816 | On the Brink

Egon Schiele, Austria
Poetry without borders 816 3 “On the Brink” Stanley H. Barkan, USA
from “The Faces of Time – Les visages du temps”
Editor IWA Bogdani, Brussels-Pristina 2025
Al borde
Al borde del otoño,
las hojas deciden su destino caducifolio.
El otoño llega como una bruja pelirroja
montada en una escoba de paja gruesa llevada por el viento.
Los bosques deslumbran los ojos, ofreciendo paisajes de postal:
capas doradas y naranjas, rojas y púrpuras.
Pronto todos los árboles se despojarán de sus coloridos complementos,
y los dedos negros y huesudos se lanzarán con fuerza
contra la blancura del borde del invierno.
Stanley H. Barkan, USA
Spanish translation: Germain Droogenbroodt & Rafael Carcelén

