ENVUÉLVEME

Ámame como a un ser cualquiera,

Sin asumir ni asociar,

Ámame, si quieres, pero si lo haces,

Ámame sin intensidad de azul.

No en el abismo de amor por los océanos,

ni en los céfiros de terciopelo de fusión ventosa,

ni en los portales de la ilusión,

ni en las citas de los libros.

No me compares con la luna llena,

ni con estrellas que brillan demasiado pronto,

ni con flores fragantes que florecen,

ni con los gestos románticos de los bufones.

No seas un poeta de palabras fluidas,

ni te adornes con zafiros,

ni me inundes con diamantes.

Envuélveme solo con cadencias cariñosas.

JYOTIRMAYA THAKUR, 1956, India – Reino Unido

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén