823 | GENESIS

Pintura de Biagio Fortini, Italia

 

Génesis

Todo poema comienza por la mañana, con el sol. Aunque
el sol no esté a la vista (es decir, cielo de lluvia)
el poema es lo que explica todo, lo que da luz
a la tierra, al cielo, y con nubes mezcladas -la luz molesta
cuando es excesiva. Luego, el poema sube
con las nieblas que arrastra el día; se cuela por las copas de los
árboles, canta con los pájaros y corre con los riachuelos
que vienen de no se sabe dónde y a dónde van
no se sabe. El poema cuenta cómo se ha hecho todo:
menos él mismo, que comienza por un azar ceniciento,
como esta mañana, y acaba, también por azar,
con el sol queriendo brotar.

NUNO JÚDICE, Portugal, 1949-2024

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

de «A Condescendência do Ser», Assirio & Alvim, 1988