688 | TOMO, descuidadamente, la cáscara | Casimiro de Brito, Portugal

Detalle, pintura de J. Gardien, Bélgica
Tomo, descuidadamente, la cáscara
del rocío
la brisa de quien amo
como si estas cosas contuviesen
la misteriosa virtud. Contienen. La sombra ─
la paz interior de quien deja pasar
a quien pasa: el fuego lento que celebra
la película más fina de la oscura sustancia femenina.
Casimiro de Brito, Portugal (1938)
Traducción Montserrat Gilbert – Rafael Carcelén
de «En la Vía del Maestro«, Un viaje con Laozi
Ediciones Olifante, Tarazona, España
***
Tomo, descuidado, a concha / do orvalho / a brisa de quem amo / como se estas coisas contivessem / a virtude misteriosa. Contêm. A sombra ─ / a paz interior de quem deixa passar / quem passa: o fogo lento que celebra / a película mais fina da obscura substância feminina.

