TELKENS ALS JE TERUGKOMT

Telkens als je terugkomt
lijkt het mij
alsof ik je voor de eerste keer zie:
Zilverig stuift het uit mijn ziel
zoals uit de wilgenkatjes
als de voorjaarswind
ze voor het eerst beroert.
***
Als de koude te groot wordt
dan stoten ook zij
de geduldige vogels
een kreet uit
alvorens hun hart stilstaat

 

PAULA LUDWIG Oostenrijk (1900 – 1974)
Vertaling Germain Droogenbroodt
Uit: “Kwetsbaar als schoonheid in het oog – Verwundbar wie Schönheit im Aug”
Moderne Oostenrijkse poëzie, POINT 2001
***
Immer wenn du zurückkommst/ist mirs/als sähe ich dich zum ersten Male; // Silbern stäubt es aus meiner Seele/wie
aus den Weidenkätzchen / wenn der Frühlingswind / sie zum ersten Male berührt.
Wenn die Kälte zu groß wird/