Botella al mar

BOTELLA AL MAR

Botella al mar
poema a lo desconocido
A la deriva
hacia un país futuro
Tal vez se pierda
en el laberinto de las corrientes
Atravesará
los bosques movientes de laminarias
los osarios profundos
los mil espejismos de los puertos
las historias engullidas
bajo miríadas de estrellas
Quien lo lea realizará el viaje.

 

JACQUELINE SAINT-JEAN, Francia
Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén
Extracto de « Dans le souffle du rivage », Tertium édition