924<\/em> <em>\u0915\u090f\u0928\u0947<\/em> <em>\u0905\u091b\u093f<\/em><br \/>\n<em>\u0939\u092e\u0930\u093e\u0938\u092d\u0915\u0947\u0901<\/em><br \/>\n<em>\u0936\u092c\u094d\u0926\u0939\u0940\u0928<\/em> <em>\u0936\u094d\u0935\u0930\u0915<\/em> <em>\u0906\u0917\u092e\u0928<\/em><br \/>\n<em>\u0938\u092e\u0935\u0947\u0924\u094d<\/em><br \/>\n<em>\u0938\u0941\u0928\u092c<\/em>, <em>\u091c\u0947<\/em> <em>\u0932\u094b\u0915\u0928\u093f<\/em> <em>\u0906\u092c<\/em> <em>\u0928\u0939\u093f<\/em> <em>\u092c\u093e\u0901\u091a\u0932<\/em> <em>\u091b\u0925\u093f<\/em>,<br \/>\n<em>\u0924\u093f\u0928\u0915\u093e\u0932\u094b\u0915\u0928\u093f\u0915<\/em> <em>\u0926\u092c\u0932<\/em> <em>\u0906\u0930\u094d\u0924\u0928\u093e\u0926\u0915<\/em> <em>\u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u0927\u094d\u0935\u0928\u093f<\/em><br \/>\n<em>\u092c\u0928\u093f<\/em> <em>\u0917\u0947\u0932<\/em> <em>\u091b\u0948\u0915<\/em>,<br \/>\n<em>\u091c\u0947\u0928\u093e<\/em> <em>\u090a\u0901\u091a<\/em> <em>\u0906\u092c\u093e\u091c<\/em> <em>\u092c\u0939\u0940\u0930<\/em> <em>\u092c\u0928\u093e<\/em> <em>\u0926\u0948\u091b\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u092e\u094d\u092a\u094d\u0930\u0947\u0937\u0923<\/em> <em>\u0936\u0942\u0928\u094d\u092f\u0924\u093e<\/em><em> &#8212;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0915\u0915\u0930\u094b<\/em> <em>\u0928\u0939\u093f<\/em> <em>\u0939\u094b\u092f\u092c\u093e\u0915<\/em> <em>\u0938\u0902\u0915\u0947\u0924<\/em> <em>\u0938\u0928<\/em><br \/>\n<em>\u092e\u0947\u091f\u093e\u0913\u0932<\/em> <em>\u0917\u0947\u0932<\/em> <em>\u0906\u0915\u0943\u0924\u093f\u0938\u092d<\/em><br \/>\n<em>\u0915\u093e\u0930\u0940<\/em> <em>\u092d\u0947\u0932<\/em> <em>\u0906<\/em> <em>\u0935\u093f\u091c\u093f\u0924<\/em> <em>\u092a\u0921\u093c\u0932<\/em> <em>\u0964<\/em><br \/>\n<em>\u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0932\u094b\u0915\u0928\u093f<\/em> , <em>\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0940\u0917\u0923<\/em> <em>\u0906<\/em> <em>\u092c\u093e\u0932\u092c\u091a\u094d\u091a\u093e\u0938\u092d<\/em><em> &#8212;<\/em><br \/>\n<em>\u0939\u092e\u0938\u092d<\/em> <em>\u091c\u0932\u092e\u0947<\/em> <em>\u0928\u093f\u092e\u0917\u094d\u0928<\/em><br \/>\n<em>\u0915\u093e\u0928\u093f<\/em> <em>\u0930\u0939\u0932<\/em> <em>\u091b\u0940<\/em> <em>\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0915\u0947\u0913<\/em> <em>\u0938\u0941\u0928\u0928\u093f\u0939\u093e\u0930<\/em> <em>\u0928\u0939\u093f<\/em><em> !<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Maithili translation<strong>: <\/strong>Ayodhyanath Choudhary<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Rozbitkowie<\/strong><em><br \/>\ntym, kt\u00f3rych nikt nie s\u0142yszy<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nikt nie nas\u0142uchuje\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Zatopieni, le\u017cymy na dnie,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">oplataj\u0105 nas algi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0141\u0105cz\u0105 si\u0119 krzyki bezg\u0142o\u015bne:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">s\u0142ucha\u0142o echo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">zgie\u0142ku zaginionych,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">g\u0142uche na wycie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cisza \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jak \u015blady <em>niczyje,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ludzie z wymazanymi twarzami,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ciemnymi i wygas\u0142ymi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dzieci, kobiety, m\u0119\u017cczy\u017ani \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">jeste\u015bmy p\u0142acz\u0105cymi w nurtach wody.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nie ma nikogo\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Hiszpania<br \/>\n<em>Przek\u0142ad na angielski: Germain Droogenbroodt \u2013 Stanley Barkan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Przek\u0142ad na polski: Anna Maria St\u0119pie\u0144 \u2013 Miros\u0142aw Grudzie\u0144<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Naufragia<\/strong><strong>\u021bi<\/strong><em><br \/>\nCelor ce nu ascult\u0103<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nimeni&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cufunda\u021bi \u00een ad\u00e2ncuri,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ne \u00eenv\u0103luiesc algele.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Strig\u0103te f\u0103r\u0103 glas se unesc:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ascultarea a fost oglindirea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">unui tumult de absen\u021bi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">surd \u00een fa\u021ba urletelor.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">T\u0103cere\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ca urme ale <em>nim\u0103nui<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">cu fe\u021bele \u0219terse,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00eentuneca\u021bi \u0219i \u00eenfr\u00e2n\u021bi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">B\u0103rba\u021bi, femei, copii \u2014<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">suntem suspinul apei.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nu-i nimeni s\u0103 asculte!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spania<br \/>\n<em>Traducere: Iuliana Pa\u0219ca<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Brodolomci<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Za one koji ne slu\u0161aju<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niko ne slu\u0161a \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Potopljeni smo,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">obavijeni algama<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a bezglasni krici nam se spajaju:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dok ih buka<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">odsutnih, gluvih za urlike<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gu\u0161i.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ti\u0161ina \u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kao ni\u010dije senke<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">izbrisanih lica<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mra\u010dni i pobe\u0111eni,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mu\u0161karci, \u017eene, deca-<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">pla\u010demo u vodi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niko nas ne \u010duje!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed)<\/strong>, \u0160panija<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Serbian translation: S.Piksiades<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Annijati a mari<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>A chiddi chi nun ascutanu<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nuddu ascuta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sprufunnatu nta lu mari<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Li alichi nni cummogghianu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lamenti senza sonu si junciunu:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">scutari fu lu riflessu,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di un tumultu di assenti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">surdi a li lamenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Silenziu,\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Comu tracci di nuddu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cu li facci scancillati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scuri e scunfitti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Picciriddi, fimmini e omini<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Semu chiantu nta l\u2019acqua.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nuddu ascuta!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Traduzioni in Sicilianu di Gaetano Cipolla<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0b9f\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bca\u0bb0\u0bc1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0baf\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baf\u0bbe\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0b9f\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0bae\u0bc2\u0bb4\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0baf\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0b9f\u0bb2\u0bcd\u0baa\u0bbe\u0b9a\u0bbf \u0b8e\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0b95\u0bb5\u0bcd\u0bb5\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bca\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b9a\u0baa\u0bcd\u0ba4\u0bae\u0bbf\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbe \u0b85\u0bb4\u0bc1\u0b95\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b92\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bbe\u0baf\u0bcd \u0bb5\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bc1 \u0b8e\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bca\u0bb2\u0bbf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbe\u0ba4\u0bb5\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b85\u0bae\u0bb3\u0bbf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bae\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc2\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bb1\u0bb2\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b9a\u0bc6\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bae\u0bc8\u0ba4\u0bbf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0bb5\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bbf\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbe\u0ba4 \u0b85\u0b9f\u0bbf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bb3\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bb4\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f \u0bae\u0bc1\u0b95\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0ba4\u0bcb\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bcd\u0b95\u0b9f\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0ba4\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b86\u0ba3\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd, \u0baa\u0bc6\u0ba3\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd, \u0b95\u0bc1\u0bb4\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0ba4\u0ba3\u0bcd\u0ba3\u0bc0\u0bb0\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0bbe\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b85\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1 \u0b95\u0bca\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bcb\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baf\u0bbe\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bc7\u0b9f\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bc8 !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b86\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0bae\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bae\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong>\u00a0(<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Tamil Translation: Dr. N V Subbaraman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Bat\u0131k<\/strong><br \/>\n<em>kulak asmayanlara&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kimse kulak asm\u0131yor<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dibe g\u00f6m\u00fclm\u00fc\u015f\u00fcz,<br \/>\nyosunlar sarm\u0131\u015f bedenimizi.<br \/>\nSesini yitirmi\u015f \u00e7\u0131\u011fl\u0131klar \u00e7o\u011fal\u0131yor<br \/>\nDinlemek, yoklar\u0131n karga\u015fas\u0131n\u0131 yank\u0131lamakt\u0131<br \/>\n\u00e7\u0131\u011fl\u0131klara sa\u011f\u0131r kulaklarla.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sessizlik&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kimsenin izi gibi,<br \/>\nsilinmi\u015f y\u00fczlerle,<br \/>\nkaranl\u0131k ve yenilmi\u015f.<br \/>\nErkekler, kad\u0131nlar, \u00e7ocuklar<br \/>\nsuyun dibinde a\u011fl\u0131yoruz.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kimse kulak vermiyor !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Isabel Flors Aparicio<\/strong> (<strong>Pisab\u00ed<\/strong>), Spain<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0130ngilizceden T\u00fcrk\u00e7eleyen: Barbaros \u0130rdelmen<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0628\u0627\u06c1 \u0634\u062f\u06c1 \u062c\u06c1\u0627\u0632<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646 \u0644\u0648\u06af\u0648\u06ba \u06a9\u06d2 \u0646\u0627\u0645 \u062c\u0648 \u0633\u0646\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc \u0646\u06c1\u06cc\u06ba\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0648\u0626\u06cc \u0646\u06c1\u06cc\u06ba \u0633\u0646\u062a\u0627\u06d4 . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u06c1 \u06a9\u06d2 \u0646\u06cc\u0686\u06d2 \u0688\u0648\u0628\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0645\u0646\u062f\u0631\u06cc \u06af\u0647\u0627\u0633 \u06c1\u0645\u06cc\u06ba \u0644\u067e\u06cc\u0679 \u0631\u06c1\u06cc \u06c1\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u06d2 \u0622\u0648\u0627\u0632 \u0686\u06cc\u062e\u06cc\u06ba \u0627\u06a9\u0679\u06be\u06cc:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0646 \u0631\u06c1\u06cc \u062a\u06be\u06cc \u06af\u0648\u0646\u062c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u063a\u06cc\u0631 \u062d\u0627\u0636\u0631\u0648\u06ba \u06a9\u06d2 \u06c1\u0646\u06af\u0627\u0645\u06d2 \u06a9\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0686\u06cc\u062e \u0648 \u067e\u06a9\u0627\u0631 \u0633\u06d2 \u0628\u06c1\u0631\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062e\u0627\u0645\u0648\u0634\u06cc . .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u06cc\u0633\u06d2 \u0622\u062b\u0627\u0631 \u0646\u0627\u06a9\u0633<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0679\u06d2 \u06c1\u0648\u0626\u06d2 \u0686\u06c1\u0631\u0648\u06ba \u06a9\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0627\u0631\u06cc\u06a9 \u0648 \u0634\u06a9\u0633\u062a\u06c1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u0631\u062f\u060c \u0639\u0648\u0631\u062a\u060c \u0628\u0686\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06c1\u0645 \u067e\u0627\u0646\u06cc \u0645\u06cc\u06ba \u0631\u0648 \u0631\u06c1\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0648\u0626\u06cc \u0646\u06c1\u06cc\u06ba \u0633\u0646\u062a\u0627!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632\u0627\u0628\u06cc\u0644 \u0641\u0644\u0648\u0631\u0633 \u0627\u067e\u0627\u0631\u06cc\u0633\u06cc\u0648 (\u067e\u06cc\u0633\u0627\u0628\u06cc)\u060c \u0633\u067e\u06cc\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u06c1 \u062c\u0631\u0645\u06cc\u0646 \u0688\u0631\u0648\u062c\u0646 \u0628\u0631\u0648\u0688\u0679 \u2013 \u0627\u0633\u0679\u06cc\u0646\u0644\u06d2 \u0628\u0627\u0631\u06a9\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0631\u062f\u0648 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645: \u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627, \u067e\u0627\u06a9\u0633\u062a\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Urdu translation: Engr Naila Hina<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croat, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Malay, Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Sardo, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek \u00a0 Poetry without borders 807 Shipwrecked, Isabel Flors Aparicio (Pisab\u00ed), Spain &#8211; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6809,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6808"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6808"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6808\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6874,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6808\/revisions\/6874"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6809"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6808"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6808"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6808"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}