{"id":6816,"date":"2025-06-11T14:45:52","date_gmt":"2025-06-11T15:45:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6816"},"modified":"2025-08-29T08:30:47","modified_gmt":"2025-08-29T09:30:47","slug":"808-the-job","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/808-the-job\/","title":{"rendered":"808 | THE JOB"},"content":{"rendered":"<p><em><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-6817 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Luis-Pla-300x271.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"271\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Luis-Pla-300x271.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Luis-Pla-200x181.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Luis-Pla.jpg 425w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Painting by Luis Pla<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poetry without borders 808 <strong>\u201cThe Job\u201d<\/strong>, <strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><br \/>\n<\/em><em>from \u201cJardins de Guerra\u201d, Portug\u00e1lia Editora<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>The Job<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I write to feel in my veins<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">the flight of the stone.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">The anticipation of peace<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in this country of grenades<br \/>\nmoulded<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in the silence of fruit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I write like someone who digs<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in the center of the shadow<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a sea of clarity.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Living stones of possibility,<br \/>\nthe words raise<br \/>\nthe crime, the swamp birds.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I write<br \/>\nin the great dark space<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">that we are and inundates us.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, <\/em><em>Portugal 1938\u20132024<br \/>\n<\/em>\u00a0<em>English translation: Germain Droogenbroodt &amp; Stanley H. Barkan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>El oficio<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo para sentir en las venas<br \/>\nel vuelo de la piedra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anticipaci\u00f3n de la paz<br \/>\nen este pa\u00eds de granadas<br \/>\nmoldeadas<br \/>\nen el silencio de las frutas.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo como quien excava<br \/>\nen el seno de la sombra<br \/>\nun mar de claridad.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Piedras vivas de posibilidad<br \/>\nlas palabras levantan<br \/>\nel crimen, los p\u00e1jaros del pantano<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo<br \/>\nen el gran espacio oscuro<br \/>\nque somos y nos inunda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, <\/em><em>Portugal 1938-2024<br \/>\n<\/em><em>Spanish translation: Germain Droogenbroodt &amp; Rafael Carcel\u00e9n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Het ambacht<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ik schrijf om in mijn aderen<br \/>\nde vlucht van de steen te voelen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In afwachting van vrede<br \/>\nin dit land van granaten<br \/>\ngevormd<br \/>\nin de stilte van vruchten.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ik schrijf als iemand<br \/>\ndie in het midden van de schaduw<br \/>\neen zee van helderheid graaft.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Als levende stenen van mogelijkheid<br \/>\nbrengen de woorden de misdaad,<br \/>\nde vogels van het moeras aan het licht.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ik schrijf<br \/>\nin de grote donkere ruimte<br \/>\ndie we zijn en die ons overspoelt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938-2024<br \/>\n<\/em><em>Vertaling: Germain Droogenbroodt<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Le m\u00e9tier<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">J\u2019\u00e9cris pour ressentir dans mes veines<br \/>\nl\u2019envol de la pierre.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">En attendant la paix<br \/>\n\u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de ce pays de grenades<br \/>\nform\u00e9es<br \/>\ndans le silence des fruits.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">J\u2019\u00e9cris comme quelqu\u2019un<br \/>\nqui au milieu de l\u2019ombre<br \/>\ncreuse une mer de clart\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Comme des pierres vivantes de potentiel<br \/>\nles mots mettent en lumi\u00e8re<br \/>\nles actes criminels, les oiseaux des marais.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">J\u2019\u00e9cris<br \/>\ndans le grand espace sombre<br \/>\nque nous sommes et qui nous engloutit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<br \/>\nTraduction de Germain Droogenbroodt \u2013 Elisabeth Gerlache<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Das Handwerk<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich schreibe um in meinen Adern<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">den Flug des Steins zu sp\u00fcren.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In Erwartung des Friedens<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in diesem Land von Granaten<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">geformt<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in der Stille der Fr\u00fcchte.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich schreibe wie jemand<br \/>\nder in der Mitte des Schattens<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ein Meer der Klarheit gr\u00e4bt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wie lebendige Steine der M\u00f6glichkeit<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">erheben die Worte<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">das Verbrechen, die V\u00f6gel vom Sumpf<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich schreibe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">in dem gro\u00dfen dunklen Raum<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">der wir sind und der uns \u00fcberflutet.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938-2024<br \/>\n<\/em><em>\u00dcbersetzung Germain Droogenbroodt \u2013 Wolfgang Klinck<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Il Mestiere<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivo per sentire nelle vene<br \/>\nil volo della pietra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u2019attesa della pace<br \/>\nin questo paese di granate<br \/>\nplasmate<br \/>\nnel silenzio dei frutti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivo come scavare<br \/>\nnel ventre dell\u2019ombra<br \/>\nun mare di chiarezza.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pietre vive di possibilit\u00e0<br \/>\nle parole sollevano<br \/>\nil crimine, gli uccelli della palude.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivo<br \/>\nnel grande spazio oscuro<br \/>\nche siamo e che ci inonda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>,\u00a0<\/em><em>Portogallo 1938-2024<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Italian translation: Iuliana Pasca <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>L\u2019ofici<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escric per sentir a les venes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">el vol de la pedra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anticipaci\u00f3 de la pau<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">en aquest pa\u00eds de magranes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">modelades<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">en el silenci de les fruites.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escric com qui excava<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">al si de l&#8217;ombra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">un mar de claredat.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pedres vives de possibilitat<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">les paraules aixequen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">el crim, els ocells del pant\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escric<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">al gran espai fosc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">que som i ens inunda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938-2024<br \/>\nTraducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>O oficio<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo para sentir nas veas<br \/>\no voo da pedra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anticipaci\u00f3n da paz<br \/>\nneste pa\u00eds de granadas<br \/>\nmoldeadas<br \/>\nno silencio dos froitos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo como quen escava<br \/>\nno vulto da sombra<br \/>\nun mar de claridade.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pedras vivas de posibilidade<br \/>\nas palabras levantan<br \/>\no crime, os paxaros do pantano<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escribo<br \/>\nno grande espazo escuro<br \/>\nque somos e nos inunda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938-2024<br \/>\nTraduci\u00f3n ao galego por Laura Paz Fentanes<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>O of\u00edcio<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escrevo para sentir nas veias<br \/>\no voo da pedra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Antecipa\u00e7\u00e3o da paz<br \/>\nneste pa\u00eds de granadas<br \/>\nmoldadas<br \/>\nno sil\u00eancio dos frutos.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escrevo como quem escava<br \/>\nno bojo da sombra<br \/>\num mar de claridade.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pedras vivas de possibilidade<br \/>\nas palavras levantam<br \/>\no crime, os p\u00e1ssaros do p\u00e2ntano<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Escrevo<br \/>\nno grande espa\u00e7o obscuro<br \/>\nque somos e nos inunda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938-2024<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Gairm An Fhile<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scr\u00edobhaim chun stuachloch a dhingeadh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">idir cro\u00ed agus cuisl\u00ed;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Radharc a fh\u00e1il ar thuar ceatha na s\u00edoch\u00e1na<br \/>\ntr\u00ed dh\u00edle na mbuama\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A phl\u00e9ascann mar phomagr\u00e1nait\u00ed \u00f3n sp\u00e9ir.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scr\u00edobhaim mar a scr\u00edobfadh<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">An t\u00e9 a bheadh ag tochailt tobar f\u00edoruisce<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sa ghaineamhlach.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Clocha pr\u00edme\u00e1ilte a chaithim san aer;<br \/>\nClocha a bhainfidh an sprioc amach?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A bhainfidh geit as \u00e9anacha seascainn?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scr\u00edobhaim<br \/>\n\u00f3 pholl s\u00faraic na haibh\u00e9ise<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ina bhfuilimid b\u00e1ite,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ina bhfuilimid uile ar sn\u00e1mh.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, an Phortaing\u00e9il 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Irish Gaelic translation:<\/em> <em>Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Puna<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un\u00eb shkruaj p\u00ebr t\u00eb ndjer\u00eb n\u00eb venat e mia<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">fluturimin e gurit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pritjen e paqes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">n\u00eb k\u00ebt\u00eb vend granatash<br \/>\nn\u00eb heshtjen e frutave<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">formuar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un\u00eb shkruaj si dikush q\u00eb g\u00ebrmon<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">n\u00eb qend\u00ebr t\u00eb hijes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nj\u00eb det qart\u00ebsie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Porsi gur\u00eb t\u00eb gjall\u00eb q\u00eb ofrojn\u00eb mund\u00ebsi,<br \/>\nfjal\u00ebt ngren\u00eb<br \/>\nzogjt\u00eb n\u00eb k\u00ebnet\u00eb dhe krimin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Un\u00eb shkruaj<br \/>\nn\u00eb hap\u00ebsir\u00ebn e madhe e t\u00eb err\u00ebt<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">q\u00eb jemi ne vet\u00eb dhe q\u00eb na p\u00ebrmbyt v\u00ebrtet.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugali 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Albanian translation: Irma Kurti<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u0644\u0648\u0638\u064a\u0641\u0629<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0643\u062a\u0628\u064f&#8230;<br \/>\n\u0644\u0623\u0634\u0639\u0631\u064e \u0623\u0646\u0651\u064e \u0627\u0644\u0635\u0651\u064e\u0644\u0627\u0628\u0629\u064e \u062a\u062a\u0645\u062f\u0651\u064e\u062f\u064f \u0641\u064a \u0639\u064f\u0631\u0648\u0642\u064a<br \/>\n\u0628\u0627\u0646\u062a\u0638\u0627\u0631\u0650 \u0623\u0646\u0652 \u064a\u062d\u0650\u0644\u0651\u064e \u0627\u0644\u0633\u0651\u064e\u0644\u0627\u0645\u064f<br \/>\n\u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u0650 \u0627\u0644\u0645\u0644\u063a\u0648\u0645\u0650 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0646\u0627\u0628\u0644\u0650 \u0627\u0644\u0645\u064f\u062e\u0641\u0650\u064a\u064e\u0629<br \/>\n\u0643\u0623\u0646\u0651\u064e\u0647\u0627 \u062b\u0650\u0645\u0627\u0631\u064c \u0635\u0627\u0645\u0650\u062a\u064e\u0629\u064c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0643\u062a\u0628\u064f \u0643\u0645\u0646 \u064a\u062d\u0641\u0650\u0631\u064f \u0639\u064e\u0645\u064a\u0642\u064b\u0627 \u0641\u064a \u0645\u064e\u0631\u0643\u0632\u0650 \u0627\u0644\u0639\u064e\u062a\u0645\u0629<br \/>\n\u0645\u064f\u0641\u062c\u0651\u0650\u0631\u064b\u0627 \u0628\u064e\u062d\u0631\u064b\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0651\u064e\u0641\u0627\u0621\u0650 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0626\u0644<br \/>\n\u062a\u0631\u062a\u0641\u0639\u064f \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a\u064f \u0647\u0627\u062f\u0650\u0631\u064e\u0629\u064b \u0648\u0642\u0648\u064a\u0651\u064e\u0629<br \/>\n\u0645\u062b\u0644 \u062d\u0650\u062c\u0627\u0631\u0629\u064d \u062d\u064a\u0651\u064e\u0629\u064d\u060c \u062a\u064e\u0635\u064f\u062f\u0651\u064f \u0627\u0644\u062c\u0631\u064a\u0645\u0629\u064e<br \/>\n\u0648\u062a\u064f\u0631\u0647\u0650\u0628\u064f \u0637\u064f\u064a\u0648\u0631\u064e \u0627\u0644\u0645\u064f\u0633\u062a\u0646\u0642\u064e\u0639\u0627\u062a\u0650<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0623\u0643\u062a\u0628\u064f<br \/>\n\u0641\u064a \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0627\u0621\u0650 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0639\u062a\u0650\u0645\u0650 \u0627\u0644\u0639\u064e\u0638\u064a\u0645\u0650 \u0627\u0644\u0630\u064a \u0627\u0633\u0645\u0647: \u0646\u062d\u0646\u064f<br \/>\n\u0648\u0627\u0644\u0645\u063a\u0645\u0648\u0633\u064a\u0646\u064e \u0641\u064a\u0647\u0650 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0651\u064f\u062e\u0627\u0639\u0650<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0634\u0639\u0631: <\/strong><strong>\u0643\u0627\u0632\u064a\u0645\u064a\u0631\u0648 \u062f\u064a \u0628\u0631\u064a\u062a\u0648<\/strong> \u2013 <strong>\u0627\u0644\u0628\u0631\u062a\u063a\u0627\u0644<\/strong> <strong>(1938\u20132024)<\/strong><br \/>\n\u0645\u0646 \u062f\u064a\u0648\u0627\u0646\u00a0&#8220;\u062d\u062f\u0627\u0626\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628&#8221; \u0645\u0646\u0634\u0648\u0631\u0627\u062a \u0628\u0631\u062a\u063a\u0627\u0644\u064a\u0629<br \/>\n\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0623\u0635\u0644\u064a\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629<em>:\u00a0<\/em>\u062c\u064a\u0631\u0645\u0627\u064a\u0646 \u062f\u0631\u0648\u063a\u0646\u0628\u0631\u0648\u062a<em>\u00a0\u0648<\/em>\u0633\u062a\u0627\u0646\u0644\u064a \u0628\u0627\u0631\u0643\u0646<br \/>\n\u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u0639\u0627\u062f\u0644 \u062e\u0632\u0627\u0645 \u2013 \u0627\u0644\u0625\u0645\u0627\u0631\u0627\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Arab translation: Adel Khozam<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posao<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi\u0161em da osjetim u venama<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">let kamena.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I\u0161\u010dekivanje mira<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u ovoj zemlji granata<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ukalupljeno<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u ti\u0161ini vo\u0107a.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi\u0161em kao neko ko kopa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u sredi\u0161tu sjene<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">more jasno\u0107e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u017divo kamenje mogu\u0107nosti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rije\u010di podi\u017eu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">zlo\u010din, ptice mo\u010dvare.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi\u0161em<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u velikom mra\u010dnom prostoru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koji jesmo i koji nas preplavljuje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong>, Portugal 1938\u20132024<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Prijevod na bosanski Maid \u010corbi\u0107<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0420\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0430, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0443\u0441\u0435\u0442\u044f \u0432\u044a\u0432 \u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u043e\u043b\u0435\u0442\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043c\u0438\u0440<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0442\u0430\u0437\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u0435\u043d\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0442\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0434\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0430 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u044f\u043a\u043e\u0439, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u043a\u043e\u043f\u0430\u0435<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u044f\u043d\u043a\u0430\u0442\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043c\u043e\u0440\u0435 \u043e\u0442 \u044f\u0441\u043d\u043e\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0416\u0438\u0432\u0438 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0434\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0434\u0438\u0433\u0430\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u044a\u043f\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e, \u0431\u043b\u0430\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0442\u0438\u0446\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432 \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u043e\u0442\u043e \u0442\u044a\u043c\u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u0441\u043c\u0435 \u0438 \u043d\u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041a\u0430\u0437\u0438\u043c\u0438\u0440\u043e \u0414\u0435 \u0411\u0440\u0438\u0442\u043e, \u041f\u043e\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043b\u0438\u044f 1938\u20132024<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Bulgarian translation: Milica Paunovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u5de5<\/strong> <strong>\u4f5c<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u5199\u4f5c\u662f\u4e3a\u4e86\u611f\u53d7\u6211\u8840\u7ba1\u91cc\u7684<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u77f3\u5934\u7684\u98de\u884c\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u8fd9\u4e2a\u624b\u69b4\u5f39\u7684\u56fd\u5bb6\u91cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u548c\u5e73\u7684\u671f\u5f85<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6d47\u94f8\u5728<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c34\u679c\u7684\u6c89\u9ed8\u91cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u50cf\u67d0\u4e2a\u5728\u9634\u5f71\u4e2d\u5fc3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6316\u6398\u6e05\u6f88\u6d77\u6d0b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u7684\u4eba\u90a3\u6837\u5199\u4f5c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u53ef\u80fd\u6027\u7684\u6d3b\u77f3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8fd9\u4e9b\u8bcd\u8bed\u63d0\u9ad8\u4e86<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u72af\u7f6a\uff0c\u6cbc\u6cfd\u9e1f\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u5728<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5de8\u5927\u7684\u9ed1\u6697\u7a7a\u95f4\u4e2d\u5199<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6211\u4eec\u6240\u662f\u53c8\u6df9\u6ca1\u6211\u4eec\u7684\u4e1c\u897f\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u539f\u4f5c\uff1a\u8461\u8404\u7259 \u5361\u897f\u7c73\u7f57\u00b7\u5fb7\u00b7\u5e03\u91cc\u6258 1938\u20132024<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0 \u82f1\u8bd1\uff1a\u6bd4\u5229\u65f6 \u6770\u66fc\u00b7\u5353\u6839\u5e03\u9c81\u7279\u2014\u65af\u5766\u5229\u00b7\u5df4\u574e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Chinese translation: Willam Zhou<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0634\u063a\u0644<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u200c\u0646\u0648\u06cc\u0633\u0645 \u062a\u0627 \u062f\u0631 \u0631\u06af\u200c\u0647\u0627\u06cc\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u0631\u0648\u0627\u0632 \u0633\u0646\u06af \u0631\u0627 \u062d\u0633 \u06a9\u0646\u0645.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u062a\u0638\u0627\u0631 \u0635\u0644\u062d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631 \u0627\u06cc\u0646 \u0633\u0631\u0632\u0645\u06cc\u0646 \u0646\u0627\u0631\u0646\u062c\u06a9\u200c\u0647\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647 \u062f\u0631 \u0633\u06a9\u0648\u062a \u0645\u06cc\u0648\u0647 \u0634\u06a9\u0644 \u06af\u0631\u0641\u062a\u0647\u200c\u0627\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u200c\u0646\u0648\u06cc\u0633\u0645 \u0686\u0648\u0646 \u06a9\u0633\u06cc \u06a9\u0647 \u0645\u06cc\u200c\u06a9\u064e\u0646\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631 \u0645\u0631\u06a9\u0632 \u0633\u0627\u06cc\u0647<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631\u06cc\u0627\u06cc\u06cc \u0627\u0632 \u0631\u0648\u0634\u0646\u06cc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0646\u06af\u200c\u0647\u0627\u06cc \u0632\u0646\u062f\u0647\u200c\u06cc \u0627\u0645\u06a9\u0627\u0646\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0644\u0645\u0627\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0646\u0627\u06cc\u062a \u0631\u0627 \u0628\u0631\u0645\u06cc\u200c\u062f\u0627\u0631\u0646\u062f\u060c \u067e\u0631\u0646\u062f\u06af\u0627\u0646 \u0628\u0627\u062a\u0644\u0627\u0642 \u0631\u0627.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u200c\u0646\u0648\u06cc\u0633\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0631 \u0641\u0636\u0627\u06cc \u062a\u0627\u0631\u06cc\u06a9 \u0628\u0632\u0631\u06af\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647 \u062e\u0648\u062f \u0645\u0627 \u0647\u0633\u062a\u06cc\u0645 \u0648 \u0645\u0627 \u0631\u0627 \u0641\u0631\u0627 \u0645\u06cc\u200c\u06af\u06cc\u0631\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u06a9\u0627\u0633\u06cc\u0645\u06cc\u0631\u0648 \u062f \u0628\u0631\u06cc\u062a\u0648<\/strong>\u060c \u067e\u0631\u062a\u063a\u0627\u0644 \u06f1\u06f9\u06f3\u06f8\u2013\u06f2\u06f0\u06f2\u06f4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647: \u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0632 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0647 \u00ab\u0628\u0627\u063a\u200c\u0647\u0627\u06cc \u062c\u0646\u06af\u00bb\u060c \u0627\u0646\u062a\u0634\u0627\u0631\u0627\u062a \u067e\u0631\u062a\u063a\u0627\u0644\u06cc\u0627 \u0627\u062f\u06cc\u062a\u0648\u0631<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Farsi translation: Sepideh Zamani<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u03a4\u03bf \u0388\u03c1\u03b3\u03bf<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03bd\u03b9\u03ce\u03c3\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c6\u03bb\u03ad\u03b2\u03b5\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03bf \u03c0\u03ad\u03c4\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0397 \u03b1\u03bd\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd\u00a0 \u03b5\u03b9\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c7\u03ce\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bc\u03b2\u03af\u03b4\u03b1\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03bc\u03b5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03b7 \u03c3\u03b9\u03c9\u03c0\u03ae \u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03c1\u03bf\u03cd\u03c4\u03c9\u03bd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9 \u03c3\u03b1\u03bd \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03b2\u03b5\u03b9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03af\u03c3\u03ba\u03b9\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1\u03c2.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0396\u03c9\u03bd\u03c4\u03b1\u03bd\u03ad\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b9\u03b8\u03b1\u03bd\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bf\u03b9 \u03bb\u03ad\u03be\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c5\u03c0\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03af\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c4\u03bf \u03c6\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc, \u03c4\u03b1 \u03b2\u03b1\u03bb\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03cd\u03bb\u03b9\u03b1.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0393\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03c4\u03bf \u03bc\u03ad\u03b3\u03b1 \u03c3\u03ba\u03cc\u03c4\u03bf\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03ba\u03c5\u03b2\u03b5\u03c1\u03bd\u03ac.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro<\/strong> <strong>de<\/strong> <strong>Brito<\/strong><em>, <\/em><em>Portugal<\/em><em> 1938\u20132024<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Greek translation: <\/em>Emmanuel Aligizakis<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05de\u05dc\u05d0\u05db\u05d4 \/ \u05e7\u05e1\u05d9\u05de\u05d9\u05e8\u05d5 \u05d3\u05d9 \u05d1\u05e8\u05d9\u05d8\u05d5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e4\u05d5\u05e8\u05d8\u05d5\u05d2\u05dc 1938-2024<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b5\u05d1 \u05db\u05bc\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9 \u05dc\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05e8\u05b0\u05e7\u05b7\u05d9<br \/>\n\u05d0\u05b6\u05ea \u05ea\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05e4\u05b7\u05ea \u05d4\u05b8\u05d0\u05b6\u05d1\u05b6\u05df.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b7\u05e6\u05bc\u05b4\u05e4\u05bc\u05b4\u05d9\u05bc\u05b8\u05d4 \u05dc\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b4\u05de\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05e0\u05b8\u05d4 \u05d6\u05d5\u05b9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05e8\u05b4\u05de\u05bc\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd*)<br \/>\n\u05e2\u05bb\u05e6\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05bc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05b4\u05d9\u05e7\u05b7\u05ea \u05d4\u05b7\u05e4\u05bc\u05b5\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b5\u05d1<br \/>\n\u05db\u05bc\u05b0\u05de\u05b4\u05d9 \u05e9\u05c1\u05b6\u05d7\u05d5\u05b9\u05e4\u05b5\u05e8<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d1 \u05d4\u05b7\u05e6\u05bc\u05b5\u05dc<br \/>\n\u05d9\u05b8\u05dd \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05bc\u05ea.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05d0\u05b6\u05e4\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05ea,<br \/>\n\u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b0\u05e7\u05b4\u05d9\u05de\u05d5\u05b9\u05ea<br \/>\n\u05d0\u05b6\u05ea \u05d4\u05b7\u05e4\u05bc\u05b6\u05e9\u05c1\u05b7\u05e2, \u05d0\u05b6\u05ea \u05e6\u05b4\u05e4\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05e6\u05bc\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b5\u05d1<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b7\u05de\u05bc\u05b6\u05e8\u05b0\u05d7\u05b8\u05d1 \u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b8\u05d3\u05d5\u05b9\u05dc \u05d5\u05b0\u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e4\u05b5\u05dc<br \/>\n\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 \u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc \u05d5\u05b0\u05e9\u05c1\u05b6\u05e9\u05bc\u05c1\u05d5\u05b9\u05d8\u05b5\u05e3 \u05d0\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">*)\u05d1\u05e4\u05d5\u05e8\u05d8\u05d5\u05d2\u05d6\u05d9\u05ea, \u05db\u05de\u05d5 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea, \u05e4\u05d9\u05e8\u05d5\u05e9 &#8220;\u05d2\u05e8\u05e0\u05d3\u05e1&#8221; \u05d9\u05db\u05d5\u05dc \u05dc\u05d4\u05d9\u05d5\u05ea \u05e8\u05d9\u05de\u05d5\u05e0\u05d9\u05dd \u05db\u05e4\u05e8\u05d9 \u05d5\u05d2\u05dd \u05e8\u05d9\u05de\u05d5\u05e0\u05d9\u05dd \u05db\u05db\u05dc\u05d9 \u05e0\u05e9\u05e7.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05e4\u05d5\u05e8\u05d8\u05d5\u05d2\u05d6\u05d9\u05ea \u05dc\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d2&#8217;\u05e8\u05de\u05d9\u05d9\u05df \u05d3\u05e8\u05d5\u05d2\u05e0\u05d1\u05e8\u05d5\u05d3\u05d8 \u05d5\u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d1\u05e8\u05e7\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05e6\u05d9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05dc\u00a0 <em>Luis Pla<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hebrew<\/em> <em>translation: Dorit<\/em> <em>Weisman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u093e\u092e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902 \u0905\u092a\u0928\u0940 \u0928\u0938\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902 \u092a\u0924\u094d\u0925\u0930 \u0915\u0940 \u0909\u0921\u093c\u093e\u0928 \u0915\u094b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u092e\u0939\u0938\u0942\u0938 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u0932\u093f\u0916\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u0917\u094d\u0930\u0947\u0928\u0947\u0921 \u0915\u0947 \u0907\u0938 \u0926\u0947\u0936 \u092e\u0947\u0902 \u0936\u093e\u0902\u0924\u093f \u0915\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0924\u094d\u092f\u093e\u0936\u093e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u092b\u0932\u094b\u0902 \u0915\u0940 \u0916\u093e\u092e\u094b\u0936\u0940 \u092e\u0947\u0902 \u0922\u0932\u0940 \u0939\u0941\u0908 \u0939\u0948\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u092e\u0948\u0902 \u0910\u0938\u0947 \u0932\u093f\u0916\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901 \u091c\u0948\u0938\u0947 \u0915\u094b\u0908 \u091b\u093e\u092f\u093e \u0915\u0947 \u092c\u0940\u091a \u092e\u0947\u0902<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u094d\u092a\u0937\u094d\u091f\u0924\u093e \u0915\u093e \u0938\u093e\u0917\u0930 \u0916\u094b\u0926\u0924\u093e \u0939\u094b\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u0902\u092d\u093e\u0935\u0928\u093e \u0915\u0947 \u091c\u0940\u0935\u0902\u0924 \u092a\u0924\u094d\u0925\u0930, \u0936\u092c\u094d\u0926 \u0905\u092a\u0930\u093e\u0927 \u0915\u094b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u092c\u0922\u093c\u093e\u0924\u0947 \u0939\u0948\u0902, \u0926\u0932\u0926\u0932 \u0915\u0947 \u092a\u0915\u094d\u0937\u0940\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u092e\u0948\u0902 \u0909\u0938 \u092e\u0939\u093e\u0928 \u0905\u0901\u0927\u0947\u0930\u0947 \u092e\u0947\u0902 \u0932\u093f\u0916\u0924\u093e \u0939\u0942\u0901<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u094b \u0939\u092e \u0939\u0948\u0902 \u0914\u0930 \u091c\u094b \u0939\u092e\u0947\u0902 \u092d\u0930 \u0926\u0947\u0924\u093e \u0939\u0948\u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0915\u0948\u0938\u0940\u092e\u093f\u0930\u094b \u0921\u0940 \u092c\u094d\u0930\u093f\u091f\u094b, \u092a\u0941\u0930\u094d\u0924\u0917\u093e\u0932 1938\u20132024<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f \u0920\u093e\u0915\u0941\u0930 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e \u0939\u093f\u0902\u0926\u0940 \u092e\u0947\u0902 \u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926\u093f\u0924<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hindi translation: Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Verki\u00f0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g skrifa til \u00feess a\u00f0 finna flug<br \/>\nsteinsins \u00ed \u00e6\u00f0um m\u00ednum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fri\u00f0arvonir<br \/>\n\u00ed \u00feessu landi handsprengjunnar<br \/>\neru m\u00f3ta\u00f0ar<br \/>\n\u00ed \u00fe\u00f6gn aldins.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g skrifa eins og einhver<br \/>\ngrafi upp birtuhaf<br \/>\n\u00ed mi\u00f0jum skugga.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Or\u00f0in koma upp um<br \/>\ngl\u00e6pinn, fuglana \u00ed m\u00fdrinni<br \/>\neins og steinar m\u00f6guleikans<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c9g skrifa<br \/>\n\u00ed mikla dimma r\u00fdminu<br \/>\nsem vi\u00f0 erum og sem kaff\u00e6rir okkur.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Port\u00fagal 1938-2024<br \/>\n\u00de\u00f3r Stef\u00e1nsson \u00fe\u00fdddi eftir enskri \u00fe\u00fd\u00f0ingu Germains Droogenbroodt<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Pekerjaan<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aku menulis untuk merasakan terbangnya batu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di pembuluh darahku.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Penantian kedamaian<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di negeri granat<br \/>\nmembentuk<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ketenangan.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aku menulis layaknya seorang yang tengah menggali<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di kedalaman bayangan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">laut jernih.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Batu-batu hidup yang penuh kemungkinan,<br \/>\nkata-kata membangkitkan<br \/>\nkejahatan, burung-burung rawa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aku menulis<br \/>\ndi ruang gelap yang luas<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bahwa kita ada dan yang membajiri kita.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Indonesian translation: Lily Multatuliana<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u4ed5\u4e8b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u66f8\u304f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8840\u7ba1\u306e\u4e2d\u3067\u77f3\u304c\u98db\u3076\u306e\u3092\u611f\u3058\u308b\u305f\u3081\u306b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9283\u5f3e\u304c\u98db\u3073\u4ea4\u3046\u3053\u306e\u56fd\u306e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5e73\u548c\u3078\u306e\u671f\u5f85\u306f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u6c88\u9ed9\u3057\u305f\u679c\u5b9f\u306e\u5f62\u306b\u4f5c\u3089\u308c\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u5f71\u306e\u4e2d\u5fc3\u3092\u6398\u308b\u4eba\u306e\u3088\u3046\u306b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u900f\u660e\u306a\u6d77\u3092\u66f8\u304f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u53ef\u80fd\u6027\u3092\u6301\u3063\u305f\u751f\u304d\u305f\u77f3<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u8a00\u8449\u306f\u72af\u7f6a\u3068\u6cbc\u5730\u306e\u9ce5\u3092\u53d6\u308a\u3042\u3052\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u4eca\u3053\u3053\u306b\u62bc\u3057\u5bc4\u305b\u308b<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5927\u304d\u306a\u6697\u95c7\u306e\u4e2d\u3067\u3053\u308c\u3092\u66f8\u304f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30ab\u30b7\u30df\u30ed\u30fb\u30c7\u30fb\u30d6\u30ea\u30c8<\/strong><strong>\uff08<\/strong><strong>\u30dd\u30eb\u30c8\u30ac\u30eb<\/strong><strong>, 1938-2024<\/strong><strong>\uff09<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Japanese translation: Manabu Kitawaki <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Kazi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Naandika ili kusikia kwenye mishipa yangu kupaa hewani kwa jiwe.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Matarajio ya amani kwenye hii nchi ya mabomu<br \/>\nkuundwa katika kimya cha matunda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ninaandika kama mtu anayechimba katikati ya kivuli cha bahari ya uwazi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mawe hai ya uwezekano, maneno yanainua uhalifu, kinamasi ndege.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ninaandika<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">katika nafasi kubwa ya giza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ambapo tupo na inayozidi uwezo wetu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Ureno 1938\u20132024<br \/>\nWatafsiri ni Germain Droogenbroodt na Stanley Barkan pamoja na Bob Mwangi <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\uc77c<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ub294 \uc4f4\ub2e4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub3cc\uc758 \ube44\uc0c1\uc774 \ub0b4 \ud54f\uc904\uc744 \ud0c0\uace0 \ud750\ub974\ub3c4\ub85d.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uacfc\uc77c\uc758 \uce68\ubb35 \uc18d\uc5d0\uc11c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc8fc\uc870\ub41c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc218\ub958\ud0c4\uc758 \ub098\ub77c\uc5d0<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ud3c9\ud654\uc758 \uc608\uac10\uc744.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ub294 \uc4f4\ub2e4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uadf8\ub9bc\uc790\uc758 \uc911\uc2ec\uc744 \ud30c\ub0b4\uba70<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub9d1\uc74c\uc758 \ubc14\ub2e4\ub97c \ucc3e\ub294 \uc774\ucc98\ub7fc.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uac00\ub2a5\uc131\uc758 \uc0b4\uc544 \uc788\ub294 \ub3cc\ub4e4,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uadf8 \ub9d0\ub4e4\uc774<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ubc94\uc8c4\ub97c, \ub2aa\uc758 \uc0c8\ub4e4\uc744<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub5a0\uc62c\ub9b0\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ub294 \uc4f4\ub2e4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc6b0\ub9ac\uac00 \uace7 \uadf8\uac83\uc774\uba70<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc6b0\ub9b4 \uc7a0\uc2dd\ud558\ub294<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uac70\ub300\ud55c \uc5b4\ub460 \uc18d\uc5d0\uc11c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Korean translation:<\/em> <em>Kang, Byeong-Cheol<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\ubc88\uc5ed<\/em><em>(Translator): <\/em><em>\uac15\ubcd1\ucca0<\/em><em>(Kang, Byeong-Cheol)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Kar\u00ea dest\u00ee<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ez diniv\u00eesim taku fir\u00eena<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">k\u00eavir di \u015fehrika xwe de hestbikim.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bi \u00e7ehvr\u00eakirina a\u015ftiya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">henark\u00ee ewa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li v\u00ee welat di aramiya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">berheman de dirustb\u00fby\u00ee.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ez diniv\u00eesim m\u00eena ew\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di nav\u00eena s\u00eaberiy\u00ea de<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">deryayeke xw\u00eeyay\u00ee dikole.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c7awa j\u00eendarekevr\u00ean \u015fiyanhey\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">peyv\u00ean tawanbariy\u00ea,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00e7iv\u00eekan ji zong\u00ea lfir\u00eenin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ez diniv\u00eesim<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di ciyek\u00ee tar\u00ee mezin de<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">y\u00ea em bi xwe ne \u00fb me diniqum\u00eene.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro De Brito<\/strong> 1938 \u2013 2024, Portugal<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Germain Droogenbroodt \u00fb Wolfgang Klinck wergerandin elman\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Translation into Kurdish by Hussein Habasch<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0420\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u0430<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0443\u0432\u0430\u043c \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0433\u043e \u043f\u043e\u0447\u0443\u0432\u0441\u0442\u0432\u0443\u0432\u0430\u043c \u0432\u043e \u043c\u043e\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043d\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0435\u0442\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u043e\u0442.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u0447\u0435\u043a\u0443\u0432\u0430\u045a\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u043e \u043e\u0432\u0430\u0430 \u0437\u0435\u043c\u0458\u0430 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0438<br \/>\n\u0441\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u043e \u0442\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0432\u043e\u0448\u0458\u0435\u0442\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0443\u0432\u0430\u043c \u043a\u0430\u043a\u043e \u043d\u0435\u043a\u043e\u0458 \u043a\u043e\u0458 \u043a\u043e\u043f\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u043d\u043a\u0430\u0442\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043c\u043e\u0440\u0435 \u043e\u0434 \u0458\u0430\u0441\u043d\u043e\u0442\u0438\u0458\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0416\u0438\u0432\u0438 \u043a\u0430\u043c\u0435\u045a\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438,<br \/>\n\u0437\u0431\u043e\u0440\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0433\u043e \u0437\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0443\u0432\u0430\u0430\u0442 \u0437\u043b\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e\u0442\u043e, \u043c\u043e\u0447\u0443\u0440\u0438\u0448\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0442\u0438\u0446\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0438\u0448\u0443\u0432\u0430\u043c<br \/>\n\u0432\u043e \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438\u043e\u0442 \u043c\u0440\u0430\u0447\u0435\u043d \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0441\u043c\u0435 \u043d\u0438\u0435 \u0438 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0432\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041a\u0430\u0441\u0438\u043c\u0438\u0440\u043e \u0434\u0435 \u0411\u0440\u0438\u0442\u043e<\/strong><em>, \u041f\u043e\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043b\u0438\u0458\u0430 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Translation into Macedonian: Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u041f\u0440\u0435\u043f\u0435\u0432 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u043a\u0435\u0434\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438: \u0414\u0430\u043d\u0438\u0435\u043b\u0430 \u0410\u043d\u0434\u043e\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430-\u0422\u0440\u0430\u0458\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0915\u093e\u091c<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong>\u0939\u092e \u0905\u092a\u0928 \u0928\u0938-\u0928\u0938\u092e\u0947 \u092a\u093e\u0925\u0930\u0915 \u0909\u0921\u093c\u093f \u0905\u092f\u092c\u093e\u0915<br \/>\n\u0905\u0928\u0941\u092d\u0942\u0924\u093f \u0915\u0930\u092c\u093e\u0915 \u0939\u0947\u0924\u0941 \u0932\u093f\u0916\u093f \u0930\u0939\u0932 \u091b\u0940 \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0917\u094d\u0930\u0947\u0928\u0947\u0921\u0915 \u090f\u0939\u093f \u0926\u0947\u0936\u092e\u0947 \u0936\u093e\u0902\u0924\u093f\u0915 \u092a\u094d\u0930\u0924\u094d\u092f\u093e\u0936\u093e<br \/>\n\u092b\u0932\u0915 \u091a\u0941\u092a\u094d\u092a\u0940\u092e\u0947 \u0922\u093e\u0932\u0932 \u0917\u0947\u0932 \u0938\u0928 \u0905\u091b\u093f \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u092e \u090f\u0928\u093e \u0932\u093f\u0916\u093f \u0930\u0939\u0932 \u091b\u0940 \u091c\u0947\u0928\u093e \u0915\u0947\u0913<br \/>\n\u091b\u093e\u0901\u0939\u0915 \u092c\u0940\u091a\u092e\u0947 \u0938\u094d\u092a\u0937\u094d\u091f\u0924\u093e\u0915 \u0938\u093e\u0917\u0930 \u0916\u0941\u0928\u0948\u0924 \u0939\u094b \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0938\u0902\u092d\u093e\u0935\u0928\u093e\u0915 \u091c\u0940\u0935\u0902\u0924 \u092a\u093e\u0925\u0930 \u0938\u0928 \u0936\u092c\u094d\u0926 \u0938\u092c<br \/>\n\u0905\u092a\u0930\u093e\u0927\u0915\u0947\u0901 \u092c\u0922\u092c\u0948\u091b , \u0925\u093e\u0932\u092e\u0947 \u092b\u0901\u0938\u0932 \u091a\u093f\u0921\u093c\u0948 !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0939\u092e \u0905\u0924\u094d\u092f\u0928\u094d\u0924 \u0905\u0928\u094d\u0927\u0915\u093e\u0930\u092e\u092f \u0936\u0942\u0928\u094d\u092f \u092c\u0928\u0932<br \/>\n\u0913\u0939\u0928\u0947 \u0936\u0942\u0928\u094d\u092f\u092e\u0947 \u0932\u093f\u0916\u093f \u0930\u0939\u0932 \u091b\u0940 \u091c\u0947 \u0939\u092e\u0930\u093e<br \/>\n\u0938\u092e\u094d\u092a\u0942\u0930\u094d\u0923 \u0906\u091a\u094d\u091b\u093e\u0926\u093f\u0924 \u0915\u090f\u0928\u0947 \u0905\u091b\u093f \u0964<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, <\/em><em>Portugal 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Maithili translation by Ayodhyanath Choudhary<br \/>\n@ All rights reserved with the translator<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Praca<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pisz\u0119, by poczu\u0107 w \u017cy\u0142ach<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lot kamienia.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Zapowied\u017a pokoju<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">w tym kraju granat\u00f3w<br \/>\nukszta\u0142towanych<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">w milczeniu owoc\u00f3w.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pisz\u0119 jak kto\u015b, kto wykopuje<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">w \u015brodku cienia<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">morze blasku.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u017bywe kamienie mo\u017cliwo\u015bci,<br \/>\ns\u0142owa buduj\u0105<br \/>\nzbrodni\u0119, te ptaki bagien.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pisz\u0119<br \/>\nw wielkiej ciemnej przestrzeni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kt\u00f3r\u0105 jeste\u015bmy i kt\u00f3ra nas zatapia.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, <\/em><em>Portugalia 1938\u20132024<br \/>\n<\/em><em>Polish translation: Miroslaw Grudzie\u0144, Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Serviciul<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scriu ca s\u0103 simt \u00een vene<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">zborul pietrei.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A\u0219teptarea p\u0103cii<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00een aceast\u0103 \u021bar\u0103 a grenadelor<br \/>\nmodelat\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00een t\u0103cerea fructului.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scriu precum a\u0219 s\u0103pa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00een mijlocul umbrei<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">o mare de limpezime.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pietre vii ale posibilit\u0103\u021bii,<br \/>\ncuvintele \u00eenal\u021b\u0103<br \/>\ncrima, p\u0103s\u0103rile mla\u0219tinei.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scriu<br \/>\n\u00een marele spa\u021biu \u00eentunecat<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">care suntem \u0219i care ne inund\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugalia 1938\u20132024<br \/>\nTraducere: Iuliana Pa\u0219ca<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posao<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi\u0161em da bih osetio u venama<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">let kamena.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I\u0161\u010dekivanje mira<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u ovoj zemlji granata<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">se uklapa<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u ti\u0161ini vo\u0107a.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pi\u0161em kao neko ko iskopava<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">more bistrine<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u centru senke.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Re\u010di, \u017eivo kamenje mogu\u0107nosti,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">podi\u017eu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">zlo\u010din, mo\u010dvarne ptice.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ja pi\u0161em<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u velikom mra\u010dnom prostoru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">u kome smo i<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koje nas plavi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Kasimiro de Brito,<\/strong> Portugalija<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Sa Engleskog prevela S. Piksiades<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>U Travagghiu<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivu pi sentiri nta li vini<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lu volu di la petra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u2019anticpazioni di la paci<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nta stu paisi di granati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">furmati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nt\u00f4 silienziu di frutta.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivu comu a unu ca scava<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nta lu centru di na umbra<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">un mari di chiarizza.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Petri vivi di possibilitati,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li palori suscitanu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lu delittu, lu pantanu l\u2019aceddi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Scrivu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">nta lu gran spaziu scuru<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">chi niautri semu e ca ni cummogghia.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><em>, Portugal 1938\u20132024<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Traduzioni in Sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bc7\u0bb2\u0bc8<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baa\u0bb1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b8e\u0ba9\u0bcd \u0ba8\u0bb0\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b89\u0ba3\u0bb0\u0bcd\u0bb5\u0ba4\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0b95<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc8\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bb3\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0b86\u0ba9 \u0b87\u0ba8\u0bcd\u0ba4 \u0ba8\u0bbe\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0bae\u0bc8\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bc8 \u0b8e\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bcd\u0ba8\u0bcb\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0baa\u0bb4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b85\u0bae\u0bc8\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b9a\u0bc1\u0bb0\u0bc1\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba8\u0bbf\u0bb4\u0bb2\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0ba8\u0b9f\u0bc1\u0bb5\u0bc7 \u0b92\u0bb0\u0bc1\u0bb5\u0bb0\u0bcd \u0ba4\u0bc6\u0bb3\u0bbf\u0bb5\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b95\u0b9f\u0bb2\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b85\u0b95\u0bb4\u0bcd\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc6\u0b9f\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0ba4\u0bc1 \u0baa\u0bcb\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0baf\u0bb2\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0baa\u0bcb\u0ba9\u0bcd\u0bb1 \u0b95\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd, \u0ba8\u0bbf\u0bb2\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bb1\u0bb5\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b8e\u0bb4\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bc1\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b85\u0ba4\u0bbf\u0b95\u0bae\u0bbe\u0ba9, \u0b95\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bc8\u0baf\u0bbe\u0ba9 \u0ba8\u0bbe\u0bae\u0bcd \u0b87\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b87\u0b9f\u0bc8\u0bb5\u0bc6\u0bb3\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0ba8\u0bbe\u0ba9\u0bcd \u0b8e\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bc7\u0ba9\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b86\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0baa\u0bc6\u0baf\u0bb1\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro De Brito<\/strong>, Portugal 1938\u20132024<br \/>\n<em>Tamil Translation: Dr. N V Subbaraman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>G\u00f6revim Yazmak<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">El bombalar\u0131n\u0131n \u00fclkesinde<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bar\u0131\u015f beklentisiyle<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0meyve sessizli\u011finde<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0ta\u015f u\u00e7u\u015funu damarlar\u0131mda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">hissetmek i\u00e7in yaz\u0131yorum<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Yaz\u0131yorum<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">t\u0131pk\u0131 birinin berrak denizde<br \/>\ng\u00f6lgenin merkezini kazmas\u0131 gibi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">S\u00f6zler<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n ya\u015fayan ta\u015flar\u0131d\u0131r<br \/>\nsu\u00e7un \u00fcst\u00fcn\u00fc a\u00e7ar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">batakl\u0131k ku\u015flar\u0131n\u0131 havaland\u0131r\u0131r<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0130\u00e7inde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bizi bo\u011fan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">b\u00fcy\u00fck karanl\u0131k bo\u015flukta yaz\u0131yorum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Casimiro de Brito<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0130ngilizceden T\u00fcrk\u00e7eleyen: Barbaros \u0130rdelmen<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0627\u0645<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u06ba \u0644\u06a9\u06be\u062a\u0627 \u06c1\u0648\u06ba \u0627\u067e\u0646\u06cc \u0631\u06af\u0648\u06ba \u0645\u06cc\u06ba \u0645\u062d\u0633\u0648\u0633 \u06a9\u0631\u0646\u06d2 \u06a9\u06d2 \u0644\u06cc\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u062a\u06be\u0631 \u06a9\u06cc \u067e\u0631\u0648\u0627\u0632.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0645\u0646 \u06a9\u06cc \u0627\u0645\u06cc\u062f<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u0633\u062a\u06cc \u0628\u0645\u0648\u06ba \u06a9\u06d2 \u0627\u0633 \u0645\u0644\u06a9 \u0645\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0688\u06be\u0644 \u06af\u0626\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u06be\u0644 \u06a9\u06cc \u062e\u0627\u0645\u0648\u0634\u06cc \u0645\u06cc\u06ba.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u06ba \u06a9\u0633\u06cc \u0627\u06cc\u0633\u06d2 \u0634\u062e\u0635 \u06a9\u06cc \u0637\u0631\u062d \u0644\u06a9\u06be\u062a\u0627 \u06c1\u0648\u06ba \u062c\u0648 \u06a9\u06be\u0648\u062f\u062a\u0627 \u06c1\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0627\u0626\u06d2 \u06a9\u06d2 \u0645\u0631\u06a9\u0632 \u0645\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648\u0636\u0627\u062d\u062a \u06a9\u0627 \u0633\u0645\u0646\u062f\u0631.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0645\u06a9\u0627\u0646 \u06a9\u06d2 \u0632\u0646\u062f\u06c1 \u067e\u062a\u06be\u0631\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u0641\u0627\u0638 \u0628\u0644\u0646\u062f \u06a9\u0631\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0631\u0645\u060c \u062f\u0644\u062f\u0644 \u06a9\u06d2 \u067e\u0631\u0646\u062f\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0645\u06cc\u06ba \u0644\u06a9\u06be\u062a\u0627 \u06c1\u0648\u06ba\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0638\u06cc\u0645 \u062a\u0627\u0631\u06cc\u06a9 \u062c\u06af\u06c1 \u0645\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u06c1 \u06c1\u0645 \u06c1\u06cc\u06ba \u0627\u0648\u0631 \u06c1\u0645\u06cc\u06ba \u0688\u0628\u0648\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u06cc\u0633\u0645\u06cc\u0631\u0648 \u0688\u06cc \u0628\u0631\u06cc\u0679\u0648\u060c \u067e\u0631\u062a\u06af\u0627\u0644 1938\u20132024<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8220;\u062c\u0646\u06af\u06cc \u0628\u0627\u063a\u0627\u062a&#8221; \u0633\u06d2\u060c\u00a0 \u0627\u06cc\u0688\u06cc\u0679\u0631 \u067e\u0631\u062a\u06af\u0627\u0644<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u06c1 \u062c\u0631\u0645\u06cc\u0646 \u0688\u0631\u0648\u062c\u0646 \u0628\u0631\u0648\u0688\u0679 \u2013 \u0627\u0633\u0679\u06cc\u0646\u0644\u06d2 \u0628\u0627\u0631\u06a9\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627, \u067e\u0627\u06a9\u0633\u062a\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Urdu translation: Engr Naila Hina<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian, Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek Painting by Luis Pla Poetry without borders 808 \u201cThe Job\u201d, Casimiro de Brito, Portugal 1938\u20132024 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6817,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6816"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6816"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6816\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6876,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6816\/revisions\/6876"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6817"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}