Haiku Bashô

Left as memories
on the leaves of a poppy
the butterfly’s wings
***
Motionless the pond
a frog jumping suddenly
splashing of water

***
The early light rain
even the monkeys look for
a safer shelter

Matsuo Bashô
(1644-1694)

Translation Germain Droogenbroodt

Shirageshi ni
hane mogu chó no
katami kana

***
Furu ike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto

***
Hatsu-shigure
saru mo ko-mino o
hishige nari

A Left as memories
on the leaves of a poppy
the butterfly’s wings
Matsuo Bashô

***
Translation Germain Droogenbroodt
Calligraphy Taeko Uemura

Motionless the pond
a frog jumping suddenly
splashing of water
Matsuo Bashô

***
Translation Germain Droogenbroodt
Calligraphy Taeko Uemura

The early light rain
even the monkeys look for
a safer shelter
Matsuo Bashô

***
Translation Germain Droogenbroodt
Calligraphy Taeko Uemura