• Now Trending:
  • 832 | SHORT DESCRIPTION ...
  • 831 | Artificial Intelli...
  • 830 | TO THE DEAD POET O...
  • 829 | THAT PLUM TREE

Point Editions

Menu
  • About point
    • GERMAIN’s PAGE
    • News
    • Foundation ITHACA
  • Contact
    • My Account
    • Checkout
    • Cart
  • Links

691 | Once | ZHAO LIHONG, CHINA

admin | 27/07/2021 | Poem | No Comments

Sorry, this entry is only available in worldwide.

Related Posts

  • Ithaca 650 650 | Easy Prey | Rienier Kunze, Germany
    No Comments | Nov 9, 2020
  • illustratie van John Hackeng bij het gedicht van Fernando Alonso uit Uruguay 732 | DELIRIOUS – Fernando Alonso, Uruguay
    No Comments | May 18, 2022
  • foto bij ithaca gedicht 710 van Mario Benedetti 710 | Pastime – Mario Benedetti, Uruguay
    No Comments | Dec 24, 2021
  • starry night - illustration by Ithaca 745 745 | The poets work at night – Alda Merini, Italy
    No Comments | Aug 19, 2022

About The Author

Christian

Languages

Globe with flags

English

Nederlands

Español

Français

Other languages:

Deutsch, Italiano, Siciliano, Polskie, Românã, Portugês, Filipino, Hindi, 中文 …

832 | SHORT DESCRIPTION OF A SUMMER

831 | Artificial Intelligence

830 | TO THE DEAD POET OF OBSCURITY

829 | THAT PLUM TREE

828 | WITH A CHILD’S EYES

827 | THE SEED OF POETRY

Point Editions
© 2026 Point Editions.
Theme by MyThemeShop.
  • About point
    • Foundation ITHACA
    • GERMAIN’s PAGE
  • Contact
  • Home
  • home2
  • International poetry
    • HM
  • Launching of “Dewdrops”, in Kyoto, 100 haiku by Germain Droogenbroodt
  • Publications
  • Blog
  • Cart
  • Checkout
  • Links and friends
  • My Account