{"id":6934,"date":"2025-11-28T15:58:06","date_gmt":"2025-11-28T16:58:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.point-editions.com\/?p=6934"},"modified":"2025-11-28T16:12:58","modified_gmt":"2025-11-28T17:12:58","slug":"816-on-the-brink","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/816-on-the-brink\/","title":{"rendered":"816 | On the Brink"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Danish, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian,\u00a0 Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><em><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-6935 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Egon-Schiele-Austria-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"398\" height=\"318\" srcset=\"https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Egon-Schiele-Austria-300x240.jpg 300w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Egon-Schiele-Austria-200x160.jpg 200w, https:\/\/www.point-editions.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Egon-Schiele-Austria.jpg 315w\" sizes=\"(max-width: 398px) 100vw, 398px\" \/>Egon Schiele, Austria<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Poetry without borders 816 3 <strong>\u201cOn the Brink\u201d <\/strong>Stanley H. Barkan, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">from \u201c<strong><em>The Faces of Time<\/em> &#8211; <em>Les visages du temps<\/em><\/strong><em>\u201d<br \/>\n<\/em><em>Editor IWA Bogdani, Brussels-Pristina 2025<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>On the Brink<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">On the brink of fall,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">the leaves decide their deciduous fate.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Autumn comes like a red-haired witch<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">riding the winds on a thick-strawed broomstick.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">The forests stun the eyes, visioning postcard vistas:<br \/>\nlayers of gold and orange, reds and purples.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Soon all the trees will shake off their colored complements,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">and the black bony fingers will thrust themselves stark<br \/>\nagainst the whiteness of the brink of winter.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Al borde<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Al borde del oto\u00f1o,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">las hojas deciden su destino caducifolio.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">El oto\u00f1o llega como una bruja pelirroja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">montada en una escoba de paja gruesa llevada por el viento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Los bosques deslumbran los ojos, ofreciendo paisajes de postal:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">capas doradas y naranjas, rojas y p\u00farpuras.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pronto todos los \u00e1rboles se despojar\u00e1n de sus coloridos complementos,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">y los dedos negros y huesudos se lanzar\u00e1n con fuerza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contra la blancura del borde del invierno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Spanish translation: Germain Droogenbroodt &amp; Rafael Carcel\u00e9n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Op de rand<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Op de rand van de herfst,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">beslissen de bladeren over hun bladverliezend lot.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">De herfst komt als een roodharige heks<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">die op een dikke strobezem over de winden vliegt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">De bossen betoveren het oog met briefkaartachtige vergezichten:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lagen van goud en oranje, rood en paars.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Binnenkort zullen alle bomen hun kleurrijke versieringen afschudden,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">en zullen hun zwarte, benige vingers zich scherp aftekenen<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tegen de witheid van de rand van de winter.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\nStanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Vertaling: Germain Droogenbroodt<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Au bord<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Au bord, \u00e7a tombe,<br \/>\nles feuilles d\u00e9cident de leur destin automnal.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u2019automne arrive comme une sorci\u00e8re rousse<br \/>\nchevauchant les vents sur un balai de paille \u00e9paisse.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Les for\u00eats \u00e9merveillent le regard, vues de cartes postales :<br \/>\ndes couches d\u2019or et d\u2019orange, de rouge et de violet.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bient\u00f4t tous les arbres secoueront leurs parures color\u00e9es,<br \/>\net les doigts noirs et osseux s\u2019enfonceront vivement<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contre la blancheur du bord de l\u2019hiver.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Traduction Jeton Kelmendi<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Am Rande<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Am Rande des Herbstes<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">entscheiden die Bl\u00e4tter \u00fcber ihr Schicksal.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Der Herbst kommt wie eine rothaarige Hexe,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">die einen dicken Strohbesen auf dem Wind reitet.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Die W\u00e4lder bet\u00f6ren die Augen und bieten Postkartenansichten:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Schichten von Gold, Orange, Rot und Violett.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bald werden alle B\u00e4ume ihre bunten Farben abstreifen,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">und ihre schwarzen, knochigen Finger werden sich<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gegen das Wei\u00df des Winteranfangs stemmen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\nStanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>\u00dcbersetzung Germain Droogenbroodt \u2013 Wolfgang Klinck<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>all\u2019orlo<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">All\u2019orlo dell\u2019autunno,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">le foglie decidono il loro destino di caduta.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u2019autunno arriva come una strega dai capelli rossi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">che cavalca il vento su una scopa di spessa saggina.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Le foreste colpisco gli occhi con i loro panorami da cartolina:<br \/>\npennellate di oro e arancio, rosso e violetto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Presto tutti gli alberi si scrolleranno di dosso i loro colori complementari,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e le nere dita ossute si protenderanno affilate<br \/>\ncontro il bianco all\u2019orlo dell\u2019inverno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Traduzione di Luca Benassi<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>A la vora<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A la vora de la tardor<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">les fulles decideixen el seu dest\u00ed caducifoli.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La tardor arriba com una bruixa p\u00e8l-roja<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">muntada en una escombra de palla gruixuda portada pel vent.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Els boscos enlluernen els ulls, oferint paisatges de postal:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">capes daurades, taronges, vermelles i porpres.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Aviat tots els arbres es despullaran dels seus colorits complements<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i els dits negres i ossuts es llan\u00e7aran amb for\u00e7a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contra la blancor de la vora de l\u2019hivern.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Traducci\u00f3 al catal\u00e0: Natalia Fern\u00e1ndez D\u00edaz-Cabal<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Ao bordo<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ao bordo do outono,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as follas deciden o seu destino caducifolio.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O outono chega como unha bruxa rubia<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">montada nunha vasoira de palla grosa levada polo vento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Os bosques cegan os ollos, ofrecendo paisaxes de postal:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">capas douradas, laranxas, vermellas e p\u00farpuras.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Axi\u00f1a todas as \u00e1rbores despoxaranse dos seus coloridos complementos,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e os dedos negros e osudos lanzaranse con forza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contra a brancura do bordo do inverno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Traduci\u00f3n ao galego por Laura Paz Fentanes<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00c0 beira<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c0 beira do outono,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">as folhas decidem o seu destino caducif\u00f3lio.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">O Outono chega como uma bruxa ruiva<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a cavalgar os ventos numa vassoura de espessa palha.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">As florestas deslumbram o olhar, revelando paisagens dignas de postal:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">camadas de dourados e laranjas, vermelhos e p\u00farpuras.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Em breve todas as \u00e1rvores ficaram despidas dos seus adornos coloridos,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e os dedos negros e ossudos projectar-se-\u00e3o, austeros,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contra a brancura \u00e0 beira do Inverno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Ramos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Portuguese translation: Carlos Ramos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>I MB\u00c9AL AN FH\u00d3MHAIR<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I mb\u00e9al an fh\u00f3mhair<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tagann cor i gcinni\u00faint na nduilli\u00far<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Seo linn cailleach rua na gaoithe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ag marca\u00edocht ar mhuin a scuaibe crap\u00e1na\u00ed<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Baineann na crainn an radharc de do sh\u00faile:<br \/>\n\u00f3r is \u00f3mra, donnrua is corcra.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00ed fada go bhfeannfaidh an ghaoth a gcuid \u00e9ada\u00ed,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ag gobadh m\u00e9ara dubh an\u00edos \u00f3n stoc:<br \/>\nis ansin a thitfidh codladh an gheimhridh.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, SAM<br \/>\n<em>Leagan Gaeilge le Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Irish Gaelic translation:<\/em> <em>Rua Breathnach<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>N\u00eb prag<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00eb prag t\u00eb vjesht\u00ebs,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">gjethet vendosin fatin e tyre kalimtar.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Vjeshta vjen si nj\u00eb shtrig\u00eb me flok\u00eb t\u00eb kuqe<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">q\u00eb er\u00ebrat i kap\u00ebrcen mbi nj\u00eb fshes\u00eb prej kashte t\u00eb trash\u00eb .<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pyjet magjepsin syt\u00eb, duke ofruar pamje kartolinash:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">shtresa ari dhe portokalli, t\u00eb kuqe dhe vjollc\u00eb.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">S\u00eb shpejti t\u00eb gjitha pem\u00ebt do t\u00eb shkundin ngjyrat e tyre plot\u00ebsuese,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dhe gishtat e zinj kockor\u00eb do t\u00eb shtyhen me forc\u00eb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kund\u00ebr bardh\u00ebsis\u00eb s\u00eb pragut t\u00eb dimrit.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan, SHBA<\/strong><br \/>\n<em>Albanian translation: Irma Kurti<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0634\u0627\u0631\u0641<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0644\u0649 \u0645\u0634\u0627\u0631\u0641\u0650 \u0627\u0644\u062e\u0631\u064a\u0641\u0650<br \/>\n\u062a\u0642\u0631\u0651\u0650\u0631\u064f \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0627\u0642\u064f \u0645\u0635\u064a\u0631\u064e \u062a\u0633\u0627\u0642\u064f\u0637\u0650\u0647\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u064a\u0623\u062a\u064a \u0627\u0644\u062e\u0631\u064a\u0641\u064f \u0645\u062b\u0644\u064e \u0633\u0627\u062d\u0631\u0629\u064d \u062d\u0645\u0631\u0627\u0621\u064e \u0627\u0644\u0634\u0651\u064e\u0639\u0631\u0650<br \/>\n\u062a\u0645\u062a\u0637\u064a \u0645\u0650\u0643\u0646\u0633\u0629\u064b \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u064e\u0634\u0651\u0650 \u0648\u0647\u064a \u062a\u062a\u0623\u0631\u062c\u062d\u064f \u0641\u064a \u0627\u0644\u0631\u0651\u0650\u064a\u062d\u0650<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0644\u063a\u0627\u0628\u0627\u062a\u064f \u0627\u0644\u0645\u0643\u0633\u0648\u0651\u0629\u064f \u0628\u0627\u0644\u062f\u0651\u064e\u0647\u0634\u0629\u0650 \u062a\u0633\u062d\u0631\u064f \u0627\u0644\u0639\u064a\u0648\u0646<br \/>\n\u0643\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0635\u0648\u0631 \u0645\u0634\u0627\u0647\u062f \u0641\u064a \u0628\u0637\u0627\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0628\u0631\u064a\u062f<br \/>\n\u0637\u0628\u0642\u0627\u062a\u064c \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628\u064a\u0651\u0650 \u0648\u0627\u0644\u0628\u064f\u0631\u062a\u0642\u0627\u0644\u064a<br \/>\n\u0648\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0623\u064f\u0631\u062c\u0648\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0645\u0651\u0627 \u0642\u0631\u064a\u0628\u064d \u0633\u062a\u0646\u0641\u0636\u064f \u0627\u0644\u0623\u0634\u062c\u0627\u0631\u064f \u0632\u064a\u0646\u062a\u064e\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0648\u0651\u0646\u0629<br \/>\n\u0648\u0633\u062a\u062f\u0641\u0639\u064f \u0623\u0635\u0627\u0628\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0651\u064f\u0648\u062f \u0627\u0644\u0647\u0627\u0626\u0644\u0629<br \/>\n\u0641\u064a \u0648\u062c\u0647\u0650 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0627\u0636\u0650 \u0627\u0644\u0632\u0627\u062d\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0634\u0627\u0631\u0641\u0650 \u0627\u0644\u0634\u062a\u0627\u0621\u0650<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0633\u062a\u0627\u0646\u0644\u064a \u0647\u0640. \u0628\u0627\u0631\u0643\u0627\u0646\u060c \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/strong><br \/>\n\u0645\u0646 \u0643\u062a\u0627\u0628 &#8220;\u0648\u062c\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0632\u0645\u0646&#8221;- \u0628\u0631\u0648\u0643\u0633\u0644 \u0628\u0631\u064a\u0634\u062a\u064a\u0646\u0627 2025<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u0639\u0627\u062f\u0644 \u062e\u0632\u0627\u0645<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Arab translation: Adel Khozam<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Na rubu<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Na rubu jeseni,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li\u0161\u0107e odlu\u010duje o svojoj sudbini.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jesen dolazi poput crvenokose vje\u0161tice<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">koja ja\u0161e na vjetru na metli od debele slame.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0160ume zapanjuju\u0107e prizore, zami\u0161ljaju\u0107i prizore s razglednica:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">slojeve zlatne i naran\u010daste, crvene i ljubi\u010daste.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uskoro \u0107e sva stabla otresti svoje \u0161arene dodatke,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a crni ko\u0161\u010dati prsti \u0107e se o\u0161tro suprotstaviti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bjelini ruba zime.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STANLEY H. BARKAN<\/strong><em>, SAD<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Bosnian translation: <\/em><em>Maid \u010corbi\u0107<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041d\u0430<\/strong> <strong>\u0440\u044a\u0431\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0433\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0441\u0435\u043d\u0442\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0448\u0430\u0432\u0430\u0442 \u0441\u0432\u043e\u044f\u0442\u0430 \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u043e\u043b\u0438\u0441\u0442\u043d\u0430 \u0441\u044a\u0434\u0431\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0415\u0441\u0435\u043d\u0442\u0430 \u0438\u0434\u0432\u0430 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u043e\u043a\u043e\u0441\u0430 \u0432\u0435\u0449\u0438\u0446\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u044f\u0437\u0434\u0435\u0449\u0430 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0442\u043b\u0430 \u0441 \u0434\u0435\u0431\u0435\u043b\u0430 \u0441\u043b\u0430\u043c\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0413\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0437\u0430\u0448\u0435\u043c\u0435\u0442\u044f\u0432\u0430\u0442 \u043e\u0447\u0438\u0442\u0435, \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0439\u043a\u0438 \u0441\u0438 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043e\u0442 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u0447\u043a\u0430:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043b\u043e\u0435\u0432\u0435 \u043e\u0442 \u0437\u043b\u0430\u0442\u0438\u0441\u0442\u043e \u0438 \u043e\u0440\u0430\u043d\u0436\u0435\u0432\u043e, \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u043e \u0438 \u043b\u0438\u043b\u0430\u0432\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u043a\u043e\u0440\u043e \u0432\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430 \u0449\u0435 \u0441\u0435 \u043e\u0442\u044a\u0440\u0441\u044f\u0442 \u043e\u0442 \u0446\u0432\u0435\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0438 \u0434\u043e\u043f\u044a\u043b\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0447\u0435\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0441\u0442\u0435\u043b\u0438\u0432\u0438 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0438 \u0449\u0435 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u0440\u0430\u0432\u044f\u0442 \u0440\u044f\u0437\u043a\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043d\u0430 \u0444\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u043b\u043e\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0433\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0438\u043c\u0430\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u0422\u0410\u041d\u041b\u0418<\/strong> <strong>\u0425<\/strong><strong>. <\/strong><strong>\u0411\u0410\u0420\u041a\u0410\u041d<\/strong><strong>, <\/strong><strong>\u0421\u0410\u0429<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u043e\u0442<\/strong><strong> \u201e<\/strong><strong>\u041b\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430<\/strong> <strong>\u043d\u0430<\/strong> <strong>\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e<\/strong><strong>\u201c<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0420\u0435\u0434\u0430\u043a\u0442\u043e\u0440<\/strong> <strong>\u0418\u0412\u0410<\/strong> <strong>\u0411\u043e\u0433\u0434\u0430\u043d\u0438<\/strong><strong>, <\/strong><strong>\u0411\u0440\u044e\u043a\u0441\u0435\u043b<\/strong><strong>&#8211;<\/strong><strong>\u041f\u0440\u0438\u0449\u0438\u043d\u0430<\/strong><strong> 2025<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Bulgarian translation: Milica Paunovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6fd2\u4e34\u8fb9\u7f18<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5728\u79cb\u5929\u7684\u8fb9\u7f18\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u53f6\u5b50\u51b3\u5b9a\u5b83\u4eec\u8131\u843d\u7684\u547d\u8fd0\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u79cb\u5929\u5c31\u50cf\u4e00\u4e2a\u7ea2\u53d1\u5973\u5deb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u9a91\u7740\u539a\u7a3b\u8349\u626b\u5e1a\u4e0a\u7684\u98ce\u800c\u6765\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u68ee\u6797\u60ca\u7f8e\u4e86\u773c\u775b\uff0c\u68a6\u5c55\u660e\u4fe1\u7247\u4f3c\u7684\u666f\u8272\uff1a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5448\u73b0\u91d1\u8272\u548c\u6a59\u8272\u3001\u7ea2\u8272\u548c\u7d2b\u8272\u7684\u591a\u5c42\u8272\u5f69\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u5f88\u5feb\uff0c\u6240\u6709\u7684\u6811\u90fd\u4f1a\u7529\u6389\u5b83\u4eec\u7684\u5f69\u8272\u8865\u54c1\uff0c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u800c\u9ed1\u8272\u7626\u9aa8\u7684\u624b\u6307\u4f1a\u903c\u8feb\u81ea\u5df1\u88f8\u9732<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u4ee5\u62b5\u5fa1\u51ac\u5929\u8fb9\u7f18\u7684\u82cd\u767d\u3002<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u539f \u4f5c\uff1a\u7f8e \u56fd\u00a0 \u65af\u5766\u5229\u00b7\u5df4\u574e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Chinese translation: Willam Zhou<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>P\u00e5 randen.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">P\u00e5 randen af et fald,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bladene beslutter deres<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">l\u00f8vf\u00e6ldende sk\u00e6bne.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Efter\u00e5ret kommer ligesom en<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">r\u00f8dh\u00e5ret heks<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">rider vinden p\u00e5 en<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">tykstr\u00e5et kost.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Skovene betager \u00f8jnene,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">forestillende postkort landskab:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lag af guld og orange,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">r\u00f8d og lilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Snart alle tr\u00e6erne vil ryste af<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">deres farvede<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">komplimenter,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">og de sorte knoklede fingre<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">kastede sig fuldst\u00e6ndig<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">mod hvidheden<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">af vinterens rand<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Danish translation: Sigga L. B. Bjornsdottir<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0628\u0631 \u0622\u0633\u062a\u0627\u0646\u0647<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0631 \u0622\u0633\u062a\u0627\u0646\u0647\u0654 \u0641\u0631\u0627\u0631\u0633\u06cc\u062f\u0646\u0650 \u067e\u0627\u06cc\u06cc\u0632\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0631\u06af\u200c\u0647\u0627 \u0633\u0631\u0646\u0648\u0634\u062a\u0650 \u0641\u0631\u0648 \u0631\u06cc\u062e\u062a\u0646 \u062e\u0648\u062f \u0631\u0627 \u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628 \u0645\u06cc\u200c\u06a9\u0646\u0646\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u0627\u06cc\u06cc\u0632 \u0645\u06cc\u200c\u0622\u06cc\u062f\u061b \u0647\u0645\u0686\u0648\u0646 \u062c\u0627\u062f\u0648\u06af\u0631\u06cc \u0645\u0648\u0642\u0631\u0645\u0632<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u06a9\u0647 \u0628\u0631 \u0628\u0627\u062f\u0647\u0627 \u0633\u0648\u0627\u0631 \u0627\u0633\u062a<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0627 \u062c\u0627\u0631\u0648\u06cc\u06cc \u0627\u0632 \u06a9\u0627\u0647\u0650 \u0633\u062a\u0628\u0631.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0646\u06af\u0644\u200c\u0647\u0627 \u0686\u0634\u0645 \u0631\u0627 \u062e\u06cc\u0631\u0647 \u0645\u06cc\u200c\u06a9\u0646\u0646\u062f\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0686\u0648\u0646 \u06a9\u0627\u0631\u062a\u200c\u067e\u0633\u062a\u0627\u0644\u06cc \u0627\u0632 \u0644\u0627\u06cc\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc \u0637\u0644\u0627 \u0648 \u0646\u0627\u0631\u0646\u062c\u06cc\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0631\u062e\u200c\u0647\u0627 \u0648 \u0627\u0631\u063a\u0648\u0627\u0646\u06cc\u200c\u0647\u0627.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u0647\u200c\u0632\u0648\u062f\u06cc \u0647\u0645\u0647\u0654 \u062f\u0631\u062e\u062a\u0627\u0646 \u062c\u0627\u0645\u0647\u200c\u0647\u0627\u06cc \u0631\u0646\u06af\u06cc\u0646\u200c\u0634\u0627\u0646 \u0631\u0627 \u0645\u06cc\u200c\u062a\u06a9\u0627\u0646\u0646\u062f\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0648 \u0627\u0646\u06af\u0634\u062a\u0627\u0646\u0650 \u0633\u06cc\u0627\u0647 \u0648 \u0627\u0633\u062a\u062e\u0648\u0627\u0646\u06cc\u200c\u0634\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0628\u06cc\u200c\u067e\u0631\u0648\u0627 \u062f\u0631 \u0628\u0631\u0627\u0628\u0631 \u0633\u067e\u06cc\u062f\u06cc\u0650 \u0622\u0633\u062a\u0627\u0646\u0647\u0654 \u0632\u0645\u0633\u062a\u0627\u0646<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0631\u0628\u0631\u0648\u0646 \u062e\u0648\u0627\u0647\u0646\u062f \u0622\u0648\u0631\u062f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0627\u0650\u0633\u062a\u064e\u0646\u0644\u06cc \u0627\u0686. \u0628\u0627\u0631\u06a9\u0627\u0646<\/strong>\u060c \u0627\u06cc\u0627\u0644\u0627\u062a \u0645\u062a\u062d\u062f\u0647<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062a\u0631\u062c\u0645\u0647: \u0633\u067e\u06cc\u062f\u0647 \u0632\u0645\u0627\u0646\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Farsi translation: Sepideh Zamani<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u0391\u03c1\u03c7\u03ae<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0391\u03c1\u03c7\u03ae \u03c6\u03b8\u03b9\u03bd\u03bf\u03c0\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03b1\u03c3\u03af\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03cd\u03bb\u03bb\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03bf \u03c6\u03b8\u03b9\u03bd\u03cc\u03c0\u03c9\u03c1\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b1\u03bd \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c5\u03ba\u03bd\u03bf\u03c0\u03bb\u03b5\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03ba\u03bf\u03cd\u03c0\u03b1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03a4\u03b1 \u03b4\u03ac\u03c3\u03b7 \u03be\u03b1\u03c6\u03bd\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03bc\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c1\u03c4-\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac\u03bb \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c7\u03c1\u03c5\u03c3\u03b1\u03c6\u03ad\u03bd\u03b9\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c1\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03af \u03bb\u03bf\u03c5\u03c1\u03af\u03b4\u03b5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03cc\u03ba\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03c9\u03b2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1 \u03cc\u03bb\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bb\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c7\u03c1\u03c9\u03bc\u03b1 \u03b5\u03bd\u03b4\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03bc\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 \u03ba\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03bd\u03b9\u03b1 \u03b4\u03ac\u03c7\u03c4\u03c5\u03bb\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03b8\u03b1 \u03bf\u03c1\u03bc\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03bf\u03cd \u03c7\u03b5\u03b9\u03bc\u03ce\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley\u00a0H<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>Barkan<\/strong>,\u00a0USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u039c\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 \u039c\u03b1\u03bd\u03ce\u03bb\u03b7 \u0391\u03bb\u03c5\u03b3\u03b9\u03b6\u03ac\u03ba\u03b7\/\/<\/em><em>Translated\u00a0by\u00a0Manolis\u00a0Aligizakis<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u05e2\u05dc<\/strong> <strong>\u05d4\u05e1\u05e3 \/ \u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d4. \u05d1\u05e8\u05e7\u05df, \u05d0\u05e8\u05d4&#8221;\u05d1<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stanley H. Barkan, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e2\u05b7\u05dc \u05e1\u05b7\u05e3 \u05d4\u05b7\u05e1\u05b0\u05bc\u05ea\u05b8\u05d5,<br \/>\n\u05d4\u05b6\u05e2\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd \u05de\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd \u05e2\u05b7\u05dc \u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05e8\u05b8\u05dc\u05b8\u05dd \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05d5\u05b9\u05e9\u05b5\u05c1\u05e8.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b7\u05e1\u05b0\u05bc\u05ea\u05b8\u05d5 \u05d1\u05b8\u05bc\u05d0 \u05db\u05b0\u05bc\u05de\u05d5\u05b9 \u05de\u05b0\u05db\u05b7\u05e9\u05b5\u05bc\u05c1\u05e4\u05b8\u05d4 \u05d2\u05b4\u05bc&#8217;\u05d9\u05e0\u05b0\u05d2\u05b4&#8217;\u05d9\u05ea,<br \/>\n\u05e8\u05d5\u05b9\u05db\u05b6\u05d1\u05b6\u05ea \u05e2\u05b7\u05dc \u05e8\u05d5\u05bc\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea \u05d1\u05b0\u05bc\u05de\u05b7\u05d8\u05b0\u05d0\u05b2\u05d8\u05b5\u05d0 \u05e7\u05b7\u05e9\u05c1 \u05e2\u05b8\u05d1\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05b7\u05d9\u05b0\u05bc\u05e2\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea \u05de\u05b7\u05d3\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea \u05d4\u05b8\u05e2\u05b5\u05d9\u05e0\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd, \u05db\u05b0\u05bc\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d4 \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9\u05d5\u05b9\u05ea \u05d3\u05bc\u05b9\u05d0\u05b7\u05e8:<br \/>\n\u05e9\u05c1\u05b4\u05db\u05b0\u05d1\u05d5\u05b9\u05ea \u05d6\u05b8\u05d4\u05b8\u05d1 \u05d5\u05b0\u05db\u05b8\u05ea\u05b9\u05dd, \u05d0\u05b8\u05d3\u05bb\u05de\u05bc\u05b4\u05d9\u05dd \u05d5\u05bc\u05e1\u05b0\u05d2\u05bb\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d1\u05b0\u05bc\u05e7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05d1 \u05d9\u05b0\u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05d5\u05bc \u05d4\u05b8\u05e2\u05b5\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b6\u05ea \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05e9\u05b5\u05c1\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd \u05d4\u05b7\u05e6\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05b4\u05bc\u05d9\u05dd,<br \/>\n\u05d5\u05b0\u05d0\u05b6\u05e6\u05b0\u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd \u05d4\u05b7\u05d2\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea \u05d4\u05b7\u05e9\u05b0\u05bc\u05c1\u05d7\u05b9\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea \u05d9\u05b4\u05d3\u05b0\u05d7\u05b2\u05e4\u05d5\u05bc \u05e2\u05b7\u05e6\u05b0\u05de\u05b8\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05d7\u05b8\u05d6\u05b0\u05e7\u05b8\u05d4<br \/>\n\u05db\u05bc\u05b0\u05e0\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3 \u05d4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u05d1\u05b6\u05df \u05d4\u05b7\u05e6\u05bc\u05b7\u05d7 \u05e9\u05c1\u05b6\u05dc \u05e1\u05b7\u05e3 \u05d4\u05b7\u05d7\u05b9\u05e8\u05b6\u05e3.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05d4\u05e6\u05d9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d2\u05d5\u05df \u05e9\u05d9\u05dc\u05d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05dc\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea: \u05d3\u05d5\u05e8\u05d9\u05ea \u05d5\u05d9\u05e1\u05de\u05df<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u05e1\u05d8\u05e0\u05dc\u05d9 \u05d1\u05e8\u05e7\u05df \u05d4\u05d5\u05d0 \u05de\u05e9\u05d5\u05e8\u05e8\u00a0\u05e0\u05d9\u05d5-\u05d9\u05d5\u05e8\u05e7\u05d9<br \/>\n\u05e9\u05e4\u05e2\u05d9\u05dc \u05d1\u05e4\u05e8\u05d5\u05d9\u05d9\u05e7\u05d8 \u05d6\u05d4<br \/>\n\u05d5\u05d1\u05e2\u05dc \u05d4\u05d5\u05e6\u05d0\u05ea \u05e1\u05e4\u05e8\u05d9\u05dd<br \/>\n\u05e9\u05d4\u05d5\u05e6\u05d9\u05d0 \u05e1\u05e4\u05e8 \u05d3\u05d5-\u05dc\u05e9\u05d5\u05e0\u05d9 \u05de\u05e9\u05d9\u05e8\u05d9\u05d9, \u05d1\u05e0\u05d9\u05d5-\u05d9\u05d5\u05e8\u05e7<br \/>\n\u05d1\u05d7\u05d5\u05d3\u05e9 \u05d4\u05d1\u05d0 \u05d9\u05de\u05dc\u05d0\u05d5\u00a0\u05dc\u05d5 \u05e9\u05de\u05d5\u05e0\u05d9\u05dd \u05e9\u05e0\u05d4<br \/>\n\u05d4\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d5\u05e7\u05d3\u05e9 \u05dc\u05db\u05d1\u05d5\u05d3\u05d5<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hebrew<\/em> <em>translation: Dorit<\/em> <em>Weisman<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u0915\u0917\u093e\u0930<\/em><\/strong> <strong><em>\u092a\u0930<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0924\u091d\u0921\u093c<\/em> <em>\u0915\u0947<\/em> <em>\u0915\u0917\u093e\u0930<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0924\u094d\u0924\u093f\u092f\u093e\u0901<\/em> <em>\u0905\u092a\u0928\u0947<\/em> <em>\u092a\u0924\u091d\u0921\u093c\u0940<\/em> <em>\u092d\u093e\u0917\u094d\u092f<\/em> <em>\u0915\u093e<\/em> <em>\u092b\u0948\u0938\u0932\u093e<\/em> <em>\u0915\u0930\u0924\u0940<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0924\u091d\u0921\u093c<\/em> <em>\u090f\u0915<\/em> <em>\u0932\u093e\u0932<\/em> <em>\u092c\u093e\u0932\u094b\u0902<\/em> <em>\u0935\u093e\u0932\u0940<\/em> <em>\u091a\u0941\u0921\u093c\u0948\u0932<\/em> <em>\u0915\u0940<\/em> <em>\u0924\u0930\u0939<\/em> <em>\u0906\u0924\u093e<\/em> <em>\u0939\u0948<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u094b<\/em> <em>\u092e\u094b\u091f\u0947<\/em> <em>\u0924\u093f\u0928\u0915\u094b\u0902<\/em> <em>\u0935\u093e\u0932\u0940<\/em> <em>\u091d\u093e\u0921\u093c\u0942<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0939\u0935\u093e<\/em> <em>\u092e\u0947\u0902<\/em> <em>\u0938\u0935\u093e\u0930<\/em> <em>\u0939\u094b\u0924\u0940<\/em> <em>\u0939\u0948\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u0902\u0917\u0932<\/em> <em>\u0906\u0901\u0916\u094b\u0902<\/em> <em>\u0915\u094b<\/em> <em>\u0905\u091a\u0902\u092d\u093f\u0924<\/em> <em>\u0915\u0930<\/em> <em>\u0926\u0947\u0924\u0947<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902<\/em>, <em>\u092a\u094b\u0938\u094d\u091f\u0915\u093e\u0930\u094d\u0921<\/em> <em>\u091c\u0948\u0938\u0947<\/em> <em>\u0928\u091c\u093c\u093e\u0930\u0947<\/em> <em>\u0926\u093f\u0916\u093e\u0908<\/em> <em>\u0926\u0947\u0924\u0947<\/em> <em>\u0939\u0948\u0902<\/em><em>:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u0941\u0928\u0939\u0930\u0947<\/em> <em>\u0914\u0930<\/em> <em>\u0928\u093e\u0930\u0902\u0917\u0940<\/em>, <em>\u0932\u093e\u0932<\/em> <em>\u0914\u0930<\/em> <em>\u092c\u0948\u0902\u0917\u0928\u0940<\/em> <em>\u0930\u0902\u0917\u094b\u0902<\/em> <em>\u0915\u0940<\/em> <em>\u092a\u0930\u0924\u0947\u0902\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u0932\u094d\u0926<\/em> <em>\u0939\u0940<\/em> <em>\u0938\u092d\u0940<\/em> <em>\u092a\u0947\u0921\u093c<\/em> <em>\u0905\u092a\u0928\u0947<\/em> <em>\u0930\u0902\u0917\u0940\u0928<\/em> <em>\u092a\u0942\u0930\u0915<\/em> <em>\u0909\u0924\u093e\u0930<\/em> <em>\u092b\u0947\u0902\u0915\u0947\u0902\u0917\u0947<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0914\u0930<\/em> <em>\u0915\u093e\u0932\u0940<\/em> <em>\u0939\u0921\u094d\u0921\u093f\u092f\u094b\u0902<\/em> <em>\u0935\u093e\u0932\u0940<\/em> <em>\u0909\u0902\u0917\u0932\u093f\u092f\u093e\u0901<\/em> <em>\u0916\u0941\u0926<\/em> <em>\u0915\u094b<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u0930\u094d\u0926\u093f\u092f\u094b\u0902<\/em> <em>\u0915\u0947<\/em> <em>\u0915\u0917\u093e\u0930<\/em> <em>\u0915\u0940<\/em> <em>\u0938\u092b\u0947\u0926\u0940<\/em> <em>\u0915\u0947<\/em> <em>\u0916\u093f\u0932\u093e\u092b\u093c<\/em> <em>\u092a\u0942\u0930\u0940<\/em> <em>\u0924\u0930\u0939<\/em> <em>\u0938\u0947<\/em> <em>\u0909\u092d\u093e\u0930<\/em> <em>\u0932\u0947\u0902\u0917\u0940\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0938\u094d\u091f\u0947\u0928\u0932\u0940<\/em> <em>\u090f\u091a<\/em><em>. <\/em><em>\u092c\u0930\u094d\u0915\u0928<\/em>, <em>\u0905\u092e\u0947\u0930\u093f\u0915\u093e<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940<\/em> <em>\u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926<\/em><em>: <\/em><em>\u091c\u094d\u092f\u094b\u0924\u093f\u0930\u094d\u092e\u092f<\/em> <em>\u0920\u093e\u0915\u0941\u0930<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Hindi translation: Jyotirmaya Thakur. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00c1 m\u00f6rkunum<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c1 m\u00f6rkum haustsins<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">m\u00e6tir laufi\u00f0 sumargr\u00e6num \u00f6rl\u00f6gum s\u00ednum.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hausti\u00f0 kemur sem rau\u00f0h\u00e6r\u00f0 norn<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">og r\u00ed\u00f0ur um vinda \u00e1 \u00feykkum str\u00e1k\u00fasti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00cd sk\u00f3gunum vitrast okkur p\u00f3stkortas\u00fdn:<br \/>\nl\u00f6g af gulli og appels\u00ednu, rau\u00f0u og purpura.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0\u00a0 Br\u00e1tt munu tr\u00e9n hrista af s\u00e9r litaskr\u00fa\u00f0i\u00f0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">og svartir beinaberir fingur \u00fer\u00fdstast bl\u00e1kaldir<br \/>\ngegn hv\u00edtum m\u00f6rkum vetrarins.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Icelandic <\/em><em>T<\/em><em>ranslation: Thor Stefansson<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>di ambang<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Di ambang musim gugur,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">daun-daun menentukan nasib gugurnya.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Musim gugur datang bagai penyihir berambut merah<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">menunggangi angin di atas sapu terbang berjerami tebal.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hutan memukau mata, terbayang pemandangan di kartu pos:<br \/>\nlapisan emas, merah, jingga dan ungu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0\u00a0 Sebentar lagi semua pohon akan melepas pelengkap warna,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dan jari jari hitam kurus akan mencuat tajam<br \/>\ndi atas putih ambang musim dingin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Indonesian translation: Lily Multatuliana<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u3075\u3061\u306b<\/strong><strong>\u7acb<\/strong><strong>\u3063\u3066<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79cb<\/strong><strong>\u304c<\/strong><strong>\u8fd1<\/strong><strong>\u3065\u304f\u3068<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u6a39\u3005<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u8449<\/strong><strong>\u306f<\/strong><strong>\u81ea\u5206<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u843d\u8449<\/strong><strong>\u3059\u308b<\/strong><strong>\u904b\u547d<\/strong><strong>\u3092<\/strong><strong>\u6c7a<\/strong><strong>\u3081\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u79cb<\/strong><strong>\u306f<\/strong><strong>\u8d64\u6bdb<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u9b54\u5973<\/strong><strong>\u306e\u3088\u3046\u306b\u3084\u3063\u3066<\/strong><strong>\u6765<\/strong><strong>\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u539a<\/strong><strong>\u3044<\/strong><strong>\u9ea6<\/strong><strong>\u308f\u3089<\/strong><strong>\u7b92<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u4e0a<\/strong><strong>\u3067<\/strong><strong>\u98a8<\/strong><strong>\u306b<\/strong><strong>\u4e57<\/strong><strong>\u3063\u3066<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u306e<\/strong><strong>\u68ee<\/strong><strong>\u306f<\/strong><strong>\u76ee<\/strong><strong>\u3092<\/strong><strong>\u9a5a<\/strong><strong>\u304b\u3059<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u7d75\u8449\u66f8<\/strong><strong>\u306e\u3088\u3046\u306a<\/strong><strong>\u666f\u8272<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u91d1\u8272<\/strong><strong>\u3068\u30aa\u30ec\u30f3\u30b8\u306e<\/strong><strong>\u3001\u8d64<\/strong><strong>\u3068<\/strong><strong>\u7d2b<\/strong><strong>\u306e<\/strong><strong>\u5c64<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u307b\u3069\u306a\u304f\u3057\u3066\u3059\u3079\u3066\u306e<\/strong><strong>\u6a39\u3005<\/strong><strong>\u306f\u305d\u306e<\/strong><strong>\u9bae<\/strong><strong>\u3084\u304b\u306a<\/strong><strong>\u8449<\/strong><strong>\u3092<\/strong><strong>\u632f<\/strong><strong>\u308a<\/strong><strong>\u843d<\/strong><strong>\u3068\u3059<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u305d\u3057\u3066<\/strong><strong>\u9ed2<\/strong><strong>\u304f<\/strong><strong>\u9aa8<\/strong><strong>\u3070\u3063\u305f<\/strong><strong>\u5e79<\/strong><strong>\u306f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u51ac<\/strong><strong>\u306e\u3075\u3061\u306e<\/strong><strong>\u767d\u8272<\/strong><strong>\u306b<\/strong><strong>\u7a81<\/strong><strong>\u304d<\/strong><strong>\u523a<\/strong><strong>\u3055\u308b<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u30b9\u30bf\u30f3\u30ea\u30fc\u30fb\u30d0\u30e9\u30ab\u30f3<\/strong><strong>\uff08<\/strong><strong>\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab<\/strong><strong>\uff09<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Japanese translation: Manabu Kitawaki <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>KUWA UKINGONI<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ukingoni wa msimu wa vuli,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">majani yaamua wakati wa kuanguka.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Msimu wa vuli waja kama mchawi mwenye nyuele nyekundu akipanda upepo juu ya fimbo nene la ufagio.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Misitu inashangaza macho kama maoni yaliyo katika kadi ya posta:<br \/>\nsafu ya dhahabu na machungwa, nyekundu na zambarau.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hivi karibuni, miti yote itatikisa kongamano la rangi,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">na vidole vyeusi vyenye mifupa vitajisongesha kabisa dhidi ya weupe wa ukingo wa majira ya baridi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, MAREKANI<br \/>\n<em>Mtafsiri ni Bob Mwangi Kihara<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Kiswahili translation: Bob Mwangi Kihara<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\uc808\uc815\uc5d0\uc11c<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uac00\uc744\uc758 \uc808\uc815\uc5d0\uc11c,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub098\ubb47\uc78e\ub4e4\uc740 \uadf8\ub4e4\uc758 \uc6b4\uba85\uc744 \uacb0\uc815\ud55c\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uac00\uc744\uc740 \ubd89\uc740 \uba38\ub9ac\uc758 \ub9c8\ub140\ucc98\ub7fc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub450\uaebc\uc6b4 \uc9c0\ud478\ub77c\uae30 \ube57\uc790\ub8e8\ub97c \ud0c0\uace0 \ubc14\ub78c \uc704\ub97c \ub2ec\ub9ac\uba70 \uc628\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uc232\uc740 \ud669\ud640\ud55c \uc5fd\uc11c \uac19\uc740 \ud48d\uacbd\uc73c\ub85c \ub208\uc744 \uc0ac\ub85c\uc7a1\ub294\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uae08\ube5b\uacfc \uc8fc\ud669\ube5b, \ubd89\uc74c\uacfc \uc790\uc90f\ube5b\uc774 \uacb9\uacb9\uc774 \ud3bc\uce58\uba74\uc11c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uba38\uc9c0\uc54a\uc544 \ub098\ubb34\ub4e4\uc740 \uadf8 \ud654\ub824\ud55c \uc637\uc744 \ud138\uc5b4\ub0b4\uace0,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\uac80\uc740 \ubf08\ub9c8\ub514 \uac19\uc740 \uc190\uac00\ub77d\ub4e4\uc744 \ud558\uc580 \uaca8\uc6b8\uc758 \ucd08\uc785 (\u521d\u5165)\uc744 \ud5a5\ud574<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\ub0a0\uce74\ub86d\uac8c \ub0b4\ubc00 \uac83\uc774\ub2e4.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Korean translation:<\/em> <em>Kang, Byeong-Cheol<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\ubc88\uc5ed<\/em><em>(Translator): <\/em><em>\uac15\ubcd1\ucca0<\/em><em>(Kang, Byeong-Cheol)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Li kenar\u00ea<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Li kenara pay\u00eez\u00ea<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">daran biryara \u00e7areniv\u00eesa xwe didin \u00e7awa bibin xiz\u00eam.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Pay\u00eez t\u00ea \u00e7awa caz\u00fbyeke porsorezer<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ew li ser g\u00eaziyeke ist\u00fbr li bay\u00ee s\u00eewardibe.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00c7ehv\u00ean daristanan cad\u00fbdibin \u00fb daxwaza<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">cudadeste postekertan ji reng\u00ean:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">zer, pituqal\u00ee, sor \u00fb binef\u015f\u00ee dikin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bi n\u00eaz\u00eekay\u00ee hem\u00ee dar w\u00ea reng\u00ean xwe b\u00eax\u00eenin,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00fb til\u00eey\u00ean xwey\u00ee re\u015fe hest\u00eeyan\u00ee<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li duj\u00ee destp\u00eaka zivistana berfan\u00ee berzbikin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Kurdish translation: Hussein Habasch<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u0435\u0441\u0435\u043d\u0442\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0438\u0441\u0458\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0434\u043b\u0443\u0447\u0443\u0432\u0430\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0458\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0438\u0441\u0442\u043e\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430 \u0441\u0443\u0434\u0431\u0438\u043d\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0415\u0441\u0435\u043d\u0442\u0430 \u0434\u043e\u0430\u0453\u0430 \u043a\u0430\u043a\u043e \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u043e\u043a\u043e\u0441\u0430 \u0432\u0435\u0448\u0442\u0435\u0440\u043a\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0458\u0430\u0432\u0430\u0458\u045c\u0438 \u0433\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u0435\u0431\u0435\u043b\u0430 \u043c\u0435\u0442\u043b\u0430 \u043e\u0434 \u0441\u043b\u0430\u043c\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u0447\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u043e\u0431\u0437\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438 \u043e\u0434 \u0448\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435, \u0437\u0430\u043c\u0438\u0441\u043b\u0443\u0432\u0430\u0430\u0442 \u043f\u0435\u0458\u0437\u0430\u0436\u0438 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0446\u0438:<br \/>\n\u0441\u043b\u043e\u0435\u0432\u0438 \u0437\u043b\u0430\u0442\u043d\u043e \u0438 \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u043a\u0430\u043b\u043e\u0432\u043e, \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u043e \u0438 \u0432\u0438\u043e\u043b\u0435\u0442\u043e\u0432\u043e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0430\u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0441\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0440\u0432\u0458\u0430 \u045c\u0435 \u0433\u0438 \u043e\u0442\u0444\u0440\u043b\u0430\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0438\u0442\u0435 \u0448\u0430\u0440\u0435\u043d\u0438 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0430 \u0446\u0440\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0432\u0447\u0435\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0441\u0442\u0438 \u045c\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0444\u0440\u043b\u0430\u0442 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0432\u0440\u0437 \u0431\u0435\u043b\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0438\u043c\u0430\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u0422\u0415\u041d\u041b\u0418 \u0425. \u0411\u0410\u0420\u041a\u0410\u041d<\/strong>, \u0421\u0410\u0414<br \/>\n<em>Macedonian translation: Daniela Andonovska-Trajkovska<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0911\u0928<\/em> <em>\u0926<\/em> <em>\u092c\u094d\u0930\u093f\u0902\u0915<\/em><br \/>\n<em>\u0938\u094d\u091f\u093e\u0928\u0932\u0947<\/em> <em>\u090f\u091a<\/em><em>. <\/em><em>\u092c\u0930\u0915\u093e\u0928<\/em> , <em>\u092f\u0941<\/em> <em>\u090f\u0938<\/em> <em>\u090f<\/em><br \/>\n<em>\u092e\u0948\u0925\u093f\u0932\u0940<\/em> <em>\u0905\u0928\u0941\u0935\u093e\u0926<\/em><br \/>\n<em>\u0905\u092f\u094b\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928\u093e\u0925<\/em> <em>\u091a\u094c\u0927\u0930\u0940<\/em><br \/>\n<em>\u0918\u091f\u0928\u093e<\/em> <em>\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0924\u091d\u0921\u093c\u0938\u0901<\/em> <em>\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935<\/em><br \/>\n<em>\u092a\u093e\u0924\u0938\u092c<\/em> <em>\u0905\u092a\u0928<\/em> <em>\u092a\u0924\u091d\u093e\u0921\u093c\u091c\u0928\u094d\u092f<\/em> <em>\u092d\u093e\u0917\u094d\u092f<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0928\u093f\u0930\u094d\u0923\u092f<\/em> <em>\u0932\u0948\u0924<\/em> <em>\u0905\u091b\u093f<\/em> <em>\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u092a\u0924\u091d\u0921\u093c<\/em> <em>\u090f\u0915\u091f\u093e<\/em> <em>\u0930\u0915\u094d\u0924<\/em><em>&#8211;<\/em><em>\u0915\u0947\u0936\u0940<\/em> <em>\u0921\u093e\u0907\u0928\u091c\u0915\u093e\u0901<\/em> <em>\u0905\u092c\u0948\u091b<\/em><br \/>\n<em>\u092a\u0935\u0928<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0938\u092c\u093e\u0930<\/em> , <em>\u090f\u0915\u091f\u093e<\/em> <em>\u0938\u0918\u0928<\/em><em>&#8211; <\/em><em>\u092c\u093e\u0928\u094d\u0939\u0932<\/em> <em>\u091d\u093e\u0921\u093c\u0942<\/em> <em>\u0938\u0902\u0917<\/em> <em>\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u091c\u0902\u0917\u0932\u0938\u092c<\/em> <em>\u0906\u0901\u0916\u093f\u0915\u0947<\/em> <em>\u091a\u0915\u093f\u0924<\/em> <em>\u0915\u0930\u0948\u091b<\/em> ,<br \/>\n<em>\u092a\u094b\u0938\u094d\u091f\u0915\u093e\u0930\u094d\u0921<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0905\u0902\u0915\u093f\u0924\u0938\u0928<\/em>\u00a0 <em>\u092e\u0928\u094b\u0930\u092e<\/em> <em>\u0926\u0943\u0936\u094d\u092f\u093e\u0935\u0932\u094b\u0915\u0928<\/em> <em>\u0915\u0930\u092c\u0948\u0924<\/em><br \/>\n<em>\u0938\u094b\u0928<\/em> <em>\u0906<\/em> <em>\u0938\u0902\u0924\u094b\u0932\u093e<\/em> , <em>\u0932\u093e\u0932<\/em> <em>\u0906<\/em> <em>\u092a\u0940\u092f\u0930<\/em> <em>\u0930\u0902\u0917\u0915<\/em> <em>\u092c\u093f\u092d\u093f\u0928\u094d\u0928<\/em> <em>\u092a\u0930\u0924<\/em> <em>\u092a\u0930<\/em> <em>\u0964<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u0936\u0940\u0918\u094d\u0930\u0939\u093f<\/em> <em>\u0938\u092c<\/em> <em>\u092c\u0943\u0915\u094d\u0937\u0938\u092c<\/em> <em>\u0905\u092a\u0928<\/em> <em>\u0930\u0902\u0917\u0940\u0928<\/em> <em>\u0906\u0935\u0930\u0923\u0938\u0901<\/em> <em>\u092e\u0941\u0915\u094d\u0924<\/em> <em>\u092d<\/em>&#8216; <em>\u091c\u093e\u090f\u0924<\/em>,<br \/>\n<em>\u0906<\/em> <em>\u0938\u094d\u0935\u0924\u0903<\/em> <em>\u0915\u093e\u0930\u0940<\/em><em> &#8211; <\/em><em>\u092a\u093e\u0924\u0930<\/em> <em>\u0906\u0901\u0917\u0941\u0930<\/em><em>&#8211; <\/em><em>\u0938\u0928<\/em> <em>\u0905\u0902\u0915\u0941\u0930\u0923<\/em> <em>\u0909\u0917\u093f<\/em> <em>\u0906\u0913\u0924<\/em><br \/>\n<em>\u091c\u0947<\/em> <em>\u0938\u094d\u0935\u0947\u0924<\/em> <em>\u0936\u0930\u0926<\/em> <em>\u090b\u0924\u0941\u0915<\/em> <em>\u0906\u0917\u092e\u0928\u0915<\/em> <em>\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935<\/em> <em>\u0938\u0942\u091a\u0928\u093e\u0915<\/em> <em>\u0938\u0902\u0915\u0947\u0924<\/em> <em>\u0915\u0930\u0924<\/em> <em>\u0964<\/em><br \/>\n***<br \/>\nOriginally written-<strong> STANLEY H. BARKAN, USA<br \/>\n<\/strong><em>Maithili translation- Ayodhyanath Choudhary<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Odi ambang <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Di ambang musim luruh,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">daun gugur memilih takdir mereka.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Musim luruh hadir seperti ahli sihir berambut merah<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">menunggang angin di atas batang penyapu jerami tebal.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hutan memukau mata, melihat pemandangan poskad:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lapisan emas dan oren, merah dan ungu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tidak lama lagi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">semua pokok akan meluruhkan warna pelengkap mereka,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">dan jari-jari bertulang hitam keras menujahkan diri mereka sendiri<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di sebalik putih<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">di ambang musim dingin.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STANLEY H. BARKAN<\/strong>, USA<br \/>\nTerjemahan ke Bahasa Melayu oleh<br \/>\n<em>Malay translation: Nazhatulshima Nolan<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>U PROGU<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U progu jesieni<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li\u015bcie decyduj\u0105 o swoim losie nietrwa\u0142o\u015bci.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jesie\u0144 nadchodzi niczym rudow\u0142osa czarownica,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">na wielkiej s\u0142omianej miotle uje\u017cd\u017caj\u0105ca wiatr.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lasy wprawiaj\u0105 oczy w zachwyt, maluj\u0105c poczt\u00f3wkowe widoki:<br \/>\nwarstwy z\u0142ota i pomara\u0144czy, czerwieni i purpury.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Niebawem wszystkie drzewa zgubi\u0105 swoje barwne dodatki,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">a ich czarne ko\u015bciste palce b\u0119d\u0105 nagie zanurza\u0107 si\u0119<br \/>\nw bieli progu zimy.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Polish translation: Miroslaw Grudzie\u0144, Anna Maria St\u0119pie\u0144<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>La margine<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La marginea toamnei,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">frunzele \u00ee\u0219i decid c\u0103derea sortit\u0103.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Toamna vine ca o vr\u0103jitoare ro\u0219cat\u0103<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">c\u0103l\u0103rind v\u00e2nturile pe o m\u0103tur\u0103 de paie groase.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">P\u0103durile \u00eenc\u00e2nt\u0103 privirea cu peisaje de carte po\u0219tal\u0103<br \/>\n\u00een straturi de auriu \u0219i portocaliu, ro\u0219u \u0219i purpuriu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cur\u00e2nd, to\u021bi copacii \u00ee\u0219i vor scutura podoabele colorate,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">iar degetele lor negre \u0219i osoase se vor \u00eentinde goale<br \/>\npeste albul de la marginea iernii.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, SUA<br \/>\n<em>Romanian translation: Iuliana Pasca<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u041d\u0410 \u0413\u0440\u0430\u043d\u0438<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0435\u043d\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0438\u0441\u0442\u044c\u044f \u0440\u0435\u0448\u0430\u044e\u0442 \u0441\u0443\u0434\u044c\u0431\u0443 \u0441\u0432\u043e\u044e \u043b\u0438\u0441\u0442\u043e\u043f\u0430\u0434\u043d\u0443\u044e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043e\u0441\u0435\u043d\u044c \u2014 \u0440\u044b\u0436\u0435\u0432\u043e\u043b\u043e\u0441\u0430\u044f \u0432\u0435\u0434\u044c\u043c\u0430,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043b\u0435\u0442\u044f\u0449\u0430\u044f \u043f\u043e \u0432\u0435\u0442\u0440\u0443 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0442\u043b\u0435 \u0438\u0437 \u0433\u0440\u0443\u0431\u043e\u0439 \u0441\u043e\u043b\u043e\u043c\u044b.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041b\u0435\u0441\u0430 \u0437\u0430\u0432\u043e\u0440\u0430\u0436\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442, \u043a\u0430\u043a \u043d\u0430\u0431\u043e\u0440 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u043d\u043d\u044b\u0445 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0442\u043e\u043a:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0441\u043b\u043e\u044f\u043c\u0438 \u043b\u043e\u0436\u0430\u0442\u0441\u044f \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e, \u043e\u0445\u0440\u0430, \u0440\u0443\u0431\u0438\u043d \u0438 \u043f\u0443\u0440\u043f\u0443\u0440.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u043a\u043e\u0440\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u044f \u0441\u0442\u0440\u044f\u0445\u043d\u0443\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0438 \u044f\u0440\u043a\u0438\u0435 \u043a\u0440\u0430\u0441\u043a\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0438 \u0447\u0451\u0440\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0442\u043e\u043d\u043a\u0438\u043c\u0438 \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0430\u043c\u0438 \u043f\u043e\u0442\u044f\u043d\u0443\u0442\u0441\u044f \u0432\u0432\u0435\u0440\u0445<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u043a \u0431\u0435\u043b\u0438\u0437\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0437\u0438\u043c\u044b.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><br \/>\n<\/strong><strong>Stanley<\/strong> <strong>H<\/strong><strong>. <\/strong><strong>Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0415\u043a\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u043d\u044b \u0412\u0435\u043a\u0448\u0438\u043d\u043e\u0439<br \/>\n<\/em><em>Russian translation by Katja Vekshina<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Na ivici<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Na ivici jeseni,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">li\u0161\u0107e je odlu\u010dilo da opadne, kao \u0161to mu je su\u0111eno.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jesen dolazi kao crvenokosa ve\u0161tica<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">lete\u0107i sa vetrovima na metli od gustog pru\u0107a.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0160ume iznena\u0111uju predivnim pejza\u017eima:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">slojevi zlatni, orangasti, crveni i ljubi\u010dasti\u00a0 \u010daste o\u010di.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Uskoro svo drve\u0107e \u0107e otresti \u0161arene ukrase,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">i crni\u00a0 ko\u0161tani prsti \u0107e se goli\u00a0 nametnuti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">belini zimske ivice.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STANLEY\u00a0 H. BARKAN<\/strong>,\u00a0 USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Serbian translation: S.Piksiades<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00d4 bordu <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00d4 bordu di l\u2019autunnu<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Li pampini dicidunu lu su distinu murtali.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u2019autunnu cala comu na striga ch\u00ee capiddi russi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">bulannu cu li venti supra nu scupa mpagghiata fitta.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La furesta studdisci l\u2018occhi cu viduti di cartolini:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">strisci durati e aranciuni, russi e viuletti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tra pocu tutti l\u2019arvuli si scotunu di ncoddu li cumplimenti culurati<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">e li ossuti jidita si iazzanu ntall\u2019aria a nuda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">contru la bianchizza d\u00fb bordu di lu nvernu.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Traduzioni in sicilianu di Gaetano Cipolla<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>***<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0bb5\u0bbf\u0bb3\u0bbf\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bb5\u0bbf\u0bb3\u0bbf\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0bb2\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bc0\u0bb4\u0bc7 \u0bb5\u0bbf\u0bb4\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bbf\u0bb3\u0bbf\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0bb2\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b87\u0bb2\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b85\u0b9f\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0b9f\u0bbf \u0bb5\u0bbf\u0bb4\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bbf\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bc8 \u0bae\u0bc1\u0b9f\u0bbf\u0bb5\u0bc6\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bc1!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b9a\u0bbf\u0b95\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1 \u0bae\u0bc1\u0b9f\u0bbf \u0b9a\u0bc2\u0ba9\u0bbf\u0baf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bb0\u0bbf \u0baa\u0bcb\u0bb2 \u0b87\u0bb2\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bb2\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bc1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0b9f\u0bc1\u0bae\u0ba9\u0bbe\u0ba9 \u0bb5\u0bbf\u0bb3\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0bae\u0bbe\u0bb0\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bae\u0bc7\u0bb2\u0bcd \u0b95\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bc1 \u0baa\u0baf\u0ba3\u0bbf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bbe\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0b95\u0ba3\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0bb5\u0bbf\u0baf\u0baa\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bc8\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0ba9<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0baa\u0bbe\u0bb2\u0bcd \u0b95\u0bbe\u0bb0\u0bcd\u0b9f\u0bc1 \u0b95\u0bbe\u0b9f\u0bcd\u0b9a\u0bbf\u0baf\u0bc8\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bcb\u0bb2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0ba4\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bcd, \u0bb5\u0bc6\u0bb3\u0bcd\u0bb3\u0bbf,\u0b9a\u0bbf\u0b95\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1, \u0baa\u0bb0\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0bb3\u0bcd \u0b85\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0b95\u0bb3\u0bbe\u0baf\u0bcd . \u0bb5\u0bbf\u0bb0\u0bc8\u0bb5\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0b8e\u0bb2\u0bcd\u0bb2\u0bbe \u0bae\u0bb0\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0ba8\u0bbf\u0bb0\u0bae\u0bbe\u0ba9 \u0b87\u0bb2\u0bc8\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0b89\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bcd\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b95\u0bb1\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bc1\u0ba8\u0bbf\u0bb1 \u0b8e\u0bb2\u0bc1\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bc1 \u0bb5\u0bbf\u0bb0\u0bb2\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0b95\u0bc1\u0bb3\u0bbf\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bbe\u0bb2 \u0bb5\u0bbf\u0bb3\u0bbf\u0bae\u0bcd\u0baa\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bb5\u0bc6\u0bb3\u0bcd\u0bb3\u0bc8 \u0ba8\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba4\u0bae\u0bcd\u0bae\u0bc8 \u0b85\u0bb4\u0bc1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bca\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1\u0bb5\u0bbf\u0b9f\u0bc1\u0bae\u0bcd!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0b86\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bae\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0bae\u0bca\u0bb4\u0bbf\u0bae\u0bbe\u0bb1\u0bcd\u0bb1\u0bae\u0bc1\u0bae\u0bcd<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STANLEY H. BARKAN<\/strong>, USA<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Tamil Translation: Subbaraman N.V.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>U\u00e7urum e\u015fi\u011fi<\/strong><strong>nde<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">U\u00e7urumun e\u015fi\u011finde<br \/>\nYapraklar, kaderlerine usulca raz\u0131<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sonbahar gelir k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 bir cad\u0131 gibi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">r\u00fczg\u00e2rlara h\u00fckmederek<br \/>\ns\u00fcp\u00fcrgesi g\u00f6k, solu\u011fu serin<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ormanlar kartpostal gibi:<br \/>\nAlt\u0131n, k\u0131z\u0131l, mor\u2026 kat kat bir d\u00fc\u015f.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Renkli giysilerini<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">s\u0131rtlar\u0131ndan atacaklar birazdan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">siyah kemiksi parmaklar gibi<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0g\u00f6\u011fe uzanan dallar\u0131yla a\u011fa\u00e7lar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">k\u0131\u015f\u0131n beyaz y\u00fcz\u00fcne dokunacaklar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stanley H. Barkan<\/strong>, USA<br \/>\n<em>Turkish translation: Barbaros Irdelmen<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062f\u06c1\u0627\u0646\u06d2 \u067e\u0631<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0632\u0648\u0627\u0644 \u06a9\u06d2 \u062f\u06c1\u0627\u0646\u06d2 \u067e\u0631\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u062a\u06d2 \u0627\u067e\u0646\u06cc \u067e\u0631\u0646\u067e\u062a\u06cc \u0642\u0633\u0645\u062a \u06a9\u0627 \u0641\u06cc\u0635\u0644\u06c1 \u06a9\u0631\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062e\u0632\u0627\u06ba \u0633\u0631\u062e \u0628\u0627\u0644\u0648\u06ba \u0648\u0627\u0644\u06cc \u0686\u0691\u06cc\u0644 \u06a9\u06cc \u0637\u0631\u062d \u0622\u062a\u06cc \u06c1\u06d2<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u06cc\u06a9 \u0645\u0648\u0679\u06cc \u062a\u0646\u06a9\u0648\u06ba \u0648\u0627\u0644\u06cc \u062c\u06be\u0627\u0691\u0648 \u067e\u0631 \u06c1\u0648\u0627\u0624\u06ba \u067e\u0631 \u0627\u0691\u062a\u06cc\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u062c\u0646\u06af\u0644\u0627\u062a \u0622\u0646\u06a9\u06be\u0648\u06ba \u06a9\u0648 \u062f\u0646\u06af \u06a9\u0631 \u062f\u06cc\u062a\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u067e\u0648\u0633\u0679 \u06a9\u0627\u0631\u0688 \u0648\u0627\u0644\u06d2 \u0646\u0638\u0627\u0631\u06d2 \u062f\u06cc\u06a9\u06be \u0631\u06c1\u06d2 \u06c1\u06cc\u06ba:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0646\u06c1\u0631\u06cc \u0648 \u0646\u0627\u0631\u0646\u062c\u06cc\u060c \u0633\u0631\u062e \u0627\u0648\u0631 \u062c\u0627\u0645\u0646\u06cc \u0631\u0646\u06af \u06a9\u06cc \u062a\u06c1\u06c1\u06d4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0639\u0646\u0642\u0631\u06cc\u0628 \u062a\u0645\u0627\u0645 \u062f\u0631\u062e\u062a \u0627\u067e\u0646\u06d2 \u0631\u0646\u06af\u0648\u06ba \u06a9\u0648 \u062c\u06be\u0627\u0691 \u062f\u06cc\u06ba \u06af\u06d2\u060c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0648\u0631 \u06a9\u0627\u0644\u06cc \u06c1\u0688\u06cc \u062f\u0627\u0631 \u0627\u0646\u06af\u0644\u06cc\u0627\u06ba \u062e\u0648\u062f \u06a9\u0648 \u0633\u062e\u062a\u06cc \u0633\u06d2 \u06af\u0627\u0691 \u062f\u06cc\u06ba \u06af\u06cc<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0631\u062f\u06cc\u0648\u06ba \u06a9\u06d2 \u062f\u06c1\u0627\u0646\u06d2 \u06a9\u06cc \u0633\u0641\u06cc\u062f\u06cc \u0645\u06cc\u06ba<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>STANLEY H. BARKAN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0633\u0679\u06cc\u0646\u0644\u06cc \u0627\u06cc\u0686 \u0628\u0627\u0631\u06a9\u0646\u060c \u0627\u0645\u0631\u06cc\u06a9\u06c1<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0627\u0646\u062c\u06cc\u0646\u0626\u0631 \u0688\u0627\u06a9\u0679\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0644\u06c1 \u062d\u0646\u0627<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Urdu translation: Engr Naila Hina<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0425\u0430\u0437\u043e\u043d\u0440\u0435\u0437 \u045e\u043d\u0433\u0438\u0434\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0425\u0430\u0437\u043e\u043d\u0440\u0435\u0437 \u045e\u043d\u0433\u0438\u0434\u0430 \u0451\u043d\u0438\u049b \u043d\u0430\u0437\u0430\u0440\u043b\u0430\u0440,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u042f\u043f\u0440\u043e\u049b\u043b\u0438 \u0442\u0430\u049b\u0434\u0438\u0440\u0438\u043d \u04b3\u0430\u043b \u044d\u0442\u0443\u0440 \u0431\u0430\u0440\u0433\u043b\u0430\u0440.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u049a\u0438\u0437\u0438\u043b\u0441\u043e\u0447 \u0436\u043e\u0434\u0443\u0433\u0430\u0440 \u043c\u0438\u0441\u043e\u043b\u0438\u0434\u0438\u0440 \u043a\u0443\u0437,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0421\u043e\u043c\u043e\u043d \u0441\u0443\u043f\u0443\u0440\u0433\u0438\u0434\u0430 \u0443\u0447\u0430\u0434\u0438 \u0442\u0443\u0439\u049b\u0443\u0441.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u040e\u0440\u043c\u043e\u043d \u0441\u0435\u04b3\u0440\u043b\u0430\u0439\u0434\u0438 \u0447\u0438\u0437\u0438\u0431 \u043c\u0430\u043d\u0437\u0430\u0440\u0430:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u043b\u0442\u0438\u043d, \u0442\u045e\u049b \u0441\u0430\u0440\u0438\u049b, \u043e\u043b, \u0431\u0438\u043d\u0430\u0444\u0448\u0430: \u049b\u0430\u0440\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0420\u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0431\u043e\u0441 \u0442\u0430\u0448\u043b\u0430\u0439\u0434\u0438 \u043e\u0493\u043e\u0447\u043b\u0430\u0440 \u0431\u0430\u0440\u0438,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u041e\u043f\u043f\u043e\u049b \u049b\u0438\u0448 \u0444\u043e\u043d\u0438\u0434\u0430 \u043a\u045e\u0440\u0438\u043d\u0443\u0440 \u044f\u049b\u049b\u043e\u043b \u2013<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u049a\u043e\u0440\u0430 \u0431\u0430\u0440\u043c\u043e\u049b\u043b\u0430\u0440\u043d\u0438\u043d\u0433 \u049b\u043e\u049b \u0441\u0443\u044f\u043a\u043b\u0430\u0440\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0421\u0442\u044d\u043d\u043b\u0438 \u0411\u0430\u0440\u043a\u0430\u043d, \u0410\u049a\u0428<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u0410\u044a\u0437\u0430\u043c \u041e\u0431\u0438\u0434 \u0442\u0430\u0440\u0436\u0438\u043c\u0430\u0441\u0438<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Uzbek translation by Adel Khozam<\/em><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem in English, Spanish, Dutch, French, German, Italian, Catalan, Gallego, Portuguese, Irish, and Albanian, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Danish, Farsi, Greek, Hindi, Icelandic, Indonesian, Japanese, Kiswahili, Korean, Kurdish, Macedonian,\u00a0 Maithili, Nepalese, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Sicilian, Tamil, Turkish, Urdu and Uzbek Egon Schiele, Austria \u00a0 Poetry without borders 816 3 \u201cOn the Brink\u201d Stanley H. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6934"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6934"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6934\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6943,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6934\/revisions\/6943"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6934"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.point-editions.com\/ww\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}