FUENTE DE LOS OCHO CAÑOS
|FUENTE DE LOS OCHO CAÑOS
Ocho bocas
puestas en una ocre pared
Alimentadas
como un milagro
por un prodigioso caudal de agua
adonde el peregrino
– la cabeza inclinada
con devoción estrecha sus manos y reza:
pura y clara agua
toma de mi más
que sólo esta sed.
GERMAIN DROOGENBROODT
Traducción de Rafael Carcelén en colaboración con el autor
Del poemario «La efímera flor del tiempo” , Poesía de Germain Droogenbroodt
* Fuente conocida con ocho años en Ronda, España